会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 5. 发明公开
    • 무인 비행체를 이용한 배송 물품의 무인 수취 시스템
    • 使用无人驾驶飞机的交付包的无人接收系统
    • KR1020150104863A
    • 2015-09-16
    • KR1020140026758
    • 2014-03-06
    • 정우성손우찬박연수
    • 정우성손우찬박연수
    • G06Q50/28
    • G06Q50/28
    • 본 발명은 무인 비행체를 이용한 배송 물품의 무인 수취시스템에 관한 것으로, 무인 비행체를 이용한 물품을 배송하고 무인 수취함을 이용하여 자동으로 무인 수취하기 위한 것이다.
      이를 위하여 본 발명은 배송 출발지에서 하나 이상의 무인 비행체에 대한 물품의 상차와 하차 및 무인 비행체의 전체적인 비행 동작을 원격 제어하는 배송 관리부, 고유의 비행체 식별코드가 부여되고 배송 관리부의 원격 제어에 의해 배송 출발지에서의 물품 상차와 배송 목적지에서의 물품 하차 및 배송 출발지와 목적지 간의 왕복 비행 동작이 제어되며 배송 목적지의 무인 수취함에 접근시 무선 통신으로 무인 수취함과의 통신을 수행하여 배송 물품을 무인 수취함으로 자동 배송하고 배송 출발지로 귀환하는 하나 이상의 무인 비행체, 및 고유의 수취함 식별코드가 부여되어 배송 목적지에 설치되며 기설정된 일정 반경 이내에 접근하는 무인 비행체에 대한 접근 허가 및 도어 개폐를 제어하여 수취함 내부로 무인 비행체가 배송하는 물품을 무인으� � 자동 수취 및 보관하면서 물품 수취 여부 및 수취함의 잔여 용량을 수취인에게 알리는 하나 이상의 무인 수취함을 포함하여, 무인 비행체가 배송하는 물품을 자동으로 수취 및 보관하면서 택배 물품의 도착 여부 및 수취함 내부의 잔여 용량을 수취인에게 알릴 수 있게 한다.
    • 本发明涉及一种使用无人驾驶飞行器的交付包装的无人值守接收系统,以及使用无人驾驶飞行器递送包装并且使用无人值守接收箱以无人值守的方式自动接收包装的系统。 为此,本发明提供了一种使用无人驾驶飞行器的交付包装的无人值守接收系统,包括:输送管理单元,用于远程控制在出发点的一个或多个无人机的卸载和装载,以及 无人机的全飞行运动; 一个或多个无人驾驶飞行器,其中分配有不同的飞行器识别码,其控制在出发地点卸载包装件,并且通过远程控制输送管理单元将货物装载在运送目的地;以及往复运动 在出发点和目的地之间的飞行运动,并且当访问交付目的地的接收箱并且返回到交付出发点时,通过与无人值守接收箱进行无线通信,自动地将包裹递送到无人值守接收箱; 以及一个或多个无人值守的接收箱,其中分配有不同的接收箱识别码,其被安装在配送目的地,以及哪个控制访问许可以及在预定的恒定半径内自动访问的无人机的门关闭和开启自动 以无人值守的方式接收和存储由无人驾驶飞行器运送到接收箱中的包裹,并且在接收箱中通知接收到包裹的传送和剩余容量。 因此,在由无人驾驶飞行器发送的包裹的接收被自动接收和存储的情况下,可以通知接收器,包装的传送已经完成,并且接收箱中的剩余容积。
    • 8. 发明公开
    • 특허명세서를 쓰는 방법과 실무변리사의 자세
    • 专利草案的撰写方法和专利艺术家的态度
    • KR1020140142203A
    • 2014-12-11
    • KR1020140153427
    • 2014-11-06
    • 정우성
    • 정우성
    • G06Q50/18
    • G06Q50/184
    • 이 특허문서를 읽는 분에게 드리는 말씀:
      이 특허문서는 교육과 훈련 목적으로 작성되었습니다. 이 문서의 독자는 필경 변리사이겠죠. 변리사와 협업하는 전문가일지도 모르겠군요. 변리사와 그 친구들이라고 표현하면 가장 적절하겠습니다. 하지만 그냥 “변리사”로 약칭하겠습니다. 변리사가 실무에 강해지면 그 혹은 그녀의 고객에게 이롭습니다. 기업과 국가의 특허경쟁력을 아무리 강조해 봤자 특허라는 게 결국 사람이 하는 일입니다. 현장에 있는 사람이 일을 잘 못하면 모든 게 허사입니다.
      그동안 한국에서는 어떻게 특허문서를 작성하는 게 올바른 일인지 충분히 논의되지 못했습니다. 변리사들은 도제식으로 “문서작성술”을 전승해 왔습니다. 도제식 훈련이 아예 필요 없는 것은 아니겠으나, 참고할만한 문헌은 있어야 할 터입니다. 그것도 한글문서로 말이죠. 이 문서는 정답을 말하지 못합니다. 그건 당치도 않습니다. 정답은 개인이 저마다 알맞게 찾을 일입니다. 다만 전문적인 지식이 오히려 전문가에게 함정이 될 수 있음을 말하고 싶습니다. 편견으로부터의 자유, 지식의 무중력 상태를 권합니다. 반성적 사유는 언제나 어디에서나 필요하며, 그것이 전문가를 성장케 합니다.
    • 亲爱的读者专利文件。 该专利文献是为了教育和锻炼而编写的。 本文件的读者可能是专利律师。 他或她可能是与专利律师合作的专家。 我可以表达你是专利律师和他或她的朋友。 不过,我会简短地向你转交专利律师。 如果专利律师熟练,他或她的客户是有益的。 然而,强调企业或国家的专利竞争力,人类处理专利。 如果现场人员做错了,都是徒劳的。 在韩国,尚未充分讨论专利文献的写作方式。 专利律师通过契约学会了如何写专利文献。 虽然契约不是必需的,但参考文件仍然是必要的。 韩国文件。 本文档没有答案。 这是不合理的。 答案取决于个人。 然而,专业知识可能是专家的陷阱。 我建议自由不受偏见,没有重力状态的知识。 令人遗憾的思想是随时随地都有必要的,而且会增加专家。