会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明授权
    • Method, apparatus, and recording medium for retrieving optimum template pattern
    • 用于检索最佳模板图案的方法,装置和记录介质
    • US06804637B1
    • 2004-10-12
    • US09597270
    • 2000-06-20
    • Naoyuki TokudaHiroyuki Sasai
    • Naoyuki TokudaHiroyuki Sasai
    • G06F1728
    • G06F17/2836
    • To retrieve an optimum template pattern in response to an input sentence, a set of templates is arranged in a plurality of template blocks containing an arbitrary number of sentence components, including grammatically correct and/or incorrect components. A score is assigned to every word in the set of templates according to its importance. The candidate template patterns and the input sentence are retrieved, the scores of the matched words are calculated, and the total of the scores of the entire paths are calculated. Optimum level comparison values are then calculated using the score of the matching words as the numerator and the total score as the denominator. The candidate template pattern having the largest optimum level comparison value among optimum level comparison values that provide the largest numerator, is selected as the optimum template pattern. The input sentence is then corrected using this optimum template pattern.
    • 为了响应于输入句子来检索最佳模板模式,一组模板被布置在包含任意数量的句子分量的多个模板块中,包括语法上正确和/或不正确的组件。 根据其重要性,将分数分配给模板集中的每个单词。 检索候选模板模式和输入句子,计算匹配词的分数,并计算整个路径的得分总数。 然后使用匹配词的分数作为分子和总分数作为分母来计算最佳水平比较值。 选择提供最大分子的最佳电平比较值中具有最大最佳电平比较值的候选模板图案作为最佳模板图案。 然后使用该最佳模板模式校正输入句子。
    • 5. 发明授权
    • System and method for network-based teletranslation from one natural language to another
    • 从一种自然语言到另一种自然语言的基于网络的电子翻译的系统和方法
    • US06338033B1
    • 2002-01-08
    • US09294026
    • 1999-04-20
    • Jean BourbonnaisMartin Walker
    • Jean BourbonnaisMartin Walker
    • G06F1728
    • G06F17/2836G06F17/273G06F17/289
    • A network-based teletranslation system and method for translating documents from one natural language to another natural language. The teletranslation system and method are capable of handling a wide variety of formats, including HTML documents from the Internet, intranets or extranets, e-mails, or electronic documents from a word processor or other applications. The teletranslation system and method are compatible with various MT engines and human translation services, and use the computing power of a network in a scalable and flexible way. The teletranslation system and method improve bandwidth and speed by distributing the workload among several computers in the network.
    • 一种基于网络的电子翻译系统和方法,用于将文档从一种自然语言翻译成另一种自然语言。 电子翻译系统和方法能够处理各种格式,包括来自因特网的HTML文档,内部网或外部网,电子邮件或来自文字处理器或其他应用程序的电子文档。 电台翻译系统和方法与各种MT引擎和人工翻译服务兼容,并以可扩展且灵活的方式使用网络的计算能力。 电话翻译系统和方法通过在网络中的几台计算机之间分配工作负载来提高带宽和速度。
    • 8. 发明授权
    • Method and apparatus for performing full bidirectional translation between a source language and a linked alternative language
    • 用于在源语言和链接的替代语言之间执行完全双向翻译的方法和装置
    • US06275789B1
    • 2001-08-14
    • US09215425
    • 1998-12-18
    • Leo MoserRobert Moser
    • Leo MoserRobert Moser
    • G06F1728
    • G06F17/2872G06F17/271G06F17/2775G06F17/2785
    • System with apparatus to improve international and other communication, and to provide easier access to data, especially digitized data, by means of linked alternative languages generated from a source language. As taught by the present invention, a linked alternative language is an especially designed language form quite different in outward format from its source language in that it has been optimized in a plurality of ways to allow targeted populations to comprehend and use it more efficiently than the source language, but which has also been carefully designed to retain full bidirectional machine translation equivalence to the source language. All use of artificial intelligence and computational linguistics for machine translation as taught in the present invention is constrained by these considerations.
    • 具有改进国际和其他通信的设备的系统,并通过从源语言生成的链接的替代语言来更容易地访问数据,特别是数字化数据。 如本发明所教导的,链接的替代语言是一种特别设计的与其源语言不同外形格式的语言形式,因为它已经以多种方式被优化,以允许目标人群更有效地理解和使用它 源语言,但也经过精心设计,以保持与源语言的完全双向机器翻译等价。 对于本发明所教导的机器翻译的人造智能和计算语言学的所有使用都受到这些考虑的限制。
    • 10. 发明授权
    • Method and apparatus for automatic construction of hierarchical transduction models for language translation
    • 自动构建语言翻译分层转换模型的方法和装置
    • US06195631B1
    • 2001-02-27
    • US09198109
    • 1998-11-23
    • Hiyan AlshawiShona Douglas
    • Hiyan AlshawiShona Douglas
    • G06F1728
    • G06F17/2827
    • A method and apparatus for automatically constructing hierarchical transduction models for language translation is presented. The input to the construction process may be a database of examples each consisting of a transcribed speech utterance and its translation into another language. A translation pairing score is assigned (or computed) for translating a word in the source language into each of the possible translations it has in the target language. For each instance of the resulting training dataset, a head transducer may be constructed that translates the source string into the target string by splitting the source string into a source head word, the words preceding the source head word, and the words following the source head word. This process may be performed recursively to generate a set of transducer fragments. The transducer fragments may form a statistical head transducer model. The head transducer translation model may then be input into a transduction search module.
    • 提出了一种自动构建语言翻译分层转换模型的方法和装置。 对施工过程的输入可以是每个由转录的语音说话和其翻译成另一种语言的例子的数据库。 分配(或计算)用于将源语言中的单词翻译成目标语言中的每个可能的翻译的翻译配对分数。 对于所得到的训练数据集的每个实例,可以构造头传感器,其通过将源字符串分割成源头字,源头字前面的字和源头之后的字,将源字符串转换为目标字符串 字。 该过程可以递归地执行以产生一组换能器碎片。 传感器碎片可以形成统计头传感器模型。 然后可以将头部换能器转换模型输入到换能搜索模块中。