会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明授权
    • 번역 문서 관리 시스템 및 방법
    • KR101854714B1
    • 2018-05-08
    • KR1020170182905
    • 2017-12-28
    • 주식회사 트위그팜
    • 백선호백철호김원택손민욱
    • G06F17/30G06Q10/10
    • G06F17/30011G06Q10/10
    • 본발명은회사의 ERP 시스템내에서운용되는번역문서관리시스템및 그관리방법을제공한다. 이때, 번역문서관리시스템은, ERP 시스템내에서전자문서를통합관리하는하나이상의전자문서관리서버, 전자문서관리서버에접속되어신규등록된전자문서에대해미리설정된언어로번역처리를수행하는하나이상의로컬번역문서관리서버, 및로컬번역문서관리서버로부터의전자문서에대한번역요청에대응하는번역결과물을생성하여회신하는글로벌번역문서관리서버를포함하며, 로컬번역문서관리서버는전자문서를문장단위로분석하여저장한문장데이터베이스와전자문서에대한번역결과물에기초하여단어, 구문및 문장중 적어도하나에대한번역관계를매칭한번역사전데이터베이스를각각개별적으로포함하고, 전자문서에대한번역처리시 번역하고자하는문장과대응된번역결과물이제 1 번역사전데이터베이스에서검색되지않거나또는제 1 번역사전데이터베이스에서검색된번역결과물과의유사도가임계값이하인경우글로벌번역문서관리서버에해당문장을전송하여번역을요청한다.
    • 10. 发明公开
    • 문단 내 메모 삽입이 가능한 전자 문서 편집 장치 및 그 동작 방법
    • 能够在段落中插入备忘录的电子文件编辑装置及其操作方法
    • KR1020170052421A
    • 2017-05-12
    • KR1020150173028
    • 2015-12-07
    • 주식회사 플렉슬
    • 이창일박지훈
    • G06F17/24G06F17/30
    • G06F17/241G06F3/04842G06F17/211G06F17/30011G06F17/30657
    • 문단내 메모삽입이가능한전자문서편집장치및 그동작방법이개시된다. 본발명에따른문단내 메모삽입이가능한전자문서편집장치및 그동작방법은전자문서에포함되어있는복수의문단들중 사용자에의해제1 문단의제1 지점이포인팅된후 상기제1 지점에대한메모삽입명령이입력되면, 상기메모삽입명령에기초하여상기제1 문단의상기제1 지점을중심으로상기제1 문단을두 개의문단블록으로분리하고, 상기두 개의문단블록사이에메모삽입을위한여백공간을생성함으로써, 사용자가상기여백공간상에메모입력을하더라도메모입력에의해전자문서의본문이가려지지않고, 입력된메모와그에대응하는문단또는문장들이동일한위치상에존재하기때문에사용자가메모와그에대응하는문단또는문장을한 눈에볼 수있다.
    • 公开了一种能够在段落中插入备忘录的电子文档编辑装置及其操作方法。 根据本发明的能够在段落中插入备忘录的电子文档编辑装置及其操作方法的特征在于,包括在电子文档中的多个段落中的第一段的第一段的第一点被指向用户, 当票据插入指令输入的基础上,票据插入命令分离相对于第一段在两段第一段的第一点块时,块之间插入的两个段落用于笔记 通过产生消隐区,而不是用户,并且即使在页边空白区域的备忘录输入所覆盖,由一个备忘录,用户的电子文档的正文由于在输入音符的存在和对应于相同位置的段落或句子 您可以一目了然地看到备忘录和相应的段落或句子。