会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 76. 发明公开
    • Druckmediumbetätigtes Ventil
    • Druckmediumbetätigtes通风
    • EP0177620A1
    • 1986-04-16
    • EP84103595.9
    • 1984-03-31
    • GEBRÜDER SULZER AKTIENGESELLSCHAFT
    • Grotloh, Karlheinz
    • F16K31/122F15B15/22
    • F16K47/00F16K31/124
    • Das druckmediumbetätigte Ventil (1) weist einen Druckmittel-Eintrittsstutzen (11), einen Austrittsstutzen (12) und einen Zylinder (2) auf, in dem ein mit einem Verschlußteil (13) verbundener Kolben (24) verschiebbar ist. Der Kolben unterteilt den Zylinder (2) in einen ersten Kolbenraum (21) und einen zweiten Kolbenraum (22). Zwei je ein Steuerventil (441, 451) enthaltende Entlastungsleitungen (44, 45) sind an den Kolbenräumen (21, 22) angeschlossen und führen zu einer Druckmittelsenke. Eine ein Steuerventil (411) enthaltende erste Verbindungsleitung (41) führt vom Eintrittsstutzen (11) zum ersten Kolbenraum (21) und eine ein Steuerventil (421) enthaltende zweite Verbindungsleitung (42) führt vom Eintrittsstutzen (11) zum zweiten Kolbenraum (22). In der Wand des Gehäuses (10) ist eine dritte Verbindungsleitung (43) vorgesehen, die mit einem Ende in die erste Verbindungsleitung mündet. Das andere Ende ist an einer Stelle des Zylinders angeschlossen, die - wenn der Kolben die Arbeitsstellung innehat - in den zweiten Kolbenraum undwenn der Kolben die Sicherheitsstellung innehat - in den ersten Kolbenraum mündet.
      Hierdurch wird es möglich, den Verschlußteil relativ rasch zu bewegen, aber kurz vor Erreichen einer Endstellung zu bremsen.
    • 1.一种压力介质致动阀(1),包括壳体(10),所述壳体(10)包括连接到压力 - 介质源的入口喷嘴(11),出口喷嘴(12)和从所述阀室筛选的气缸,通过所述气缸 发生; 设置在入口喷嘴(11)的压力区域中并通过杆(23)连接到安装成用于在气缸(2)中移动的活塞(24)的封闭部分(13),活塞(24) (2)进入第一活塞室(21),所述第一活塞室(21)在从工作位置转移到安全位置时尺寸增大;以及第二活塞室(22),其在从所述工作转移到安全位置时尺寸减小; 设置在所述气缸(2)中并沿着朝向阀(1)的安全位置的方向装载所述活塞(24),所述杆(23)和所述封闭部件(13)的至少一个弹簧(25) 两个排出管路(44,45)各自包含一个控制阀(441,451),并连接到两个活塞室并通向至少一个压力介质槽,最好是大气; 第一连接线(41),其包含位于第一活塞室(21)和入口喷嘴(11)的压力区域之间的控制阀(44),以及第二连接管线(42),其包含控制阀 入口喷嘴(11)和第二活塞室(11)的压力区域,其特征在于,第三连接管线(43)设置并在一端连接到从控制器的气缸侧端部延伸的空腔部分 通过第一连接线(41)的内部,第一活塞室(21)和与其连接的排出管线(44)的内部的第一连接管线(41)中的阀(411)连接到气缸侧 (44)中的控制阀(441)的端部,并且第三连接管线(43)的另一端在活塞(24)处于打开到第二活塞室(22)的位置处连接到壳体 )处于操作位置,并且当活塞处于安全位置时进入第一活塞室(31)。
    • 78. 发明公开
    • Dispositif hydraulique de ralentissement et de verrouillage et ensemble d'alimentation automatique de canon comportant un tel dispositif
    • 制动和锁定液压系统,以及他们在Verwednung自动炮加载装置。
    • EP0086127A1
    • 1983-08-17
    • EP83400135.6
    • 1983-01-20
    • ETAT-FRANCAIS représenté par le DELEGUE GENERAL POUR L'ARMEMENT
    • Lasfargues, Jean-ClaudeDubedat, Pierre-AlainDebesset, Jacques
    • F15B15/22F15B15/26F41F9/06
    • F15B11/048F15B11/0445F15B2211/3127F15B2211/40515F15B2211/40584F15B2211/41527F15B2211/46F15B2211/473F15B2211/7058F15B2211/75F15B2211/7741F41A9/22F41A9/50
    • Dispositif hydraulique de ralentissement et de verrouillage d'un organe mobile susceptible d'être entraîné dans un sens ou dans l'autre à l'aide d'un ensemble hydraulique comportant un organe d'entraînement bidirectionnel (49) à deux entrées (50,51) et un distributeur de pression (56) susceptible de diriger un fluide sous pression vers l'une ou l'autre des entrées de l'organe d'entraînement par l'intermédiaire de deux conduits (54,55).
