会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • FAHRZEUGSTARRACHSE MIT INTEGRIERTEN LÄNGSLENKERN
    • 具有集成拖臂车辆实心轴
    • WO2003018334A1
    • 2003-03-06
    • PCT/EP2002/008118
    • 2002-07-20
    • DAIMLERCHRYSLER AGABRAT, DunjaSCHÜTTE, Olaf
    • ABRAT, DunjaSCHÜTTE, Olaf
    • B60G9/00
    • B60G9/003B60B35/006B60B2310/302B60B2310/305B60B2360/10B60B2360/141B60G2200/31B60G2204/1226B60G2206/30B60Y2200/147
    • Die Erfindung betrifft eine Fahrzeugstarrachse aus einem Achskörper, mit an dessen Enden angeordneten Achszapfen oder Radträgern, und mindestens zwei starr am Achskörper befestigten Längslenkern. Dazu umfasst jede Hälfte der Fahrzeugstarrachse - von der Achsenmitte aus betrachtet - hintereinander angeordnet einen Achskörperabschnitt, einen Längslenkerabschnitt und einen Radkopfabschnitt, wobei der Radkopfabschnitt mindestens aus einem Achszapfen oder einem Radträger besteht. Jeweils die Stirnflächen der Achsrohrabschnitte sind mit den benachbarten Stirnflächen der Längslenkerabschnitte und deren Stirnflächen sind mit den jeweils benachbarten Stirnflächen der Radkopfabschnitte zumindest bereichsweise deckungsgleich. Die benachbarten Abschnitte sind jeweils stirnseitig miteinander verschweißt. Mit der vorliegenden Erfindung wird eine Fahrzeugstarrachse entwickelt, mit der der Fahrkomfort und die Fahrsicherheit erhöht sowie der Reifenverschleiß vermindert wird.
    • 本发明涉及从一个轴体的车辆刚性轴,具有布置在其端部轴颈或车轮的载体,和至少两个刚性地固定到所述轴身拖臂。 为了这个目的,包括车辆刚性轴的每一个半 - 从轴中心观察 - 被布置后面彼此的轴梁部,纵臂部和砂轮头,所述砂轮头由至少一个轴颈或一个轮架的。 Achsrohrabschnitte的端面中的每一个被连接到后臂部分和它们的端面的相邻端面连接到Radkopfabschnitte的各个相邻端面至少部分地一致。 相邻部分各自正面焊接在一起。 利用本发明,车辆车轴光束与增加的乘坐舒适性和驾驶安全性开发的,以及在轮胎磨损减少。
    • 6. 发明申请
    • HYDRAULISCHE FREMDKRAFTBREMSANLAGE
    • 电力,水利制动力
    • WO2003029062A1
    • 2003-04-10
    • PCT/EP2002/008187
    • 2002-07-23
    • DAIMLERCHRYSLER AGWOLL, Peter
    • WOLL, Peter
    • B60T8/40
    • B60T8/4081B60T8/26B60T8/34B60T8/4054
    • Die Erfindung betrifft eine hydraulische Fremdkraftbremsanlage für Fahrzeuge, insbesondere Kraftfahrzeuge, mit einer durch Fremdenergie gespeisten Hauptdruckquelle, die die Radbremsen (5) bei Normalbetrieb, sowie einer fussbetätigten Hilfsdruckquelle (10), die die Radbremsen bei Notbetrieb mit Bremsdruck bersorgt. Zur Erhöhung der Sicherheit wird durch besondere hydraulische Schaltung erreicht, dass beim Notbetrieb nur vergleichsweise wenig Ventile zwischen den Radbremsen und einem Hydraulikreservoir (3) leckagefrei geschlossen werden müssen, wobei die Sicherheit durch eine Reihenschaltung der Ventile erhöht werden kann.
