会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • COMPOSITIONS AND METHODS FEATURING IL-6 AND IL-21 ANTAGONISTS
    • 特征IL-6和IL-21拮抗剂的组合物和方法
    • US20130224109A1
    • 2013-08-29
    • US13810956
    • 2011-07-20
    • Terry StromMaria Koulmanda
    • Terry StromMaria Koulmanda
    • A61K39/395C07K16/46
    • A61K39/3955A61K38/20A61K45/06C07K14/54C07K16/248C07K16/468C07K2317/76C07K2319/30A61K2300/00
    • The present invention features compositions for inhibiting both the IL-6 and the IL-21 pathways and methods of making and using such compositions. Our work to date indicates the importance of the redundancy of IL-6 and IL-21 to perform certain crucial functions. The pathways can be inhibited by inhibiting the ligands (i.e., IL-6 and IL-21) and/or their respective receptors (i.e., the IL-6 receptor and IL-21 receptor). Alternatively, or in addition, upstream and downstream effectors in the IL-6 and IL-21 pathways can be blocked. The agents used can be antibody or antibody-based proteins or peptides including circulating receptors, optionally coupled to an immunoglobulin or a portion thereof (e.g., the Fc region). Also provided are methods for using the compositions, for example, in organ transplantation, tissue grafting, or autoimmune disorders.
    • 本发明的特征在于抑制IL-6和IL-21途径的组合物以及制备和使用这些组合物的方法。 我们迄今为止的工作表明,IL-6和IL-21的冗余对于执行某些关键功能的重要性。 可通过抑制配体(即IL-6和IL-21)和/或它们各自的受体(即IL-6受体和IL-21受体)来抑制途径。 或者或另外,可以阻断IL-6和IL-21途径中的上游和下游效应物。 使用的药剂可以是抗体或基于抗体的蛋白质或包括任选与免疫球蛋白或其部分(例如,Fc区)偶联的循环受体)的肽。 还提供了使用组合物例如器官移植,组织移植或自身免疫疾病的方法。
    • 4. 发明申请
    • Predicting graft rejection
    • 预测移植排斥反应
    • US20070122806A1
    • 2007-05-31
    • US10545198
    • 2004-02-17
    • Terry StromTowia LibermannAsher Schachter
    • Terry StromTowia LibermannAsher Schachter
    • C12Q1/68
    • C12Q1/6883C12Q2600/158G06F19/00Y02A90/26
    • The present invention features prognostic methods useful in assessing patients who have received a transplant and reagents, optionally packaged as kits or organized as arrays, that can be used to carry out those methods. The inventions are based, in part, on our analysis of gene expression in renal allografts and clinical parameters, such as the age of the donor. The clinical parameters include one or more variables associated with the recipient (e.g., the recipient's age and/or race); one or more variables associated with the graft (e.g., whether the graft is obtained from a living donor or a cadaver and the ischemic time); and variables associated with the donor (e.g., the donor's age and/or race). The genes that can be assessed include those encoding agents that mediate inflammation, immune activation, and cell death (we may refer to these genes below as “inflammatory”, “immune” or “cytoprotective”). Surprisingly, we found that the levels of gene expression could predict the occurrence of DGF, AR, and the quality of later graft function even when analyzed shortly after the transplant was performed (e.g., shortly after vascular anastomosis and tissue reperfusion). We also found that clinical parameters available at the time of transplantation correlate with decreased graft health and can be considered in combination with gene expression to evaluate a patient's risk for an adverse outcome.
    • 本发明具有用于评估已经接受移植的患者的预后方法和可以用于实施这些方法的试剂,可选地包装为试剂盒或组织为阵列。 本发明部分基于我们对肾同种异体移植物中基因表达和临床参数的分析,如供体的年龄。 临床参数包括与接收者相关联的一个或多个变量(例如,接收者的年龄和/或种族); 与移植物相关联的一个或多个变量(例如,移植物是从活体供体或尸体获得的以及缺血时间); 和与供体相关联的变量(例如,捐赠者的年龄和/或种族)。 可以评估的基因包括介导炎症,免疫激活和细胞死亡的编码剂(我们可以将这些基因称为“炎症”,“免疫”或“细胞保护”)。 令人吃惊的是,即使在进行移植后(例如血管吻合术和组织再灌注后不久),基因表达水平也能够预测DGF,AR的发生以及晚期移植物功能的质量。 我们还发现移植时可用的临床参数与移植物健康状况有关,可以与基因表达相结合,以评估患者的不良结局风险。