会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • 流体移送用カップリング装置のプラグ
    • 用于传输流体的联接装置的插座
    • WO2007066797A1
    • 2007-06-14
    • PCT/JP2006/324626
    • 2006-12-05
    • サーパス工業株式会社蓮沼正裕
    • 蓮沼正裕
    • F16L37/32
    • F16L37/32F16L37/34F16L37/35F16L37/36F16L37/62F16L57/00F16L2201/20
    • ソケット(10)とプラグ(70)とを互いに連結することにより、ソケットおよびプラグのそれぞれの流路を互いに連通させる流体移送用カップリング装置(5)のプラグが、流体が通過する内部通路(78)が形成されているインナースペーサ(74)と、該インナースペーサの外周面を被覆するプラグカラー(73)と、プラグの基端に設けられていてプラグを管路に連結するフランジ(75)とを少なくとも有する。プラグカラーとフランジとは金属により形成されている。これにより、流体の流量が大きい場合でもプラグが堅固に支持されるようにする。インナースペーサは樹脂材料より形成されている。なお、プラグの外周部の少なくとも一部分が金属により形成されていてもよい。
    • 一种用于传送流体的联接装置(5)的插座,其中所述插座(10)和插头(70)连接在一起,以将所述插座和所述插头的流动路径彼此连通。 插头至少具有内部间隔件(74),其中形成用于允许流体通过的内部路径(78),用于覆盖内部间隔件的外周表面的凸缘(75)和凸缘(75) 设置在插头的基端并将插头连接到管路。 插头轴环和凸缘由金属制成。 即使流体的流量高,也可以牢固地支撑塞子。 内隔板由树脂材料形成。 插塞的外周的至少一部分可以由金属形成。
    • 2. 发明申请
    • 流体移送用カップリング装置
    • 运输流体联轴器
    • WO2008007585A1
    • 2008-01-17
    • PCT/JP2007/063331
    • 2007-06-27
    • サーパス工業株式会社蓮沼正裕
    • 蓮沼正裕
    • F16L37/32F16L37/23
    • F16L37/40F16L2201/20Y10T137/87973
    • 流体移送用カップリング装置が、円筒状ハウジング(1)と、押すことによって開放するバルブ(16)を収納したバルブ用スリーブ(15)を包含していて円筒状ハウジング内に摺動可能な円筒状スライダ(25)と、スライダの移動によってバルブ用スリーブ内の進行端まで引込まれた状態でプラグ(70)を支持するプラグ支持手段(60)とを含んでいる。これにより、比較的大径のカップリング装置の使用時に流体を安定して供給できる。プラグ支持手段はスライダの前方端よりもさらに前方に配置されている。また、プラグ支持手段には、特定のプラグ以外のプラグが接続されるのを防止する誤接続防止機構(68、69a~69d、77)が設けられている。
    • 用于输送流体的联接器包括管状壳体(1),管状滑动件(25),其包括用于阀的套筒(15),所述阀包含推开阀(16)并且能够滑入管状壳体,以及 插头支撑装置(60),用于通过滑动件的移动在插塞被拉动到用于阀的套筒(15)中的行进端的状态下支撑插头(70)。 因此,当使用相对大直径的联接时,可以稳定地供应流体。 插头支撑装置设置在滑块的前端的前方的前方。插头支撑装置设置有用于防止除了特定插头之外的插头的连接的不正确的连接防止机构(68,69a-69d,77)。
    • 3. 发明申请
    • 流体移送用カップリング装置のソケット
    • 用于传输流体的联接装置的插座
    • WO2007066791A1
    • 2007-06-14
    • PCT/JP2006/324619
    • 2006-12-05
    • サーパス工業株式会社蓮沼正裕
    • 蓮沼正裕
    • F16L37/32B08B3/02
    • F16L37/35Y10T137/5762Y10T137/8225Y10T137/87925Y10T137/87957
    • ソケット(10)とプラグ(70)とを互いに連結することにより、ソケットおよびプラグのそれぞれの流路を互いに連通させる流体移送用カップリング装置(5)のソケットが、プラグを差込むためのソケットの差込口(19)近傍に設けられていてソケットをマウントパネル(18)に取付けるマウントパネル取付部(17)と、差込口とは異なる位置に設けられていてソケットを支持する支持部(35)とを有している。これにより、流体の流量が大きい場合でもソケットをマウントパネルに安定して支持できる。ソケットの少なくとも一部分がインロー形式により構成されているのが好ましい。
    • 一种用于传送流体的联接装置(5)的插座,其中所述插座(10)和插头(70)连接在一起,以将所述插座和所述插头的流动路径彼此连通。 插座(10)具有安装面板安装部(17)和支撑部(35)。 安装面板安装部(17)设置在插座插入接头(19)附近,插头插入其中并将插座安装在安装面板(18)上。 支撑部(35)设置在与插入接头不同的位置并且支撑插座。 即使流体的流量高,也能够通过安装面板稳定地支承插座。 优选地,插座的至少一部分形成为龙头型。