会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • METHOD FOR INITIATING AN EMERGENCY CALL AND APPARATUS FOR AN EMERGENCY CALL
    • 紧急呼叫的启动方法和紧急呼叫的设备
    • WO2003067913A1
    • 2003-08-14
    • PCT/EP2003/001133
    • 2003-02-05
    • HARMAN/BECKER AUTOMOTIVE SYSTEMS (BECKER DIVISION) GMBHWOLF, Stefan
    • WOLF, Stefan
    • H04Q7/38
    • H04W4/90H04M1/72536H04W76/50
    • In order to promptly send an emergency call from a vehicle a method for initiating an emergency call from a vehicle having a mobile communication means 3 being operable to communicate with a communication network via a wireless communication link, said communication means being connected to a removable data carrier 1 carrying information relating to regular use of said communication network and an emergency data storage means storing information 2 relating to emergency use of said communication network, comprises the steps of, in case of an emergency, retrieving an identification key from said emergency data storage means 2, and transmit­ting said identification key to a recipient 6 within said communication net­work using a communication link established using information retrieved from said data carrier 1.
    • 为了迅速地从车辆发送紧急呼叫,从具有移动通信装置3的车辆发起紧急呼叫的方法,该移动通信装置3可操作以经由无线通信链路与通信网络通信,所述通信装置连接到可移动数据 承载与正常使用所述通信网络有关的信息的载波1和存储与所述通信网络的紧急使用有关的信息2的紧急数据存储装置包括以下步骤:在紧急情况下,从所述紧急数据存储器中检索识别密钥 使用使用从所述数据载体1检索的信息建立的通信链路将所述识别密钥发送到所述通信网络内的接收方6。
    • 2. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR UNTERDRÜCKUNG VON UMGEBUNGSGERÄUSCHEN BEI EINER FREISPRECHEINRICHTUNG SOWIE FREISPRECHEINRICHTUNG
    • 法环境的一双手和手降噪
    • WO2003049082A1
    • 2003-06-12
    • PCT/EP2002/013742
    • 2002-12-04
    • HARMAN/BECKER AUTOMOTIVE SYSTEMS (BECKER DIVISION) GMBHGIERL, StefanBENZ, Christoph
    • GIERL, StefanBENZ, Christoph
    • G10L21/02
    • G10L21/0208G10L2021/02165G10L2021/02168
    • Um bei einer Freisprecheinrichtung z. B. in einem Kraftfahrzeug die Umgebungsgeräusche weitestgehend zu unterdrücken, sind zwei Mikrofone (M1, M2) zueinander beabstandet angeordnet, deren Ausgangssignale (MS1, MS2) in einem Addierer (AD) addiert und in einem Subtrahierer (SU) subtrahiert werden. Das Summensignal (S) des Addierers (AD) wird in einem ersten Fouriertransformator (F1) und das Differenzsignal (D) des Subtrahierers (SU) in einem zweiten Fouriertransformator (F2) fouriertransformiert. Aus den beiden Fouriertransformierten R(f) und D(f) detektiert ein Sprachpausendetektor (P) Sprachpausen, während denen eine dritte Recheneinheit (R) aus der spektralen Leistungsdichte S rr des Summensignales (S) und der spektralen Leistungsdichte S dd des Differenzsignales (D) die Übertragungsfunktion H t eines adaptiven Transformationsfilters (TF) berechnet. Die Übertragungsfunktion eines Spektralsubtraktionsfilters (SF), an dessen Eingang die Fouriertransformierte R(f) des Summensignals (S) liegt, wird aus der spektralen Leistungsdichte S rr , des Summensignals (S) und der vom adaptiven Transformationsfilter (TF) erzeugten Störleistungsdichte S rr gebildet. Der Ausgang des Spektralsubtraktionsfilters (SF) ist mit dem Eingang eines inversen Fouriertransformators (IF) verbunden, an dessen Ausgang ein weitgehend von Umgebungsgeräuschen freies Audiosignal (A) im Zeitbereich abnehmbar ist.