      Il comprend deux verrous ralentisseurs (11) disposés chacun sur un desdits conduits (54,55) et reliés par une première entrée (30) au distributeur de pression (56) et par une deuxième entrée (31) à l'organe d'entraînement (49), chaque verrou rallentisseur étant agencé pour assurer le déverrouillage de l'organe mobile et le libre écoulement du fluide du distributeur de pression à l'organe d'entraînement lorsqu'il reçoit la pression sur son entrée (30) reliée au distributeur de pression, et pour pouvoir prendre, en l'absence de pression appliquée à son entrée (30) reliée au distributeur de pression au moins deux configurations, une première configuration où il permet l'écoulement du fluide de l'organe d'entraînement au distributeur de pression avec une perte de charge relativement faible, et une deuxième configuration où il permet l'écoulement du fluide de l'organe d'entraînement au distributeur de pression avec une perte de charge relativement élevée.
      Application à ralentir et bloquer un chariot mobile de préhension d'obus pour un ensemble d'alimentation automatique de canon.
    • 1.用于相对于组分(4)减慢和移动锁定到支撑件(5,6,14),其可以在一个方向上被驱动或其他通过包括双向驱动部件的液压组件(10)的液压装置(49) 具有两个输入和一个方向控制阀(56)导向压力下的流体到一个或通过两个管道(54,55)的驱动部件(49)的另一个输入端(50,51),带电路(28,29) 以允许从流动控制阀(56)到所述驱动部件(49)的流体的自由或受限制的流动以呈现第一构型允许所述流体从所述驱动部件(49),以流量控制阀的自由流动(35 )和第二配置允许受限制的流动,一个凸轮从动件(12)通过凸轮(15,19驱动),以控制从一种配置到另的变化,其中,所述系统包括对一个2个制动闩锁(11),每个 所述管道(44,45)并通过一个入口(30)到流量控制阀(56)连接,并通过第二国内 等(31)的驱动部件(49),电路(28,29)确实携带的流动与所述制动闩锁,每一制动闩锁(11)配有一个锁舌(12),由弹簧加载的积分(38 ),在凹口(18)操作,并且因此被设置为确保移动部件(4)和流体从所述控制阀(56自由流动)来驱动组件(49的解锁)当它接收到的压力在其入口 (30)连接到所述流量控制阀,并且能够采用,在不存在的第一入口(30)这两种结构中,流体的allowine自由或受限制的流动的压力。
    • 79. 发明公开
    • Einrichtung zur Endabbremsung des Arbeitskolbens eines doppeltwirkenden Arbeitszylinders
    • Einrichtung zur Endabbremsung des Arbeitskolbens eines doppeltwirkenden Arbeitszylinders。
    • EP0080565A2
    • 1983-06-08
    • EP82108248.4
    • 1982-09-08
    • WABCO Westinghouse Steuerungstechnik GmbH & Co.
    • Staske, ReinerGöttling, HelmutKruppa, HansKemner, AxelKamke, Wolf-DietrichKröger, DirkMöller, RudolfMeyer, Ernst-August
    • F15B15/22E05F15/02
    • F15B15/223E05F15/50
    • Die Erfindung betrifft eine Einrichtung zur Endabbremsung des Arbeitskolbens eines doppeltwirkenden Arbeitszylinders.
      Der Arbeitskolben ist topfförmig ausgebildet und bildet mit einer im Bereich einer ersten Stirnwand des Arbeitszylinders angeordneten Ausnehmung ein erstes Ventil und mit einem im Bereich der zweiten Stirnwand des Arbeitszylinders angeordneten Vorsprung ein zweites Ventil.
      Die in der ersten Stirnwand vorgesehene Ausnehmung ist an den Außendurchmesser des topfförmigen Arbeitskolbens angepaßt. Der Innendurchmesser des topfförmigen Arbeitskolbens ist an den Außendurchmesser des an der zweiten Stirnwand angeordneten Vorsprunges angepaßt.
      Da jede der beiden Kammern des Arbeitszylinders über eine Drosselbohrung und zusätzlich über das zugehörige Ventil entlüftet wird, erfolgt der Druckabbau in der zu entlüftenden Kammer bei Erreichen einer vorbestimmten Position durch den Arbeitskolben und das dadurch bewirkte Schließen des Ventils nur noch gedrosselt über die Drosselbohrung, so daß der Arbeitskolben verlangsamt in seine Endlage fährt.
