会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 4. 发明授权
    • Suggesting alternative query phrases in query results
    • 在查询结果中建议替代查询短语
    • US09183323B1
    • 2015-11-10
    • US12163925
    • 2008-06-27
    • Hayden Shaw
    • Hayden Shaw
    • G06F7/00G06F17/30
    • G06F17/30646G06F17/3097
    • Methods, systems, and apparatus, including computer program products, for suggesting alternative query phrases based on query search results. In one aspect, a method includes receiving a search result for a query, the search result comprising a link to a resource, the resource including text, analyzing the text of the resource to identify a suggested query phrase in the text of the resource using a computed similarity measure, the similarity measure being a measure of similarity between the query and the suggested query phrase, the suggested query phrase being a phrase in the resource determined to be similar to the query and not identical to the query, and providing the search result, the suggested query phrase, and a user interface object for presentation to a user, the suggested query phrase and the user interface object provided in context in a section of contiguous text from the resource.
    • 方法,系统和装置,包括计算机程序产品,用于根据查询搜索结果建议替代查询短语。 一方面,一种方法包括:接收用于查询的搜索结果,所述搜索结果包括指向资源的链接,所述资源包括文本,分析资源的文本以使用资源的文本来标识所述资源的文本中的建议的查询短语 所述相似性度量是所述查询和所述查询短语之间的相似度的度量,所述建议查询短语是被确定为与所述查询相似并且与所述查询不相同的所述资源中的短语,并且提供所述搜索结果 ,建议的查询短语,以及用于呈现给用户的用户界面对象,在资源的连续文本的一部分中在上下文中提供的建议的查询短语和用户界面对象。
    • 5. 发明授权
    • Speech recognition using repeated utterances
    • 使用重复发音的语音识别
    • US09123339B1
    • 2015-09-01
    • US12953344
    • 2010-11-23
    • Hayden ShawTrausti KristjanssonAndrew W. Senior
    • Hayden ShawTrausti KristjanssonAndrew W. Senior
    • G10L15/22
    • G10L15/22G10L15/10G10L15/18G10L2015/085
    • Subject matter described in this specification can be embodied in methods, computer program products and systems relating to speech-to-text conversion. A first spoken input is received from a user of an electronic device (an “original utterance”). Based on the original utterance, a first set of character string candidates are determined that each represent the original utterance converted to textual characters and a selection of one or more of the character string candidates are provided in a format for display to the user. A second spoken input is received from the user and a determination is made that the second spoken input is a repeat utterance of the original utterance. Based on this determination and using the original utterance and the repeat utterance, a second set of character string candidates is determined.
    • 本说明书中描述的主题可以体现在与语音到文本转换相关的方法,计算机程序产品和系统中。 从电子设备的用户接收到第一个口头输入(“原始话语”)。 基于原始发音,确定第一组字符串候选,其中每一个表示转换为文本字符的原始发音,并且以用于向用户显示的格式提供一个或多个字符串候选的选择。 从用户接收到第二个口头输入,并且确定第二个口头输入是原始话语的重复发音。 基于该确定并使用原始发音和重复发音,确定第二组字符串候选。
    • 6. 发明授权
    • Machine translation using information retrieval
    • 机器翻译使用信息检索
    • US08972432B2
    • 2015-03-03
    • US12108415
    • 2008-04-23
    • Hayden ShawThorsten Brants
    • Hayden ShawThorsten Brants
    • G06F17/00G06F17/30
    • G06F17/2827
    • Systems, methods, and apparatuses, including computer program products, are provided for machine translation using information retrieval techniques. In general, in one implementation, a method is provided. The method includes providing a received input segment as a query to a search engine, the search engine searching an index of one or more collections of documents, receiving one or more candidate segments in response to the query, determining a similarity of each candidate segment to the received input segment, and for one or more candidate segments having a determined similarity that exceeds a threshold similarity, providing a translated target segment corresponding to the respective candidate segment.
