会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 52. 发明公开
    • Vorrichtung zum Verbinden wenigstens zweier Bauteile
    • EP1347180A1
    • 2003-09-24
    • EP03005278.1
    • 2003-03-10
    • Hamit, Cordan
    • Hamit, Cordan
    • F16B5/02F16B2/06F16B2/14F16B12/20F16B12/32F16B12/44
    • F16B5/00F16B12/14F16B12/48F16B19/02
    • Vorrichtung zum Verbinden wenigstens zweier Bauteile, insbesondere wenigstens zweier Möbelteile, wie etwa ein Tischbein und eine Tischplatte, bei welcher eine verbesserte Vorrichtung zum Verbinden zweier oder mehrerer Bauteile (14,15) geschaffen wird, die sich durch Stabilität, Paßgenauigkeit und Reproduzierbarkeit auszeichnet. Zur Lösung dieser Aufgabe wird vorgeschlagen,

      ein erstes Anlagemittel (2), welches an dem ersten Bauteil befestigbar ist,
      ein zweites Anlagemittel (3), welches an dem zweiten Bauteil befestigbar ist, zu schaffen, wobei
      das erste und das zweite Anlagemittel in verbundenem Zustand der Bauteile entlang wenigstens einer Anlagefläche (12) aneinander anliegen,
      an dem ersten Anlagemittel eine Führungshülse (4) mit einer Durchgangsbohrung (5) und eine erste Spannhülse (6) mit einem ersten Innenkonus (7) angeordnet sind, wobei die Längsachse (8) der Durchgangsbohrung mit der Längsachse des ersten Innenkonus fluchtet,
      an dem zweiten Anlagemittel (3) eine zweite Spannhülse (9) mit einem zweiten Innenkonus (10) angeordnet ist, und
      der Abstand (a1) der Längsachse (11) des zweiten Innenkonus von der Anlagefläche (12) kleiner als der oder gleich dem Abstand (a2) der Längsachse (8) des ersten Innenkonus (7) von der Anlagefläche ist, sowie
      einen Spannbolzen (13), der einen Außenkonus (16) aufweist, welcher mit dem ersten und zweiten Innenkonus (7,10) korrespondiert, und der mit Hilfe der Führungshülse (4) in die erste und zweite Spannhülse einführbar ist, wodurch das erste und das zweite Anlagemittel (2,3) in Anlage aneinander gebracht werden.
    • 用于连接两个或更多个部件的装置(1)包括用于固定在第一部件上的第一轴承装置(2)和用于固定在第二部件上的第二轴承装置(3)。 在连接状态下,第一和第二轴承装置沿至少一个支承表面(12)位于彼此的顶部。 具有通孔(5)的引导套筒(4)和具有第一内锥体(7)的第一夹紧套筒(6)布置在第一支承表面上。 通孔的纵向轴线(8)与第一内锥体的纵向轴线齐平。 具有第二内锥体(10)的第二夹紧套筒(9)布置在第二支承表面上。 第二内锥体的纵向轴线(11)与支承面之间的距离(a1)小于或等于第一内锥体的轴线与支承面之间的距离(a2)。 该装置还包括夹紧螺栓(13),其具有与第一和第二内锥体对应的外锥体(16),并且借助于引导套筒将其插入第一和第二夹紧套筒中,使得第一和第二轴承 设备汇集在一起​​。 替代设备还包括独立声明。
    • 58. 发明公开
    • DREHFESTE FLANSCHVERBINDUNG
    • 旋转式固定法兰。
    • EP0489007A1
    • 1992-06-10
    • EP90903366.0
    • 1990-01-17
    • ZF FRIEDRICHSHAFEN Aktiengesellschaft
    • KRUMPHOLZ, Wolf-Dieter
    • F16D1F16B19F16H57
    • F16H57/0025F16B19/02F16B35/048F16D1/076
    • Dans ce raccord à bride résistant à la torsion, la résistance torsionnelle et le centrage des deux moitiés du raccord à bride (1, 10) sont assurés selon un procédé connu, à l'aide de vis calibrées (21) dont les têtes (22) peuvent être dotées d'une région extérieurement conique (23A). Les vis calibrées (21) sont dans une large mesure libres de charges axiales, ces dernières étant supportées par un raccord fileté séparé (15, 16 et 21C, 21D, respectivement). Cette structure est particulièrement avantageuse pour les boîtes planétaires où il s'agit d'assurer une grande précision même avec des charges alternantes de couple et des ensembles de faibles dimensions. L'interstice axial (26) entre porte-couronne (10) et axe de satellite (5) est maintenu aussi petit que possible grâce au fait qu'on utilise des vis à douille (24). La bride extérieure (10) qui sert de porte-couronne est utilisée pour régler un palier (11). Selon une variante, un raccord fileté (15, 16) servant à la fixation axiale empêche cette bride de se dévisser grâce à des vis calibrées (21) dont les alésages filetés correspondants coupent à moitié à la fois le filetage femelle et le filetage mâle (15, 16). Grâce à des vis calibrées (21) dotées de têtes extérieurement coniques (23A) et de douilles (25) ou élargissements d'alésages coniques correspondants, on évite les erreurs de centrage et l'apparition, sur la durée, de jeux. Une autre variante permet une fixation axiale séparée grâce à des vis filetées simples (21C) agencées à l'intérieur de la bride (1) et dont les têtes sont noyées dans la bride posée (10), avec un jeu radial.