    • 本发明涉及一种用于车辆的液压动力制动系统,尤其是机动车辆,具有由外部能量主压力源,该车轮制动器(5)在正常操作期间,和脚操作辅助压力源(10),所述bersorgt紧急制动压力时的车轮制动器。 为了增加安全性是通过特殊的液压回路,在紧急模式仅车轮制动器和液压贮存器之间相对小的阀(3)必须无泄漏闭合时,安全可以通过阀的串联电路增强来实现的。
    • 8. 发明申请
    • KRAFTFAHRZEUG MIT AKTIVKOHLEFILTER UND VERFAHREN ZUR REGENERATION EINES AKTIVKOHLEFILTERS
    • 随着对再生活性炭过滤器滤毒罐和方法机动车辆
    • WO2003004853A1
    • 2003-01-16
    • PCT/EP2002/005157
    • 2002-05-10
    • DAIMLERCHRYSLER AGWEIRICH, Marko
    • WEIRICH, Marko
    • F02M25/08
    • F02M25/08F02D41/0032F02D41/123F02D41/1454F02M2025/0845
    • Es wird ein Kraftfahrzeug (1) vorgeschlagen mit einem insbesondere direkteinspritzenden Verbrennungsmotor (2), einem Kraftstoffbehälter (3) sowie einer Entlüftungseinrichtung (4) für den Kraftstoffbehälter, die einen Aktivkohlefilter (5) sowie eine Regenerationseinrichtung (6) zur Regenerierung des Aktivkohlefilters umfasst sowie ein Verfahren zur Regeneration eines Aktivkohlefilters in einem Kraftfahrzeug mit insbesondere direkteinspritzendem Verbrennungsmotor. Erfindungsgemäss ist bei dem Kraftfahrzeug eine Regenerationseinrichtung (6) vorgesehen, der eine Steuerungsvorrichtung (7) zugeordnet ist, die eine Aktivierung der Regenerationseinrichtung (6) im Schiebebetrieb des Verbrennungsmotors (2) vornimmt; für das Verfahren ist vorgesehen, dass in einem Verfahrensschritt ein Schiebebetrieb des Verbrennungsmotors detektiert und in einem nachfolgenden Verfahrensschritt eine dem Aktivkohlefilter zugeordnete Regenerationseinrichtung zur Spülung des Aktivkohlefilters mit Frischluft aktiviert wird. Anwendung in Kraftfahrzeugen, insbesondere Personenkraftwagen.
    • 所以建议与特定的直喷式内燃发动机(2)的机动车辆(1),燃料箱(3)和一个排气装置(4),用于在燃料箱,其活性碳过滤器(5)和再生装置(6)用于再生活性炭过滤器包括,以及 在特别direkteinspritzendem内燃机的机动车辆再生活性炭过滤器的方法。 一个再生装置(6)是根据本发明提供的,在所述内燃发动机(2)的移位操作来执行所述再生装置(6)的激活的车辆,其被分配的控制装置(7); 用于该方法中规定,在一个方法步骤中,检测所述内燃机的变速操作,并与所述活性炭过滤器再生相关联的随后的工艺步骤中用于冲洗活性炭过滤器与新鲜空气激活。 使用汽车,特别是乘用车。
    • 10. 发明申请
    • HYSTERESEBILDUNG FAHRPEDALMODUL
    • DEADBANDING加速踏板模块
    • WO2004009393A1
    • 2004-01-29
    • PCT/EP2003/006986
    • 2003-07-01
    • DAIMLERCHRYSLER AGLÖCHLE, ManfredPAPENHAGEN, Dieter
    • LÖCHLE, ManfredPAPENHAGEN, Dieter
    • B60K26/02
    • B60K26/021Y10T74/20534
    • Die Erfindung bezieht sich auf ein Fahrpedalmodul (1) für Kraftfahrzeuge, welches zur Steuerung der Brennkraftmaschine einem Gaspedal (3) nachgeschaltet ist. Das Fahrpedalmodul (1) weist einen Pedalhebel (2) auf, der in Abhängigkeit seiner Stellung beim Verschwenken mit unterschiedlichen Reibmomenten beaufschlagt ist. Die Funktion der Pedalkraft in Abhängigkeit des Pedalweges beschreibt dabei eine Hysterese. Zum Erzeugen der positionsabhängigen Reibmomente ist ein Reibglied (4) konzentrisch zur Schwenkachse (10) des Pedalhebels vorgesehen, das am Pedalhebel (2) gelagert ist und über ein Federelement (5) mit der Aufnahme (9) des Pedalhebels (2) verbunden ist.
    • 本发明涉及一种加速器踏板模块(1),用于机动车辆,其下游连接,用于控制所述内燃机,以加速踏板(3)。 加速器踏板模块(1)包括与不同的摩擦力矩枢转期间在其位置上的依赖性作用时的踏板杆(2)。 踏板力与踏板行程的功能,这里介绍的滞后。 用于产生摩擦构件的依赖于位置的摩擦力矩(4)同心地在脚蹬杆的枢转轴线(10)设置在所述踏板杆(2)安装和弹簧元件(5)被连接到插座踏板杆(9)(2)。