    • 为了一个扬声器。 抑制,在机动车辆中,尽可能的环境噪声,两个传声器M1,M2相互隔开的,其输出信号MS1,MS2在加法器AD中加入并在减法器SU减去。 加法器AD的和信号S,从减法器SU傅立叶变换的第二傅里叶变换器F2在第一傅里叶变换器和F1的差信号D. 来自两个傅里叶变换的RF和DF检测语音间歇检测器P语音停顿,在此期间和信号S的功率谱密度Srr的和差信号D的频谱功率密度SDD的第三运算单元R的计算,自适应变换滤波器TF的传递函数H T。 Spektralsubtraktionsfilters SF,在其输入傅立叶变换的和信号S位于的RF的的传递函数从功率谱密度Srr的,总和信号S和由自适应变换滤波器TF产生的干扰功率密度Srr的形成。 所述Spektralsubtraktionsfilters SF的输出连接到逆傅立叶变换器的输入。如果,在其输出端很大程度上自由的环境噪声的音频信号A的在时域中是可拆卸的。
    • 5. 发明申请
    • VEHICLE CONTROL SYSTEM
    • 车辆控制系统
    • WO2004074047A1
    • 2004-09-02
    • PCT/EP2003/001627
    • 2003-02-18
    • HARMAN/BECKER AUTOMOTIVE SYSTEMS (BECKER DIVISION) GMBHBRÜLLE-DREWS, Christian
    • BRÜLLE-DREWS, Christian
    • B60R16/02
    • B60R16/037B60N2/0244B60N2002/0272
    • An electronic controller 2 for the on-board systems of a vehicle 1 is configured to communicate user data with an external portable data storage device 7, such as a portable digital assistant (PDA) or mobile phone via a wireless link 6. The user data corresponds to the user's personal settings for the vehicle, for example the position of the driver's seat. The user data can be retrieved from the portable data storage device 7 and transferred to the electronic controller 2 of a second vehicle l in order to configure the second vehicle to the user's personal settings. The user data is transferred using the vCard data format for personal data interchange. The controller uses existing technology and formats to allow a user easily to transfer their personal vehicle settings from one vehicle to another.
    • 用于车辆1的车载系统的电子控制器2被配置为经由无线链路6将用户数据与诸如便携式数字助理(PDA)或移动电话的外部便携式数据存储装置7进行通信。用户数据 对应于用户对车辆的个人设置,例如驾驶员座位的位置。 可以从便携式数据存储装置7检索用户数据,并将其传送到第二车辆1的电子控制器2,以便将第二车辆配置为用户的个人设置。 使用用于个人数据交换的vCard数据格式传送用户数据。 控制器使用现有的技术和格式来允许用户将他们的个人车辆设置从一个车辆转移到另一个车辆。
    • 7. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR AUSWAHL EINER VON MEHREREN ANTENNEN EINER ANTENNENDIVERSITY-EMPFANGASANLAGE UND ANTENNENDIVERSITY-EMPFANGSANLAGE
    • 一种用于选择多天线天线分集EMPFANGASANLAGE和天线分集接收系统
    • WO2003050970A1
    • 2003-06-19
    • PCT/EP2002/014197
    • 2002-12-13
    • HARMAN/BECKER AUTOMOTIVE SYSTEMS (BECKER DIVISION) GMBHBRINKHAUS, Stefan
    • BRINKHAUS, Stefan
    • H04B7/08
    • H04B7/0814
    • Damit bei einer Antennendiversity-Empfangsanlage mit mehreren Antennen (A1 bis A5) nicht unnötig ständig auf eine andere Antenne geschaltet wird, wird die Empfangsqualität der jeweils augenblicklich aufgeschalteten Antenne (A1) in einem Speicher (S) gespeichert. Wenn ein Stördetektor (D) eine Störung, z.B. einen Amplitudeneinbruch im Empfangssignal, detektiert, wird auf eine andere Antenne (A2) umgeschaltet und deren Empfangsqualität mit der zuvor aufgeschalteten Antenne (A1) verglichen. Ist Empfangsqualität der neu aufgeschalteten Antenne (A2) besser als die der zuvor aufgeschalteten Antenne (A1), so bleibt die neue Antenne (A2) aufgeschaltet. Anderenfalls wird der Suchlauf so lange fortgesetzt, bis eine Antenne mit einer besseren Empfangsqualität als die der jeweils zuvor aufgeschalteten gefunden wird. Wird in einem vollständigen Suchlauf keine bessere Antenne gefunden, so bleibt die ursprünglich aufgeschaltete Antenne (A1) weiterhin aufgeschaltet. Nach einer vorgebbaren Zeitspanne wird erneut ein Suchlauf gestartet.
    • 因此(A1至A5)不被不必要地不断地连接到在具有多个天线的天线分集接收系统的另一个天线,每个的接收质量立即在存储器(S)被存储桥接天线(A1)。 当干扰检测(D)的病症,例如 在检测出的接收信号的振幅倾角被切换到另一个天线(A2)和与所述先前连接的天线(A1)相比,接收质量。 如果新切换的天线(A2)大于先前连接的天线(A1)较好的接收质量,新的天线(A2)保持在显示。 否则,继续搜索,直到有更好的接收质量的天线这是因为每个先前发现的桥接。 如果在一个完整的扫描没有发现更好的天线,原始桥接天线(A1)保持接通。 在预定的时间段搜索后再次启动。