会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明专利
    • System of gas turbine plant
    • 气体涡轮机系统
    • JPS59176422A
    • 1984-10-05
    • JP4798583
    • 1983-03-24
    • Mitsubishi Heavy Ind LtdNippon Steel Corp
    • WADA NOBUAKITSUKUDA YOSHIAKIKITAHARA TAKASHIKOSHIO FUMIOKOREZUMI TOSHIROUTOMATSU HIROSHI
    • F02C9/40C21B5/00
    • C21B5/001
    • PURPOSE:To obtain effective power corresponding to the level thereof applied in normal operation by use of alternate fuel even if supply of gas for a blast furnace is interrupted, by changing over an intake pipe passage to use the blast furnace gas compressor of a blast furnace gas burning gas turbine power system, as an air compressor. CONSTITUTION:When gas is interrupted to be supplied to a blast furnace, a plant is halted and the gas in a gas pipe passage of the blast furnace is purged. Using air which is taken in from an air intake opening 15, supplementary fuel is burnt to operate a blast furnace gas compressor 6. At the time of the operation, a blast furnace gas supply cut-off valve 12 is closed, a fuel gas flow adjusting valve 8 is opened, a blast furnace gas circulation cut-off valve 13 is closed and an atmosphere open valve 14 is closed. Since a means for closing by one touch is provided for the air intake opening 15, the action for taking-in of air may be quickly performed. Even if blast furnace gas of main fuel is not supplied, the blast furnace gas compressor is used as an air compressor and it may generate the effective power substantially equivalent to the power generated when blast furnace gas is burnt, using the supplementary fuel additionally provided in the system.
    • 目的:即使高炉煤气供应中断,也可以通过使用替代燃料在正常运行中获得有效功率,通过更换进气管道,使用高炉煤气高压炉 燃气燃气轮机电力系统,作为空气压缩机。 构成:当气体中断供应给高炉时,停止工厂,并清除高炉煤气管道中的气体。 使用从进气口15吸入的空气,补充燃料燃烧以操作高炉煤气压缩机6.在操作时,高炉煤气供应截止阀12关闭,燃料气流 打开调节阀8,关闭高炉煤气循环切断阀13,关闭气氛打开阀14。 由于为进气口15提供了一次关闭的装置,所以可以快速地执行用于吸入空气的动作。 即使没有供给主燃料的高炉煤气,也可以使用高炉煤气压缩机作为空气压缩机,并且可以产生与高炉煤气燃烧时产生的动力大致相当的有效功率, 系统。