会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明公开
    • Stromversorgung für einen induktiven Verbraucher, insbesondere eine Gradientenspule, mit Steuer- und Regeleinrichtung
    • 电源为电感性负载,特别是与控制和调节装置的梯度线圈。
    • EP0250718A1
    • 1988-01-07
    • EP87104437.6
    • 1987-03-25
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • Müller, Albert, Dipl.-Ing.Neuffer, Ingemar, Dipl.-Ing.
    • H02M5/458G01N24/06
    • G01R33/3852H02M7/483
    • Zur pulsartigen Erzeugung hoher Magnetfelder in induk­tiven Verbrauchern werden genau definierte Strompulse i V (t) mit hoher Flankensteilheit und hohem Endwert benötigt. Insbesondere in der Kernspintomographie dienen solche Pulse zum Aufbau eines ortsveränderlichen magnetischen Feldes mit möglichst linearem Feldstärke­gradienten. Eine Stromversorgung zur Bereitstellung solcher Strompulse besteht aus einer Reihenschaltung eines Spannungsstufenschalters (STS) und einer einstell­baren Spannungsquelle (SQ), deren resultierende Aus­gangsspannung zum Auf- bzw. Abbau der einzelnen Pulse vorzeichenrichtig durch einen Spannungsumschalter (SUS) an den induktiven Verbraucher (V) angelegt wird. Eine Schalt- und Regeleinrichtung (SRE) steuert den Stufen­schalter, die einstellbare Spannungsquelle und den Spannungsumschalter in Abhängigkeit vorgegebener Soll­verläufe der Pulse insbesondere so an, daß diese eine endwertunabhängige Anstiegs- und Abfallzeit haben.
    • 对于脉冲产生在电感负载高磁场精确限定的电流脉冲IV(T)是必需的高转换率和高端值。 具体而言,在磁共振成像这样的脉冲被用于构造一个随位置变化的磁场与线性尽可能磁场强度梯度。 用于提供这样的电流脉冲的电源由一个电压阶跃开关(STS)和可调节的电压源(SQ)的串联电路的,所得到的输出电压施加到所述组件,并用正确的符号的各个脉冲的拆解由电压开关(SUS)到电感负载(V)被施加 是。 的开关和调节装置(SRE)控制抽头变换器,可变电压源并且响应于所述脉冲对特定的预定的期望曲线的电压选择,从而使得它们具有endwertunabhängige上升和下降时间。
    • 4. 发明公开
    • Verfahren und Vorrichtung zur Speisung eines Drehspannungsnetzes mit belastbarem Null-Leiter
    • Verfahren und Vorrichtung zur Speisung eines Drehspannungsnetzes mit belastbarem Null-Leiter。
    • EP0419690A1
    • 1991-04-03
    • EP89117655.4
    • 1989-09-25
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • Gaul, Hartmut, Dipl.-Ing.Müller, Albert, Dipl.-Ing.
    • H02J3/26H02M1/084H02M5/458
    • H02J3/26H02M7/527Y02E40/50Y10T307/511Y10T307/735
    • Um an den Ausgangsklemmen (L1, L2, L3) einer Transforma­tionseinrichtung TE ohne angeschlossenem Primärsternpunkt (z.B. eines Transformators in Dreieck/Sternschaltung) ein vorgegebenes Drehspannungssystem auch dann aufrechtzuerhal­ten, wenn daran und an den sekundärseitigen Sternpunkt eine unsymmetrische Last angeschlossen ist, werden Einphasen­transformatoren verwendet, deren Primärwicklungen von einem pulsbreitenmodulierten 3-phasigen Wechselrichter in Brücken­schaltung gespeist werden. Die Istwerte der sekundärseitigen Leiterspannung (UL1′, UL2′) bilden mittels Spannungsreglern (REA, REB) die Steuerspannungen (UA*, UB*, UC*) für jedes Brückenzweigpaar. Die Regelkreise der drei Phasenspannungen werden entsprechend der Struktur der Transformationseinrich­tung mittels eines Entflechtungsgliedes (EF) entflochten. Die Sollwerte sind auf eine Synchronisierspannung synchro­nisierbar und/oder den Spannungsreglern ist eine Stromrege­lung für die Leiterströme überlagert.
    • 为了在变压器装置TE的输出端子(L1,L2,L3)处保持预定的三相电压系统,而没有连接的初级星形点(例如,三角形/星型连接的变压器),即使不对称负载为 连接到次级侧的星点,使用单相变压器,其初级绕组从桥式电路中的脉冲宽度调制的三相逆变器提供。 次级侧的线路电压(UL1',UL2')的实际值通过电压控制器形成每对桥臂的控制电压(UA <*>,UB <*>,UC *) REA,REB)。 通过组织元件(EF),三相电压的控制回路根据变换装置的结构进行解缠绕。 标称值可以同步到同步电压,和/或导体电流的电流调节叠加在电压控制器上。