会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 5. 发明公开
    • Spannbare Schelle
    • EP1243838A1
    • 2002-09-25
    • EP02003491.4
    • 2002-02-15
    • Rasmussen GmbH
    • Barbett, WolfgangKrüger, ManfredStichel, WilliWachter, Gerhard
    • F16L33/04F16L23/08
    • F16L21/065F16L23/08F16L33/04
    • Bei einer spannbaren Schelle mit einem zu einem unterbrochenen Ring gebogenen Schellenband (1), das auf seinem einen Endabschnitt eine erste Spannbacke (13) und auf seinem anderen Endabschnitt eine zweite Spannbacke aufweist, ist wenigstens die erste Spannbacke (13) als sich quer zum Schellenband (1) erstreckender Blechstreifen ausgebildet. Eine die Spannbacken (13) verbindende Schraube (15) ist mit einem Stützelement zur Abstützung an der einen Spannbacke verschraubt und mit einem weiteren Stützelement (16) zur Abstützung der anderen Spannbacke (13) verbunden. Um sicherzustellen, daß wenigstens die eine Spannbacke mit höchstens gleichem Materialaufwand zumindest ebenso hoch belastbar ist wie bisher, ohne sich zu verformen, ist dafür gesorgt, daß sich die erste Spannbacke (13) zwischen dem Schaft (20) der Schraube (15) und dem Schellenband (1), am Schaft und Schellenband anliegend, hindurch erstreckt und der eine Rand der ersten Spannbacke (13) unterhalb des Schraubenschafts (20) einen Vorsprung (23) zum Eingreifen in eine den Schraubenschaft (20) umgebende, eine außen umlaufende Wand (24) aufweisende Vertiefung (25) in einer der ersten Spannbacke (13) zugekehrten Seite des einen Stützelements (16) bildet.
    • 管夹在顶部具有可被螺钉(20)拧紧的钣金钳口(13)。 螺钉的头部(18)装配有具有周边凹槽(25)的套环(19),该周边凹槽(25)在紧固时与一个夹爪上的弯曲部分(21)配合。
    • 6. 发明公开
    • Verbindungsanordnung mit Rohrstutzen zum Verbinden von Fluidaufnahmeteilen
    • 具有用于连接所述流体容纳部件的管接头的连接装置
    • EP1806528A1
    • 2007-07-11
    • EP06000154.2
    • 2006-01-05
    • Rasmussen GmbH
    • Kertesz, JanosWachter, Gerhard
    • F16L37/098
    • F16L37/1225F16L33/03F16L33/08F16L37/0987
    • Bei einer Verbindungsanordnung mit Rohrstutzen (1, 2) zu verbindender Fluidaufnahmeteile sind die Rohrstutzen jeweils mit einer umlaufenden Halterippe (12) versehen, hinter der eine Nut (13) ausgebildet ist und die eine konische Vorderflanke (14) und eine radiale Rückflanke (15) aufweist. Die Vorderflanken (14) der Halterippen (12) liegen sich gegenüber. Die Rückflanke (15) wenigstens der einen Halterippe (12) begrenzt eine Nut (13). Die Verbindungsanordnung enthält ferner ein über mehr als 240° gebogenes Federband (3) aus Stahl, dessen axiale Enden nach innen gerichtete Flansche (8) aufweisen, die hinter den Halterippen (12) eingreifen und wenigstens auf der den Umfangsenden des Federbandes (3) gegenüberliegenden Federbandseite unterbrochen sind. Die Rohrstutzen (1, 2) sind ineinandergesteckt und gegeneinander abgedichtet. Zur Vereinfachung der Handhabbarkeit und Erhöhung der Widerstandsfähigkeit dieser Verbindungsanordnung schließen die Vorderflanken (14) der Halterippen (12) mit der Mittelachse (M) einen Winkel