    • 59. 发明公开
    • Eindreh- und/oder einschlagbarer Befestiger zum Fixieren von Profilteilen
    • Eindreh- und / oder einschlagbarer Befestiger zum Fixieren von Profilteilen。
    • EP0464358A1
    • 1992-01-08
    • EP91108500.9
    • 1991-05-25
    • SFS Stadler Holding AG
    • Svendson, Roar Oivind
    • F16B21/16F16B15/06F16B12/10
    • F16B41/002F16B19/02
    • Ein eindreh- und/oder einschlagbarer Befestiger (1) dient zum Fixieren von Profilteilen (2) mit wenigstens einem in Richtung zum Befestigerkopf (8) abstehenden Steg (3). Am Schaft (5) des Befestigers (1) ist eine Rändelung (6) ausgebildet, deren Aussenabmessungen grösser sind als eine im zum befestigenden Profilteil (2) ausgebildete Bohrung (7), so dass der Profilteil (2) am Schaft (5) des Befestigers (1) form- und kraftschlüssig mit entsprechend der fertigen Setzlage zur Befestigerachse (4) ausgerichtetem Steg (3) vormontierbar ist. Der Profilteil (2) wird unverlierbar und kippsicher am Befestiger (1) gehalten.
    • 螺钉和/或螺柱紧固件(1)用于将成形元件(2)固定到沿着紧固件头部(8)的方向突出的至少一个腹板(3)。 构造在紧固件(1)的柄部(5)上的是一个滚花区域(6),该滚花区域的外部尺寸大于构造在要紧固的异形元件(2)中的孔(7),使得异型件 )可以以正向锁定和强力配合的方式预先组装在紧固件(1)的柄部(5)上,其中腹板(3)对应于紧固件轴线(4)的最终就座位置对准。 成形元件(2)以捕获的方式保持在紧固件(1)上,使得其不能倾斜。
    • 60. 发明公开
    • Einrichtung zum Befestigen einer Ankerstange in einem Bohrloch
    • Einrichtung zum Befestigen einer Ankerstange在einem Bohrloch。
    • EP0459167A1
    • 1991-12-04
    • EP91107062.1
    • 1991-05-02
    • Eischeid, Karl
    • Eischeid, Karl
    • F16B13/14E04B1/38F16B13/00
    • F16B13/141F16B19/02F16B2013/007
    • Einrichtung zum Befestigen einer Ankerstange (10) in einem Bohrloch (11), in dem insbesondere mehrere ringnutenförmige Hinterschneidungen (12) axial hintereinander angeordnet sind, mit an der Ankerstange (10) vorhandenen Radialvorsprüngen, und mit einer in die Hinterschneidungen (12) und zwischen die Radialvorsprünge (13) eingreifenden Dübelmasse (14).
      Um die Auszugfestigkeit der Ankerstange (10) zu verbessern, ist die Einrichtung so augebildet, daß die Ankerstange (10) mehrere die Radialvorsprünge (13) radial überragende, dem Innendurchmesser (D) des Bohrlochs (11) angepaßte Wulste (15) hat, die axial auf Höhe der Hinterschneidungen (12) in deren bohrlochsohlenseitigen Bereich (20) sowie axial mit den Mittenabständen (m h ) der Hinterschneidungen (12) entsprechenden Mittenabständen (m w ) angeordnet sind, und die radiale, dem Durchtritt von Dübelmasse (14) beim Einsetzen der Ankerstange (10) in das mit Dübelmasse (14) versehene Bohrloch (11) dienende Ausnehmungen (16) aufweisen.
    • 用于将锚杆(10)紧固在钻孔(11)中的布置,其中特别是环形槽形状的几个底切(12)轴向地一个接一个地布置,在锚杆(10)上具有径向突起, 并且具有到达底切部分(12)中并且在径向突出部(13)之间的塞子化合物(14)。 为了提高锚杆(10)的提取阻力,该布置被设计成使得锚杆(10)具有径向突出径向突出部(13)突出的多个凸缘(15),适于 钻孔(11)的内径(D)轴向设置在钻孔底面的区域(20)中的底切部(12)的水平面上,轴向上与中心距离(mw)对应, (12)的中心距离(mh),并且当锚杆(10)插入设置有塞子化合物的钻孔(11)中时,具有用于塞子化合物(14)通过的径向凹部(16) 14)。