会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 9. 发明公开
    • DREHSTELLER
    • EP0513266A1
    • 1992-11-19
    • EP91919841.0
    • 1991-11-16
    • ROBERT BOSCH GMBH
    • KALIPPKE, HaraldWENDEL, FriedrichRENNINGER, ErhardMEIWES, JohannesGERHARD, AlbertDICK, DieterBECKER, Herbert
    • F16K31F02M3H01F7H02K37
    • H01F7/145F02M3/07F02M2003/067
    • Un actuateur rotatif pour le réglage de l'angle de rotation d'éléments de réglage, en particulier d'un organe d'étranglement pour moteurs à combustion interne déterminant la section de passage d'une conduite d'écoulement, présente un moteur électrique de commande avec un stator bipolaire (18) et un rotor bipolaire à aimant permanent (20). Pour obtenir un moteur de commande robuste, compact et de fabrication simple, les pôles du stator sont conçus sous forme de pôles à griffes (24, 25) et l'enroulement du stator est disposé en tant que bobine toroïdale dans un espace annulaire délimité par les pôles à griffes (24, 25) et une enveloppe annulaire (26), disposée dans le même axe, pour le retour magnétique. L'enroulement du stator est exposé à un courant continu dont la direction peut être inversée. Les résistances magnétiques du retour magnétique disposées transversalement par rapport aux pôles à griffes (24, 25) ont des dimensions telles que le rotor (20) à aimant permanent, s'enclenche dans les espaces (31, 32) entre les pôles à griffes (24, 25) lorsque l'enroulement (19) du stator ne reçoit pas de courant.
    • 用于调节调节元件的旋转角度的旋转致动器,特别是用于确定流动管线的流动部分的内燃机的节流元件具有电动机 用双极定子(18)和永磁双极转子(20)控制。 为了获得坚固,紧凑且易于制造的控制马达,定子极被设计为爪极(24,25),并且定子绕组被布置为环形空间,该环形空间由 爪极(24,25)和布置在同一轴线上的用于磁性返回的环形外壳(26)。 定子的绕组暴露于其方向可逆的直流电中。 相对于爪极(24,25)横向布置的磁性返回装置的磁阻器具有这样的尺寸,即永磁体转子(20)啮合在爪极(24,25)之间的空间(31,32) 当定子的绕组(19)没有接收电流时,