    • 在一个具有连接装置的管道连接(1,2)被连接到流体接收部件被设置在管套各自具有环绕保持肋(12),它的后面的槽(13)形成,并且具有锥形前侧面(14)和一个径向后侧面(15) 有。 保持肋(12)位于彼此相对的前缘(14)。 后缘(15)的至少一个保持肋(12)限定的凹槽(13)。 该连接器组件还包括一弯曲超过240°由钢制成的弹性带材(3),具有其轴向端部向内指向的凸缘(8),其接合所述保持肋的后面(12)和至少在弹簧带的周向端部(3)相对 弹簧铰链侧被中断。 管道套筒(1,2)被插入到彼此和相对于彼此密封。 为了简化操作和提高该连接装置的阻力,前缘(14)接近所述保持肋(12)与中心轴线(M)的角度<50°时,前侧面的最小周边(14)的半径比的内半径较小的 凸缘(8)的弹性带材(3)的,对应于所述凸缘的轴向宽度(8)的槽的接收它们(13)和所述弹簧带(3)耐腐蚀的宽度。
    • 7. 发明公开
    • Verbindungsanordnung mit Endabschnitten zweier zu verbindender Fluidleitungen
    • EP1726865A2
    • 2006-11-29
    • EP06008914.1
    • 2006-04-28
    • Rasmussen GmbH
    • Kertesz, JanosWachter, Gerhard
    • F16L37/098
    • F16L37/0985
    • Bei einer Verbindungsanordnung mit Endabschnitten (3, 4) zweier zu verbindender Fluidleitungen (1, 2) und mit einem Kupplungselement (7), das eine um eine Achse umlaufende Außenseite und eine um die Achse umlaufende Innenseite aufweist, erstrecken sich auf dem Umfang der Endabschnitte (3, 4) in deren Umfangsrichtung erste Halterippen (18). An der Innenseite des Kupplungselements (7) erstrecken sich in deren Umfangsrichtung in der Nähe jedes axialen Endes des Kupplungselements (7) zweite Halterippen (13). Das Kupplungselement (7) ist unter elastischer Aufweitung mit den Endabschnitten (3, 4) und der eine Endabschnitt (3) abgedichtet mit dem anderen Endabschnitt (4) zusammengesteckt. Die zweiten Halterippen (13) sind hinter den ersten Halterippen (18) eingerastet.
      Um eine Verbindungsanordnung anzugeben, bei der die Gefahr einer Verschmutzung der Verbindungsstelle der Endabschnitte (3, 4) und ein unabsichtliches Entkuppeln vermindert ist, ist erfindungsgemäß vorgesehen, daß das Kupplungselement eine ringsum geschlossene, kreiszylindrische Hülse (7) ist.
    • 该装置具有在其圆周方向上延伸到端部部分的圆周的保持肋(18),并且在连接单元的轴向端部附近沿其圆周方向延伸到联接单元的内侧的其它保持肋。 圆周圆筒形套筒与弹性膨胀同轴地固定在一起,其中一个端部部分用另一端部密封。 后者的保持肋接合在前保持肋的后面。 套筒由两个套筒组成。
    • 10. 发明公开
    • Kupplung zum Verbinden zweier Rohre
    • EP1681504A2
    • 2006-07-19
    • EP05026563.6
    • 2005-12-06
    • Rasmussen GmbH
    • Kertesz, JanosWachter, Gerhard
    • F16L23/036
    • F16L37/0985F16L37/0842
    • Eine Kupplung zum Verbinden zweier Rohre (1, 2), die mit Endabschnitten (3, 4) in die Kupplung einführbar und auf jedem Endabschnitt (3, 4) mit einer umlaufenden Halterippe (7; 8) versehen sind, weist wenigsten einen elastischen Ring (11) auf, der wenigstens zwei langgestreckte Stege (9) verbindet. Die Kupplung hat Rastvorsprünge (10), die beim Einführen der Endabschnitte (3, 4) hinter den Halterippen (7, 8) einrasten und durch Aufweiten wenigstens des einen Ringes (11) ausrastbar sind, um die Verbindung der Rohre (1, 2) zu lösen. Die soweit bekannte Kupplung ist einstückig aus Kunststoff hergestellt, der keinen sehr hohen Temperaturen standhält. Um zu erreichen, daß die Kupplung zumindest teilweise aus hitzebeständigerem und mechanisch höher belastbarem Material herstellbar ist, ist erfindungsgemäß vorgesehen, daß jeder Ring (11) separat von den Stegen (9) hergestellt ist.
    • 联接器具有连接两个细长腹板(9)的弹性环和当端部插入联接器时锁定在锁定肋后面的停止突起。 联接器被解锁以通过扩展弹性环来释放管道的连接,其中每个环与细长腹板分开制造。 一个凹槽横向于腹板的纵向方向延伸。