会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • 공기 압축식 배수구멍 소통공구
    • 压缩空气排水工具
    • WO2009154366A1
    • 2009-12-23
    • PCT/KR2009/002899
    • 2009-06-01
    • 홍성배홍기영
    • 홍기영
    • A47K11/10
    • E03C1/308E03D9/00
    • 본 발명은 변기, 세면기, 하수구 등의 배수구멍이 막힘을 고무 흡착구에 의한 부압으로 배출시켜 뚫어주는 배수구멍 소통공구에 관한 것으로서, 좀더 상하게는 손잡이 전방에 설치되는 압착구(10)를 자라바 형태의 원통형으로 전방 외주연에 경사부(14)를 형성하고, 전방에 압착공(12) 내주연의 적어도 2곳 이상의 위치에 선단 내측으로 걸림단(16)을 돌출 형성하는 걸이구(15)을 장착하되, 상기 걸이구(15)는 전후 이동 안내되면서 걸이구가 압착공(12)에서 출몰하도록 구성하므로서, 일반적인 배수구멍은 물론 배수구멍에 상하 개폐하는 개폐캡이 장착되거나 배수구멍 내부에 별도 출수공이 형성되는 변기, 세면기, 배수구 등의 다양한 배수구멍에 범용적으로 사용함은 물론 특히 자바라 형태의 흡착구에 의해 압착에 의한 공기 압축력의 발생을 극대화하여 더욱 효과적으로 배수구멍을 뚫어주게 되므로 사용 신뢰도를 극대화하는데 그 특징이 있다.
    • 本发明涉及一种通过用橡胶抽吸单元排出负压来清除诸如马桶,盥洗台或下水道之类的排水管的堵塞的排水管堵塞工具。 更具体地,安装在手柄前侧的压缩单元(10)是圆柱形波纹状的,并且在其前端的外周形成有锥形部分(14)。 在前部压缩孔(12)的内周的两个以上的位置上,安装保持单元(15),其中保持突起(16)从其前端向内突出,使得保持突起(16)能够被引导到 并从压缩孔(12)出来。 因此,本发明不仅可以用于一般的排水口,还可以用于其中安装有垂直打开/闭合的盖子或在其中形成单独的出水口的各种排水渠,例如马桶,盥洗台或下水道。 此外,由于通过特别地最大化波纹抽吸单元产生的空气压缩而有效地堵塞排水堵塞,因此可靠性最大化。
    • 2. 实用新型
    • 화장지 걸이
    • 卫生纸衣架
    • KR2019980017081U
    • 1998-07-06
    • KR2019960030437
    • 1996-09-21
    • 홍성배
    • 홍성배
    • A47K10/22
    • A47K10/3637A47K2010/3233
    • 두루말이화장지걸이에있어서외형적으로기구의복잡성을배재시켜 2개의봉으로제작할수 있는간단한구조로써 1개의봉은화장지중심의끼움봉이며또 1개는외부에노출된걸림턱봉으로써화장지사용면이걸림턱봉뒷면에위치하여있어계속사용할때는아래로당기면아무런방해물없이사용하며절취시에는당기던화장지를앞으로당기게될 때걸림턱봉이 10~15°정도앞으로이동되면서이에연결된부속장치가화장지내부원둘레를조여고정시켜줌으로써절취시에화장지자체의절취점선이스스로끊어질수 있도록고안한구조이다. 작동의원활한해결방법을위하여걸림턱봉뒷 부분인즉 화장지사용면이접촉되는부분에요철부구조는화장지일면이사용시상처가나지않는알맞는거슬림턱이될 수있는요철구조여야하며절취시에는앞으로당겨오는화장지일면으로걸림턱봉이앞 방향으로 10~15°정도이동되는힘은미세한힘으로써가능하게하기위한방법은축을중심으로좌측의걸림턱봉무게와반대방향즉 우측의균형추와의양방향으로일정한힘의균형이되어야가능하다. 이와같은구조는소비자에게친숙함이있으며, 제작시비용절감과한손으로사용또는절취를동시에행할수 있는방법으로위생적이며절약도될 수있는고안이다.