    • 使用信息检索技术提供了用于机器翻译的系统,方法和装置,包括计算机程序产品。 通常,在一个实现中,提供了一种方法。 该方法包括将接收到的输入段作为查询提供给搜索引擎,搜索引擎搜索文档的一个或多个集合的索引,响应于该查询接收一个或多个候选段,确定每个候选段的相似性 所接收的输入段,并且对于具有超过阈值相似度的确定的相似度的一个或多个候选段,提供对应于相应候选段的转换的目标段。
    • 8. 发明授权
    • Providing parallel resources in search results
    • 在搜索结果中提供并行资源
    • US08515934B1
    • 2013-08-20
    • US13176290
    • 2011-07-05
    • Hayden Shaw
    • Hayden Shaw
    • G06F17/30
    • G06F17/30669
    • Various aspects can be implemented for providing parallel resources in search results. In general, one aspect can be a method that includes receiving a search query in a first language. The method also includes generating a search result based on the search query, the search result including a location reference to an identified resource in the first language. The method further includes identifying a parallel resource in a second language, the parallel resource including one or both of a high-quality translation of the identified resource, and an original resource originating in the second language on a similar topic as the identified resource. Other implementations of this aspect include corresponding systems, apparatus, and computer program products.
    • 可以实现各种方面来在搜索结果中提供并行资源。 通常,一个方面可以是包括以第一语言接收搜索查询的方法。 该方法还包括基于搜索查询生成搜索结果,搜索结果包括对第一语言中识别的资源的位置引用。 该方法还包括以第二语言识别并行资源,所述并行资源包括所识别的资源的高质量转换中的一个或两个,以及源于与识别的资源相似的主题的第二语言的原始资源。 该方面的其他实现包括相应的系统,装置和计算机程序产品。
    • 9. 发明授权
    • Providing parallel resources in search results
    • 在搜索结果中提供并行资源
    • US07984034B1
    • 2011-07-19
    • US11963678
    • 2007-12-21
    • Hayden Shaw
    • Hayden Shaw
    • G06F17/30
    • G06F17/30669
    • Various aspects can be implemented for providing parallel resources in search results. In general, one aspect can be a method that includes receiving a search query in a first language. The method also includes generating a search result based on the search query, the search result including a location reference to an identified resource in the first language. The method further includes identifying a parallel resource in a second language, the parallel resource including one or both of a high-quality translation of the identified resource, and an original resource originating in the second language on a similar topic as the identified resource. Other implementations of this aspect include corresponding systems, apparatus, and computer program products.
    • 可以实现各种方面来在搜索结果中提供并行资源。 通常,一个方面可以是包括以第一语言接收搜索查询的方法。 该方法还包括基于搜索查询生成搜索结果,搜索结果包括对第一语言中识别的资源的位置引用。 该方法还包括以第二语言识别并行资源,所述并行资源包括所识别的资源的高质量转换中的一个或两个,以及源于与识别的资源相似的主题的第二语言的原始资源。 该方面的其他实现包括相应的系统,装置和计算机程序产品。
    • 10. 发明申请
    • MACHINE TRANSLATION USING INFORMATION RETRIEVAL
    • 使用信息检索的机器翻译
    • US20140059033A1
    • 2014-02-27
    • US12108415
    • 2008-04-23
    • Hayden ShawThorsten Brants
    • Hayden ShawThorsten Brants
    • G06F7/06G06F17/30
    • G06F17/2827
    • Systems, methods, and apparatuses, including computer program products, are provided for machine translation using information retrieval techniques. In general, in one implementation, a method is provided. The method includes providing a received input segment as a query to a search engine, the search engine searching an index of one or more collections of documents, receiving one or more candidate segments in response to the query, determining a similarity of each candidate segment to the received input segment, and for one or more candidate segments having a determined similarity that exceeds a threshold similarity, providing a translated target segment corresponding to the respective candidate segment.
    • 使用信息检索技术提供了用于机器翻译的系统,方法和装置,包括计算机程序产品。 通常,在一个实现中,提供了一种方法。 该方法包括将接收到的输入段作为查询提供给搜索引擎,搜索引擎搜索一个或多个文档集合的索引,响应于该查询接收一个或多个候选段,确定每个候选段的相似性 所接收的输入段,并且对于具有超过阈值相似度的确定的相似度的一个或多个候选段,提供对应于相应候选段的转换的目标段。