    • 工作活塞被设计成锅的形状并且形成第一阀,其具有布置在工作缸的第一端壁的区域中的凹部,以及第二阀,其具有布置在第二端壁的区域中的突出部 工作缸。 设置在第一端壁中的凹部适于盆形工作活塞的外径。 盆形工作活塞的内径适于布置在第二端壁上的突起的外径。 当工作气缸的两个腔室中的每一个都通过节气门镗孔和另外经由相关阀门排气时,当工作气缸到达预定位置时,发生要排气的室中的压力降低,并且由此导致阀门关闭 通过节气门镗孔仅以节流方式继续,使得工作缸以减速的方式行进到其最终位置。
    • 80. 发明公开
    • Einrichtung zur Endabbremsung des Arbeitskolbens eines doppeltwirkenden Arbeitszylinders
    • Einrichtung zur Endabbremsung des Arbeitskolbens eines doppeltwirkenden Arbeitszylinders。
    • EP0060412A1
    • 1982-09-22
    • EP82101329.9
    • 1982-02-22
    • WABCO Westinghouse Steuerungstechnik GmbH & Co.
    • Kemner, AxelGöttling, HelmutHeise, RolfDannenberg, WernerPfeifer, Hans-JürgenKamke, Wolf-DietrichOrtmann, Walter
    • F15B15/22F16K31/08
    • F15B15/225F15B15/22
    • Die beiden durch einen Arbeitskolben (21) voneinander getrennten Druckmittelkammern (19, 22) eines doppeltwirkenden Arbeitszylinders sind direkt mit je einem zugehörigen Druckmittelanschluß (13, 23) verbunden, über welchen sie sowohl belüftet als auch entlüftet werden können. Wenigstens eine der beiden Druckmitteikammern (13, 23) ist zusätzlich über ein Rückschlagventil (14, 15, 18) mit dem Druckmittelanschluß verbindbar. Das Rückschlagventil wird beim Belüften der zugehörigen Druckmittelkammer (19) vom Druckmittel in die Offenstellung gebracht und mittels eines am Rückschlagventil angeordneten Permanentmagneten (17) in der Offenstellung gehalten. Der Permanentmagnet (17) wirkt mit der teilweise aus magnetisierbarem Material bestehenden Kolbenstange (1, 36) des Arbeitskolbens (21) zusammen.
      Beim Entlüften der dem Rückschlagventil zugeordneten Druckmittelkammer (19) wird das Rückschlagventil so lange in der Offenstellung gehalten, wie sich der magnetisierbare Teil (1) der Kolbenstange (1, 36) im Bereich des Permanentmagneten (17) befindet. Der Druck in der Druckmittelkammer wird so zuerst schnell abgebaut. Nachdem das Rückschlagventil mittels Federkraft (18) wieder in die Schließstellung gebracht worden ist, wird die Druckmittelkammer (19) über die direkte Verbindung zum Druckmittelanschluß verlangsamt weiter entlüftet, so daß der Arbeitskolben (21) gedämpft in seine Endlage gebracht wird.
    • 1.一种用于制动双作用工作缸的工作活塞(21)的行程的最后部分的装置,该活塞具有活塞杆(1),具有以下特征:a) 工作缸的压力介质室(19)经由止回阀(15,14)连接到相关联的压力 - 介质连接(13),用于输入和输出压力介质,止回阀( 15,14)以能够朝向压力 - 介质室(19)的方向进入打开位置的方式布置; b)压力介质室(19)通过设置有限制(6)的孔(8)另外直接连接到压力 - 介质连接(13)。 c)止回阀(15,14)的布置和设计使得当压力介质从压力介质室(19)输出时,最初的止回阀(14,15)为 打开,并且在行程结束之后到达了工作缸(21)的预定位置之后,关闭止回阀(14,15),以便由工作活塞(21)移动的压力介质 )可以首先通过打开的止回阀(15,14)基本上不受阻碍地流出,并且当止回阀关闭时必须通过限制(6); 其特征在于以下特征:d)止回阀(15,14)的阀关闭件(15)通过弹簧(18)装入关闭方向; e)与阀关闭构件(15)相关联的永磁体(17)与与工作活塞(21)相关联的结构单元(1,36)配合,并且在轴向上具有不同的磁性 以这样的方式,在行程中,最初弹簧加载的阀关闭构件(15)通过磁力保持打开,并且一旦工作活塞(21)到达预定位置就立即释放磁力 中风结束。