    • 根据durumalyi卫生纸架2通过简单的结构,能够制造第一和再一个两个杆马桶中心的安装条杆向外排除所涉及的机制的复杂性是用于如果啮合teokbong通过接合teokbong暴露于外部的卫生纸 use're位于回来时,你继续使用下拉没有任何障碍物,切当的收紧,以确保同时向前拉约·邓恩10〜15°时,锁定爪杆被拉动时,卫生纸向前连接的附件卫生纸内圆周 通过给点切片断结构中的卫生纸本身它被设计使着失去自我。 这是身为injeuk锁定爪bongdwit卫生纸使用棉花的一部分工作的顺利解决接触凸起结构是不平衡的结构卫生纸侧面可以为适合不产生疤痕使用和切削过程中卫生纸未来已经提出geoseulrim颚部 对于该力作为表面接合肩棒法近似移动10〜15°的前进方向是,使得能够通过细强度应在接合teokbong重量的是在两个方向上的恒定力的相反方向的左侧,具有围绕所述轴线的平衡重量平衡 这是可能的。 这样的结构被设计,其也可以是熟悉的消费者,并且在这是可以做到降低成本,单手使用,或减产同时卫生而有效的方式。
    • 6. 实用新型
    • 화장지 걸이
    • 卫生纸衣架
    • KR2019980017080U
    • 1998-07-06
    • KR2019960030436
    • 1996-09-21
    • 홍성배
    • 홍성배
    • A47K10/22
    • 두루말이화장지걸이에있어서외형적으로일반덮개가있는화장지걸이의모형을응용한간단한구조로제작할수 있는방안으로써덮개에탈부착할수 있는 (5)봉을부착하였고 (5)봉과내부한쪽방향에위치한조임틀의 (4)홈과탈부착할수 있는구조이다. 조임틀에는아래방향으로당기면걸림부분없이계속사용할수 있으며절취시에는아래로당기던화장지면을덮개앞 방향으로당기게되면면이걸림턱에걸려덮개가앞 방향으로약간이동될때 내부의조임틀에부착된조임대가받침대에밀착이이루어져서화장지일면을조여고정시켜줌으로써외부로노출된화장지자체의점선이스스로절취될수 있는구조이다. 작동의원활한해결방안으로써앞 덮개는화장지면을앞 방향으로당길때 미세한힘으로동작되어야함으로축을중심으로양방향의힘의균형이일정하게유지하는구조이다. 즉덮개의무게와같은힘을축의뒷면에균형추를부착하여해결하였고조임틀의지렛대역활로써조임대와받침대사이를밀착하게하여화장지일면을고정시켜줄 수있도록하였다. 조임틀의 (4)홈과덮개의 (5)봉은탄성력있는구조로서화장지몸통교환시개폐할수 있으며 (4)홈에 (5)봉이부착될때는화장지의당기는힘에의하여자연탈착되지않도록알맞는힘을유지하여야하며 (4)홈과 (5)봉사이에알맞는공간이확보되어야한다. 그이유는작동시위치변화에의하여홈과봉이서로불규칙한응력이가해지게되면작동의방해가된다. 이와같은구조는많은착오를거듭하여모형도가완성되였으므로필요시특허청에제출하여작동시험을할 수있다. 이와같이두루말이화장지를한손으로사용과절취가동시에행할수 있어위생에기여할수 있고제작에비용절감효과와화장지의손실을줄일수 있는실용적인고안이다.
