会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 5. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM ÜBERTRAGEN VON TICKER-INFORMATION IM MULTIMEDIABEREICH
    • 方法用于转移跑马灯信息在多媒体区
    • WO2010034328A1
    • 2010-04-01
    • PCT/EP2008/008141
    • 2008-09-25
    • SIEMENS ENTERPRISE COMMUNICATIONS GMBH & CO. KGBOZIONEK, BrunoKLAGHOFER, KarlPRANGE, HolgerTIETSCH, Michael
    • BOZIONEK, BrunoKLAGHOFER, KarlPRANGE, HolgerTIETSCH, Michael
    • H04L29/06
    • H04L65/1069H04L65/1006H04N21/4886H04N21/6437H04N21/8126
    • Übertragungs-Parameter für die Übertragung zumindest einer Ticker-Information (ti) werden während der Signalisierung der Übertragungs-Parameter für zumindest einen Multimedia-Datenstrom (mmd) für eine Session (S) mit übertragen, wobei durch die Parameter ein zusätzlicher logischer Übertragungskanal für die Übertragung der Ticker-Information (ti) eingerichtet, das Übertragungsprotokoll (RTP) und der Payload-Typ (555,666, 777,888) spezifiziert wird sowie eine Quellinformation eingefügt ist, die die Quelle der Ticker-Information (ti) anzeigt. Für Beschreibung und Verwaltung der Übertragungsparameter ist vorteilhaft ein in ein Session Initiation Protocol (SIP) eingebettetes Session Description Protocol (SDP) vorgesehen. Ein wesentlicher Vorteil der Erfindung besteht darin, dass die Signalisierung für die zusätzliche Information bzw. Ticker-Information (ti) mit geringstem zusätzlichen Signalisierungs- und Übertragungsaufwand in vorhandene Netzwerkprotokolle für paketorientierte Netzwerke implementiert werden kann.
    • 对于至少一个代码的信息(TI)是对于至少一个多媒体数据流(MMD)的传输参数的信令期间为会话(S),发送的发送传输参数,其中由所述参数,所述额外的逻辑传输信道 正在发送跑马灯信息(TI)被设置成将传输协议(RTP)和有效载荷类型(555.666,777.888)被指定,并插入一个源信息,其指示的跑马灯信息(TI)的来源。 用于传输参数的描述和管理是有利的,为会话发起协议(SIP)会话嵌入描述协议(SDP)被提供。 本发明的一个重要优点是,对于具有最小的附加信令和传输成本的附加信息或滚动字幕信息(TI)的信令可在用于面向分组的网络现有的网络协议来实现。
    • 6. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM VERWALTEN VON DATEN IN EINEM KOMMUNIKATIONSNETZ
    • 一种用于在通信网络中管理数据
    • WO2011101084A1
    • 2011-08-25
    • PCT/EP2011/000407
    • 2011-01-28
    • SIEMENS ENTERPRISE COMMUNICATIONS GMBH & CO.KGBOZIONEK, BrunoKLAGHOFER, KarlPRANGE, HolgerTIETSCH, Michael
    • BOZIONEK, BrunoKLAGHOFER, KarlPRANGE, HolgerTIETSCH, Michael
    • H04M3/42H04L12/24H04L29/08
    • H04L41/12H04M3/42348Y02D30/30
    • Das Verfahren dient zum Verwalten von Daten in einem Kommunikationsnetz (10) mit einer Anschlusseinrichtung (20), insbesondere einem Switch, und wenigstens einem mit der Anschlusseinrichtung (20) verbundenen dezentralen Kommunikationsendgerät. Die Anschlusseinrichtung (20) ist mit einer zweiten Verwaltungs-Informations-Basiseinheit (MIB') verbunden oder versehen, in die im Rahmen eines Datenadministrationsvorgangs den Standort des Kommunikationsendgerätes betreffende Ortsinformationen eingeschrieben und zur Verwendung in einem standortabhängigen Dienst vorgehalten werden. Der standortabhängige Dienst ist gemäß einem Discovery-Protokoll gestaltet. Der Datenadministrationsvorgang umfasst das Einspeisen der Ortsinformationen in das Kommunikationsnetz (20) durch eine Ortsinformationenquelle (3) und die Übertragung der eingespeisten Ortsinformationen von der Ortsinformationenquelle (3) zur Anschlusseinrichtung. Die Übertragung der eingespeisten Ortsinformationen erfolgt über wenigstens einen Teilabschnitt der Übertragungsstrecke nach dem Discovery-Protokoll.
