会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明授权
    • Apparatus and method for detecting named entity
    • 用于检测命名实体的装置和方法
    • US08655646B2
    • 2014-02-18
    • US11498050
    • 2006-08-03
    • Jae-won LeeIn-ho KangJeong-su KimHae-chang Rim
    • Jae-won LeeIn-ho KangJeong-su KimHae-chang Rim
    • G06F17/27G06F17/30G06F17/28
    • G06F17/278G10L15/18
    • An apparatus and method for detecting a named-entity. The apparatus includes a candidate-named-entity extraction module that detects a candidate-named-entity based on an initial learning example and feature information regarding morphemes constituting an inputted sentence, the candidate-named-entity extraction module providing a tagged sentence including the detected candidate-named-entity; a storage module that stores information regarding a named-entity dictionary and a rule; and a learning-example-regeneration module for finally determining whether the candidate-named-entity included in the provided sentence is a valid named-entity, based on the named-entity dictionary and the rule, the learning-example-regeneration module providing the sentence as a learning example, based on a determination result, so that a probability of candidate-named-entity detection is gradually updated.
    • 一种用于检测命名实体的装置和方法。 该装置包括候选名称实体提取模块,其基于初始学习示例和关于构成输入句子的语素的特征信息来检测候选名称实体,候选名称实体提取模块提供包括检测到的标记语句的标记语句 候选名称实体; 存储有关命名实体字典和规则的信息的存储模块; 以及基于命名实体字典和规则,最终确定包括在所提供的句子中的候选名称实体是否是有效命名实体的学习示例再生模块,所述学习示例再生模块提供 句子作为学习示例,基于确定结果,使得候选命名实体检测的概率逐渐更新。
    • 5. 发明申请
    • Apparatus and method for detecting named entity
    • 用于检测命名实体的装置和方法
    • US20070100814A1
    • 2007-05-03
    • US11498050
    • 2006-08-03
    • Jae-won LeeIn-ho KangJeong-su KimHae-chang Rim
    • Jae-won LeeIn-ho KangJeong-su KimHae-chang Rim
    • G06F17/30
    • G06F17/278G10L15/18
    • An apparatus and method for detecting a named-entity. The apparatus includes a candidate-named-entity extraction module that detects a candidate-named-entity based on an initial learning example and feature information regarding morphemes constituting an inputted sentence, the candidate-named-entity extraction module providing a tagged sentence including the detected candidate-named-entity; a storage module that stores information regarding a named-entity dictionary and a rule; and a learning-example-regeneration module for finally determining whether the candidate-named-entity included in the provided sentence is a valid named-entity, based on the named-entity dictionary and the rule, the learning-example-regeneration module providing the sentence as a learning example, based on a determination result, so that a probability of candidate-named-entity detection is gradually updated.
    • 一种用于检测命名实体的装置和方法。 该装置包括候选名称实体提取模块,其基于初始学习示例和关于构成输入句子的语素的特征信息来检测候选名称实体,候选名称实体提取模块提供包括检测到的标记语句的标记语句 候选名称实体; 存储有关命名实体字典和规则的信息的存储模块; 以及基于命名实体字典和规则,最终确定包括在所提供的句子中的候选名称实体是否是有效命名实体的学习示例再生模块,所述学习示例再生模块提供 句子作为学习示例,基于确定结果,使得候选命名实体检测的概率逐渐更新。
    • 7. 发明授权
    • Apparatus and method for constructing verbal phrase translation pattern using bilingual parallel corpus
    • 使用双语平行语料库构建口头短语翻译模式的装置和方法
    • US08818792B2
    • 2014-08-26
    • US13878082
    • 2011-07-08
    • Young Sook HwangSang-Bum KimChang Hao YinHae Chang RimJoo Young Lee
    • Young Sook HwangSang-Bum KimChang Hao YinHae Chang RimJoo Young Lee
    • G06F17/28
    • G06F17/28G06F17/271G06F17/2775G06F17/2818G06F17/2827
    • An apparatus and a method for constructing a verb phrase translation pattern using a bilingual parallel corpus. Each of the apparatus or method recognizes a predicate and an argument using a syntax analysis result and a word alignment result of a source sentence from a plurality of bilingual parallel corpus, extracts a translation pattern candidate and an occurrence frequency using the recognized predicate and argument, and then generates a basic verb phrase translation pattern by verifying the translation pattern candidate, and generalizes the generated basic verb phrase translation pattern to generate a general verb phrase pattern so as to be applied to various language pairs and minimize an error in the verb phrase translation pattern and determine an appropriate generalization level using a co-occurrence frequency of a predicate and an argument of the verb phrase translation pattern and a translation probability of the predicate.
    • 一种使用双语平行语料库构建动词短语翻译模式的装置和方法。 所述装置或方法中的每一个使用语法分析结果和来自多个双语平行语料库的源语句的单词对齐结果识别谓词和参数,使用所识别的谓词和参数提取翻译模式候选和出现频率, 然后通过验证翻译模式候选来生成基本的动词短语翻译模式,并且将所生成的基本动词短语翻译模式概括为生成一般动词短语模式,以便应用于各种语言对,并使动词短语翻译中的错误最小化 使用动词短语翻译模式的谓词和参数的共现频率以及谓词的翻译概率来确定适当的泛化级别。