会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • ELÉMENT DE STRUCTURE COMPRENANT DU BOIS ET DU BÉTON
    • 包括木材和混凝土的结构元件
    • WO2010055227A1
    • 2010-05-20
    • PCT/FR2009/001303
    • 2009-11-13
    • LAFARGEUNIVERSITE CLAUDE BERNARD LYON ICHAUVILLARD, GillesFERRIER, EmmanuelZUBER, Bruno
    • CHAUVILLARD, GillesFERRIER, EmmanuelZUBER, Bruno
    • E04C2/26E04C3/29
    • E04C3/29E04C2/26E04C3/122
    • La présente invention a pour objet un procédé de fabrication d'un élément de structure comprenant les étapes suivantes : i. encoller à l'aide d'une colle structurale au moins deux modules en béton ultra hautes performances; ii. assembler et coller les modules obtenus à l'étape i avec un module en bois; iii. éventuellement encoller à l'aide d'une colle structurale au moins un module en bois; iv. éventuellement assembler et coller le(s) module(s) obtenu(s) à l'étape iii soit avec les modules obtenus à l'étape i, soit avec le module en bois de l'étape ii; v. presser l'élément obtenu à l'étape ii ou à l'étape iv; et au moins deux modules en béton ultra hautes performances ne sont pas collés l'un sur l'autre; et au moins deux modules en béton ultra hautes performances se trouvent en partie extérieure de l'élément de structure obtenu à l'étape v.
    • 本发明的目的是一种制造结构元件的方法,包括以下步骤:i)使用结构粘合剂将至少两个超高性能的混凝土模块结合在一起; ii)步骤i)中获得的模块与木模组装并结合在一起; iii)任选地,使用结构粘合剂粘合至少一个木质模块; iv)任选地,步骤iii)中获得的模块与步骤i)中获得的模块或步骤ii)的木模组装并结合; 和v)在步骤ii)或步骤iv)中获得的元件被压制,并且至少两个超高性能的混凝土模块不彼此结合; 并且在步骤v)中获得的结构元件的外部部分上具有至少两个超高性能的混凝土模块。
    • 2. 发明申请
    • KIT DE BANCHAGE POUR LA CONSTRUCTION D'UN MUR AVEC INTEGRATION DU KIT, AINSI QUE PROCEDE DE CONSTRUCTION D'UN MUR UTILISANT UN TEL KIT
    • 用于用工具包集成构造墙壁的切割工具,以及使用这种套件构造墙壁的方法
    • WO2014102266A1
    • 2014-07-03
    • PCT/EP2013/077971
    • 2013-12-24
    • LAFARGE
    • LEVY, ChristopheNAVARRO COBB, AlexandreZUBER, Bruno
    • E04B2/86
    • E04B2/8635E04B2/8652E04B2002/8682
    • Ce kit de banchage comprend une pluralité de panneaux (70), chaque panneau étant en matériau minéral et délimitant dans son épaisseur, au moins une alvéole (77), qui relie l'un à l'autre deux chants opposés du panneau et qui s'ouvre sur chacun de ces deux chants en formant un débouché, ces panneaux étant séparables les uns des autres et étant adaptés pour former au moins trois parois (P1, P2, P3) du mur, les panneaux de chacune de ces trois parois étant agencés, par juxtaposition de leurs chants, dans un même plan; et une pluralité d'entretoises (80; 90), chaque entretoise étant séparable des panneaux et incluant au moins deux parties d'assemblage, qui sont reliées rigidement l'une à l'autre par une partie de liaison de l'entretoise et qui sont chacune adaptées pour coopérer par complémentarité de formes avec chaque débouché de la ou chaque alvéole de chaque panneau en étant au moins reçue à l'intérieur de l'alvéole. Les au moins deux parties d'assemblage de chaque entretoise sont respectivement prévues pour coopérer ainsi avec un ou plusieurs des panneaux formant au moins deux des trois parois du mur de manière que les trois parois sont maintenues fixement en place par les entretoises, avec interposition d'un premier espace de banchage d'au moins une matière de remplissage entre une première et une deuxième des trois parois et avec interposition d'un second espace de banchage d'au moins une matière de remplissage entre les deuxième et troisième parois.
    • 该遮蔽套件包括多个面板(70),每个面板由矿物材料制成并且在其厚度上限定至少一个空腔(77),其将面板的两个相对的边缘连接在一起 所述两个边缘中的每一个形成开口,所述面板彼此分离并被设计成用于形成壁的至少三个分隔壁(P1,P2,P3),这三个隔板中的每一个的面板通过并置布置 其边缘在同一平面内; 以及多个间隔件(80; 90),每个间隔件可与所述面板分离并且包括至少两个组装部件,所述至少两个组件部件通过所述间隔件的连接部分彼此刚性连接,并且每个所述间隔件被设计成通过互锁 每个面板的每个空腔的每个开口至少容纳在空腔内。 每个间隔件的至少两个组装部分分别被设计成与一个或多个面板形成接合以形成壁的三个隔板中的至少两个,使得三个隔板通过间隔件牢固地保持就位, 在三个分区中的第一和第二分隔之间插入至少一个填充材料的第一快门空间,并且在第二和第三分区之间插入至少一个填充材料的第二快门空间。