    • 该方法用于在具有连接装置(20)的通信网络(10)与连接在所述连接装置中的至少一个(20)中管理的数据,特别是开关,以及远程通信终端。 所述的连接装置(20),以保持连接到第二管理信息基本单元(MIB“)或设置,写入到数据管理过程的一部分,关于以依赖于位置的服务的通信终端和使用的位置信息的位置。 基于位置的服务是根据发现协议而设计的。 数据管理方法包括通过位置信息源(3)和所提供的位置信息从位置信息源(3)转移到连接装置供给所述通信网络(20)中的位置信息。 的供给位置的信息的传送根据发现协议发生在至少传输路径的一个截面。
    • 7. 发明申请
    • VERFAHREN, ENDGERÄT UND SPRACHSPEICHER ZUM SPEICHERN VON SPRACHNACHRICHTEN IN EINEM KOMMUNIKATIONSNETZ
    • 方法,终端并记录存储语音消息在通信网络
    • WO2008155210A1
    • 2008-12-24
    • PCT/EP2008/056779
    • 2008-06-02
    • SIEMENS ENTERPRISE COMMUNICATIONS GMBH & CO. KGBOZIONEK, BrunoKLAGHOFER, KarlPRANGE, HolgerTIETSCH, Michael
    • BOZIONEK, BrunoKLAGHOFER, KarlPRANGE, HolgerTIETSCH, Michael
    • H04L29/06
    • H04M3/537H04L65/1059H04L65/1069H04M3/53316H04M7/006
    • Nach einer Eingabe des Teilnehmers (TLNl) des ersten Endgerät (EGl) wird von diesem zu einem temporar verfügbaren Sprachspeicher (SPS) eine Verbindung signalisiert und anschließend eine Sprachnachricht (spn) und zumindest eine das zweite Endgerät (EG2) identifizierende Abrufinformation (ai) übermittelt und dort gespeichert. Anschließend wird die Verbindung beendet und das zweite Endgerät (EG2) wird durch den Sprachspeicher (SPS) mit Hilfe der zumindest einen Abrufinformation (ai) über das Vorliegen einer abrufbaren Sprachnachricht (spn) im Sprachspeicher (SPS) informiert und die Sprachnachricht (spn) ist von dem zweiten Endgerät (EG2) mit Hilfe der übermittelten Abrufinformation (ai) abrufbar oder wird vom Sprachspeicher (SPS) an das zweite Endgerät (EG2) übermittelt. Hierdurch können für Endgeräte (EG2) Sprachnachrichten (spn) gespeichert und durch diese abgerufen werden, unabhängig davon, ob diesen Endgeräten (EG2) ein oder kein Sprachspeicher - beispielsweise ein Anrufbeantworter - zugeordnet ist.
    • 后该用户的第一终端的(TLNl)(EGL)的输入被从后者用信号通知给所述暂时可用的话音存储器(SPS)是一种化合物,然后将语音消息(SPN)和至少一个第二终端发送(EG2)识别的检索信息(AI) 并存储在那里。 随后,连接终止和第二端子(EG2)由所述语音存储(SPS)通过对在语音存储器(SPS)和语音消息的检索语音消息(SPN)的存在检索信息(AI)的至少一个信号来通知(SPN) 从所述第二终端(EG2)使用发送的呼叫信息(AI)是可用的,或从语音存储(SPS)到第二端子(EG2)发送。 这使得能够对终端为(EG2)存储的语音消息(SPN)和由这些检索到的,而不管这些端子(EG2)一种或没有语音存储器是否 - 例如,一个应答机 - 相关联。