    • 被附连到向外5杆能够装卸于所述盖作为可在卫生纸悬挂器的模型与durumalyi卫生纸衣架平原门的应用的简单的结构产生的方式(5)紧固帧位于杆的一个方向内 (4)的槽结构,其能够拆卸。 拧紧框架可以仍然没有锁定部分被向下拉动使用,并且当切割时,有拉伸的净黎明化妆地面下降到卡纸抓掖盖时附连到固定框架内此前门平面被在向前的方向稍微移动。 所述doenjo租赁通过给收紧组织表面散布本身暴露于外部yirueojyeoseo粘附到休息马桶是可切断自己的结构。 前一样光滑溶液到工作盖是用于维持双向功率李Iljeong轴通过一分钟的力来操作拉表面化妆到前方向的平衡的结构。 这解决了盖子的重量的冲击力,并贴在背面轴的平衡重分别使水箱和底座的租金作为紧固架的杠杆作用之间的接触是成为精明的固定马桶表面。 固定架(4)槽和罩5杆弹簧力可以打开和关闭在组织中继线交换作为结构和(4)的Al力配合当杆由卫生纸的拉力安装于槽5,以便不可拆卸的性质 它不应该eulyu和(4)应提供合适的空间该凹槽(5)的服务。 这样做的原因是当太阳变成一个家工作期间不规则的应力棒相互位置变化的工作方式。 这样的结构是因为它是mohyeongdo成品重复了很多错误,可操作性测试,必要时提交给专利局。 通过这种方式,你可以有一个单手使用,并切可以在同一时间进行,有助于卫生厕所和一个实用的设计durumalyi降低成本的节省和组织生产损失。
    • 8. 实用新型
    • 양방향 응답 연동정보 데이터베이스에 의해 자동으로 연동하는 이미지 파일 데이터베이스와 음성 파일 데이터베이스를 이용한 개인 휴대 단말기용 다국어 자동 통역 시스템
    • 交互式应答交互式多语言自动解释系统,用于个人便携式终端使用图像文件数据库和语音文件数据库自动联接信息数据库
    • KR200316550Y1
    • 2003-06-18
    • KR2020030003561
    • 2003-02-07
    • 홍성배
    • 홍성배
    • G06F17/28
    • 본 고안은 기존의 휴대용 자동 통역 시스템의 단점을 보완하면서, 정확한 의사소통과 손쉬운 시스템 확장성을 보장하는 개인 휴대 단말기를 이용한 다국어 자동 통역 시스템에 관한 것이다. 보다 상세하게는, 본 고안은 외국 여행을 하거나 외국인과 의사소통을 해야 할 때 개인 휴대 단말기를 이용하여 양방향으로 자동 통역하게 하여서 정확한 의사소통을 가능하게 하고, 손쉽게 통역 시스템을 구축하여 보다 많은 언어들이 상호 자동 통역하게 하여서 지구촌 시대의 난제인 국제적인 의사소통의 문제를 해결하도록 하기 위한 시스템에 관한 것이다.
      따라서 본 고안의 바람직한 하나의 실시예에 따른 양방향 응답 연동정보 데이터베이스에 의해 자동으로 연동하는 이미지 파일 데이터베이스와 음성 파일 데이터베이스를 이용한 개인 휴대 단말기용 다국어 자동 통역 시스템은 개인 휴대 단말기, 개별 언어로 동일하게 번역된 각각의 문장을 이미지 파일로 저장하고 매칭되는 번호에 의해 개인 휴대 단말기에 저장된 이미지 파일을 출력하는 이미지 파일 데이터베이스 모듈, 개별 언어로 번역된 문장과 일치하며 매칭되는 번호에 의해 개인 휴대 단말기에 저장된 음성 파일을 출력하는 음성 파일 데이터베이스 모듈, 질문 이미지 파일에 연동하는 적절한 대답 이미지 파일들을 자동으로 출력하거나 대답 이미지 파일에 연동하는 응답 이미지 파일을 자동으로 출력하기 위한 양방향 응답 연동정보 데이터� �� 들어 있는 양방향 응답 연동정보 데이터베이스 모듈, 전세계 어느 곳에서든지 간단하게 인터넷을 통해 특정 언어의 상기 기술한 데이터베이스를 다운로드 받아 사용할 수 있는 웹 모듈을 포함하는 것을 특징으로 한다.
