会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 5. 发明申请
    • METHODS AND SYSTEMS FOR FILTERING SEARCH RESULTS
    • 筛选搜索结果的方法和系统
    • WO2011163567A2
    • 2011-12-29
    • PCT/US2011/041780
    • 2011-06-24
    • WHITESMOKE, INC.BROSHI, OdedKOPELMAN, Arik
    • BROSHI, OdedKOPELMAN, Arik
    • G06F17/30
    • G06F17/30867
    • Methods and systems of filtering search results are presented. The filtering may comprise receiving a search query term having a plurality of meanings in a search language: selecting a resolving language including a plurality of resolving language terms, wherein each resolving language term corresponds to one meaning or a related set of meanings of the plurality of meanings of the search query term; identifying a plurality of hits stored on a data source, wherein each hit is a data object associated with one of the resolving language terms: displaying at least two of the plurality of hits: receiving a selection of one of the displayed hits; and displaying one or more of the plurality of hits associated with the same resolving language term as the resolving language term associated with the selected hit.
    • 介绍过滤搜索结果的方法和系统。 过滤可以包括在搜索语言中接收具有多个含义的搜索查询项:选择包括多个解析语言项的解析语言,其中每个解析语言项对应于多个解析语言中的一个含义或相关的一组意义 搜索查询词的含义; 识别存储在数据源上的多个命中,其中每个命中是与所述解析语言术语之一相关联的数据对象:显示所述多个命中中的至少两个:接收对所显示的命中中的一个的选择; 以及将与所选择的命中相关联的所述解析语言项相关联的所述多个命中中的一个或多个命中。
    • 7. 发明申请
    • METHODS AND SYSTEMS FOR FILTERING SEARCH RESULTS
    • 筛选搜索结果的方法和系统
    • WO2011163567A3
    • 2012-04-05
    • PCT/US2011041780
    • 2011-06-24
    • WHITESMOKE INCBROSHI ODEDKOPELMAN ARIK
    • BROSHI ODEDKOPELMAN ARIK
    • G06F17/30
    • G06F17/30867
    • Methods and systems of filtering search results are presented. The filtering may comprise receiving a search query term having a plurality of meanings in a search language: selecting a resolving language including a plurality of resolving language terms, wherein each resolving language term corresponds to one meaning or a related set of meanings of the plurality of meanings of the search query term; identifying a plurality of hits stored on a data source, wherein each hit is a data object associated with one of the resolving language terms: displaying at least two of the plurality of hits: receiving a selection of one of the displayed hits; and displaying one or more of the plurality of hits associated with the same resolving language term as the resolving language term associated with the selected hit.
    • 介绍过滤搜索结果的方法和系统。 过滤可以包括在搜索语言中接收具有多个含义的搜索查询项:选择包括多个解析语言项的解析语言,其中每个解析语言项对应于多个解析语言中的一个含义或相关的一组意义 搜索查询词的含义; 识别存储在数据源上的多个命中,其中每个命中是与所述解析语言术语之一相关联的数据对象:显示所述多个命中中的至少两个:接收对所显示的命中中的一个的选择; 以及将与所选择的命中相关联的所述解析语言项相关联的所述多个命中中的一个或多个命中。
    • 8. 发明申请
    • SYSTEMS AND METHODS FOR MACHINE TRANSLATION
    • 用于机器翻译的系统和方法
    • WO2011163477A3
    • 2012-04-19
    • PCT/US2011041632
    • 2011-06-23
    • WHITESMOKE INCBROSHI ODED
    • BROSHI ODED
    • G06F17/28
    • G06F17/2827G06F17/2818G06F17/2872
    • Systems and methods for machine translation are presented. Embodiments of the systems and methods comprise receiving a phrase table, the phrase table comprising a bi-phrase having a source phrase in a source language and a parallel translated target phrase in a target language; replacing a word in the source and/or target phrase with an inflected version of the word, replacing a word in the source and/or target phrase- with a declined version of the word, replacing the word in the source and/or target phrase with a word having a different conjugation, -replacing the word in the source and/or target phrase with a word having an equivalent semantic function, and/or replacing the word in the source and/or target phrase with a different adjective or adverb; creating a new source and/or target phrase which is identical to the source and/or target phrase except for the replaced word; and storing the new source and/or target phrase in an augmented phrase table.
    • 介绍了机器翻译的系统和方法。 系统和方法的实施例包括接收短语表,短语表包括具有源语言的源短语和目标语言的并行翻译的目标短语的双词组; 用源词和/或目标短语中的单词替换单词的变形版本,用源和/或目标短语替换单词的拒绝版本,替换源和/或目标短语中的单词 使用具有不同共轭的单词, - 在源和/或目标短语中用具有等效语义功能的单词重新放置单词,和/或用不同的形容词或副词替代源和/或目标短语中的单词; 创建与源和/或目标短语相同的新的源和/或目标短语,除了替换的词; 以及将新的源和/或目标短语存储在扩充短语表中。
    • 10. 发明申请
    • SYSTEMS AND METHODS FOR MACHINE TRANSLATION
    • 用于机器翻译的系统和方法
    • WO2011163477A2
    • 2011-12-29
    • PCT/US2011/041632
    • 2011-06-23
    • WHITESMOKE, INC.BROSHI, Oded
    • BROSHI, Oded
    • G06F17/28
    • G06F17/2827G06F17/2818G06F17/2872
    • Systems and methods for machine translation are presented. Embodiments of the systems and methods comprise receiving a phrase table, the phrase table comprising a bi-phrase having a source phrase in a source language and a parallel translated target phrase in a target language; replacing a word in the source and/or target phrase with an inflected version of the word, replacing a word in the source and/or target phrase- with a declined version of the word, replacing the word in the source and/or target phrase with a word having a different conjugation, -replacing the word in the source and/or target phrase with a word having an equivalent semantic function, and/or replacing the word in the source and/or target phrase with a different adjective or adverb; creating a new source and/or target phrase which is identical to the source and/or target phrase except for the replaced word; and storing the new source and/or target phrase in an augmented phrase table.
    • 介绍了机器翻译的系统和方法。 系统和方法的实施例包括接收短语表,短语表包括具有源语言的源短语和目标语言的并行翻译的目标短语的双词组; 用源词和/或目标短语中的单词替换单词的变形版本,用源和/或目标短语替换单词的拒绝版本,替换源和/或目标短语中的单词 一个词具有不同的共轭, - 用源和/或目标短语中的单词替换具有等效语义功能的单词,和/或用不同的形容词或副词代替源和/或目标短语中的单词; 创建与源和/或目标短语相同的新的源和/或目标短语,除了替换的词; 以及将新的源和/或目标短语存储在扩充短语表中。