会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明公开
    • Dispositif d'assemblage rotatif à goupille
    • Rotierende Zusammensetzungsvorrichtung mit Stift。
    • EP0165206A1
    • 1985-12-18
    • EP85810197.5
    • 1985-05-01
    • NOVAVIT S.A.
    • Lenherr, Jean-Claude
    • A44C5/10G02C5/22F16B21/18
    • G02C5/2281A44C5/10F16B21/18G02C2200/20
    • Dans un articulation formée par un paire d'éléments (1 b, 2b) solidaires l'un de l'autre, et un élément intermédiaire (4b), le pivot de ce dernier est constitué par une goupille (11 b) et les dits éléments sont maintenus assemblés grâce à deux anneaux élastiques incompressibles (11d). Chaque anneau (11d) est disposé dans une gorge (11c) pratiquée dans la goupille (11b), dans sa région en regard de ladite paire d'éléments (1b, 2b). L'anneau (11d) et son logement (11 c) son dimensionés pour que la goupille (11 b) puisse être introduite à frottement dans des trous (7b, 8b) des premiers éléments (1b, 2b), et librement dans un trou (9b) du second élément (4b). En place, chaque anneau (11d) est comprimé et exerce sur la paroi du trou (7b, 8b) où il est engagé, une forte pression s'opposant à tout déplacement de la goupille (11b) sous l'effet d'une cause fortuite.
      Cette construction assure le maintien en place de la goupille par des moyens simples, sûrs et bon marché; elle permet le montage et le démontage sans matériel spécialisé.
    • 1.一种具有销(11b)的可旋转固定装置,包括彼此连接的至少两个部分(1b,2b,4b),所述销(11b,11e,35,44,51,59a, 59b)在第一部分(16,26A,32,46,52,53,64a,64b)中牢固地保持在孔(7b,8b,20,21,22,36,45,63a,63b)中 )并且所述销的另一部分通过在至少一个第二部分(4b,B,34,54,66)中的通道(9b,28,29,65)通过,其特征在于,所述销(11b, 11e,35,44,51,59a,59b)具有至少一个实际上为矩形截面的圆形周边槽(11c,47,60a,61a,60b,61b),其中连续环(11d,11f,41,48 ,55,56,62a,62b),其由可弹性变形和实际上不可压缩的材料制成,所述环和槽的横截面尺寸使得在所述自由状态下,所述环突出超过所述凹槽, 而在销的工作位置,环变形并受到压力压入槽内 在所述部件中的第一个中,其中通过摩擦与该孔相互作用,防止销和该第一部分之间的任何意外的相对位移。
    • 3. 发明公开
    • Dispositif de liaison d'un bracelet à un fermoir
    • Verbindungselement zwischen einem Armband und seinem Verschluss。
    • EP0081463A1
    • 1983-06-15
    • EP82810520.5
    • 1982-12-03
    • NOVAVIT S.A.
    • Lenherr, Jean-Claude
    • A44C5/18
    • A44C5/246A44C5/185
    • Un organe de réglage (6) en forme de U est articulé sur une partie (5) d'un fermoir (4, 5). La partie médiane (8) de cet organe (6) est plate. C'est sur elle que vient se placer une extrémité (2) du bracelet, dont l'autre extrémité est fixée à une autre partie (4) du fermoir (4, 5). La partie médiane plate (8) est parallèle au fermoir (4, 5) et distante de la face arrière du fermoir d'une quantité égale à l'épaisseur du bracelet. L'extrémité (2) du bracelet engagé sur l'organe de réglage (6), est ainsi coincée entre cet organe (6) et le fermoir (4, 5). Des saillies (12) sont prévues sur la pièce de réglage (6), pour coopérer de façon réglable avec des dépressions correspondantes existant entre les maillons du bracelet (2). Une barrette à ressort (7) sert, d'une part, de liaison et de pivot entre une partie (5) du fermoir (4, 5) et la pièce de réglage (6) et, d'autre part, à serrer et immobiliser le bracelet (2) entre cette partie (5) et cet organe (6).
      Cette disposition a l'avantage de cacher à la vue la partie terminale (11) du bracelet, qui est masquée sous le fermoir lorsqu'il est fermé.
    • U形的调节元件(6)铰接在紧固件(4,5)的一部分(5)上。 该元件(6)的中间部分(8)是平坦的。 在这一点上,放置手镯的一端(2),手链的另一端被固定到紧固件(4,5)的另一部分(4)上。 平坦的中间部分(8)平行于紧固件(4,5)并且远离紧固件的后表面等于手镯的厚度。 接合在调节元件(6)上的手链的端部(2)因此楔入该元件(6)和紧固件(4,5)之间。 投影(12)设置在调节件(6)上,以便以可调节的方式与存在于手镯(2)的链节之间的相应的凹陷相互作用。 另一方面,弹簧小杆(7)一方面作为紧固件(4,5)的一部分(5)和调节件(6)之间的连接和枢轴起作用,另一方面, 夹紧和固定手镯(2)在该部分(5)和该元件(6)之间。 这种布置具有从手镯的端部(11)隐藏的优点,当它被关闭时被紧固件掩盖。
    • 6. 发明公开
    • Dispositif de fixation d'un bracelet à une montre pourvue de cornes
    • Armbandbefestigungsvorrichtungfüreine mit Stegen versehene Uhr。
    • EP0109997A1
    • 1984-06-13
    • EP82810498.4
    • 1982-11-22
    • NOVAVIT S.A.
    • Lenherr, Jean-ClaudeNeuenschwander, Alfred
    • G04B37/16
    • G04B37/1486
    • Les cornes (3, 4, 5, 6) présentent, dans leurs parties se faisant face, une rainure (10, 10a) disposée pour recevoir et permettre de glisser à son intérieur, d'une part, une extrémité d'une barrette à ressort (14) de fixation du bracelet (2) à la montre (1), et d'autre part, pour recevoir et permettre de glisser à son intérieur une partie marginale (15) du bracelet. Un logement est prévu dans cette rainure (10, 10a) pour recevoir l'extrémité de la barrette à ressort (14) lorsqu'elle arrive en face de lui, pour assurer la fixation du bracelet.
      Cette disposition assure que les parties terminales du bracelet (2) suivent le profil imposé par la forme de ladite rainure (10, 10a), ce qui assure un raccordement harmonieux de la forme du profil du bracelet en place sur la montre (1), avec le profil de la montre.
    • 1.一种用于将手镯固定在手表上的装置,其特征在于,在所述插脚(3,4,5,6)的相对部分中,在所述插脚上设置有一个凹槽(10,10a),所述凹槽 以便接收用于将手镯(2)固定到手表(1)上的杆(14)的一端,并且使所述端部能够在所述槽内滑动,在凹槽中设置用于接收该端部的凹部 并且保持它,另一方面,以便容纳手镯(2)的边缘部分(15)并使其能够在所述凹槽内滑动,所述物体将凹槽的形状赋予 手镯的终端部分到位时,超过插脚的长度。