      본 고안에 따른 양방향 응답 연동정보 데이터베이스에 의해 자동으로 연동하는 이미지 파일 데이터베이스와 음성 파일 데이터베이스를 이용한 개인 휴대 단말기용 다국어 자동 통역 시스템에 의하면, 짧은 시간과 적은 비용으로 손 쉽게 수 많은 언어들의 이미지 파일 데이터베이스와 음성 파일 데이터베이스를 구축하여 수 많은 언어들끼리 상호간 자동 통역을 할 수 있도록 해주기 때문에 소수 민족의 언어를 포함한 어떠한 언어라도 기본적인 의사소통을 가능하게 하고, 자동으로 출력되는 양방향 연동 응답 기능을 통해 정확한 의사소통을 하게 함으로 지구촌 시대의 난제인 국제적 의사소통 문제를 해결하는 효과를 얻을 수 있다.
    • 9. 发明公开
    • 컨텐츠 제공시스템 및 그 제공방법
    • 用于提供内容的系统和方法
    • KR1020020095372A
    • 2002-12-26
    • KR1020010033570
    • 2001-06-14
    • 김성민홍성배최화랑박지영
    • 김성민박지영홍성배최화랑
    • G06Q50/00
    • PURPOSE: A contents providing system and method are provided to enable a user to pay a contents provider contents usage fee, paid by a contents user, and to enable the contents user to purchase only desired contents and to print a book including purchased contents. CONSTITUTION: The system comprises a web server(10), a member management database(21), a contents management database(20), a payment tool(22), a contents usage fee calculator(23), and a printer(50). The web server(10) receives access request signals from a contents user and provider over the internet. The member management database(21) stores personal or company data, IDs and passwords of the contents user and the contents provider. The contents management database(20) stores the contents uploaded by the contents provider and then classified according to a classification scheme. The payment tool(22) enables the contents user to pay for the purchased contents. The contents usage fee calculator(23) classifies the contents usage fee, paid by the user, according to the kind of the contents, and calculates the contents providing fee for each contents provider. The printer(50) prints the contents purchased by the contents user.
    • 目的:提供内容提供系统和方法,以使用户能够支付由内容用户支付的内容提供商内容使用费用,并且使内容用户只能购买所需内容并打印包括购买内容的图书。 构成:系统包括网络服务器(10),会员管理数据库(21),内容管理数据库(20),支付工具(22),内容使用费计算器(23)和打印机(50) 。 网络服务器(10)通过互联网从内容用户和提供商接收访问请求信号。 会员管理数据库(21)存储内容用户和内容提供者的个人或公司数据,ID和密码。 内容管理数据库(20)存储由内容提供者上传的内容,然后根据分类方案进行分类。 支付工具(22)使得内容用户能够支付购买的内容。 内容使用费计算器(23)根据内容的种类对用户支付的内容使用费进行分类,并计算每个内容提供者的内容提供费用。 打印机(50)打印由内容用户购买的内容。
    • 10. 发明公开
    • 피아노의 자체 교습 방법 및 장치
    • 钢琴自我教学的方法和设备
    • KR1019970029256A
    • 1997-06-26
    • KR1019950040836
    • 1995-11-11
    • 홍성배
    • 홍성배
    • G09B15/00
    • 본 발명은 피아노에 관한 것으로, 피아노 연주의 초보자라도 피아노교사의 도움없이 스스로 피아노 연습을 할 수 있도록 여러가지 기능을 제공하는 것을 기술적 과제로 한다.
      따라서 본 발명의 요지는 피아노연습 악보에 해당하는 곡의 데이타를 미리 기억장치에 저장하고 불러낸 곡의 데이타에 따라 눌러야 할 건반의 위치로 이동하여 손가락에 끼운 인위적으로 눌러주는 압지장치에 의해 건반을 누르게 되어 타의에 의해 반복적인 연주연습을 하게 되므로 자연스럽게 스스로 연주법을 습득하게 하는 방법 및 장치를 요지로 한다.
      또한 본 발명은 일반 피아노 및 디지탈 피아노의 연습이 필요한 모든곳 및 일반 피아노를 비롯해서 디지탈 피아노를 포함한 모든 건반악기에 적용되는 것을 용도로 한다.