会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 32. 发明申请
    • VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR HERSTELLUNG VON ROHEISEN ODER FLÜSSIGEN STAHLVORPRODUKTEN
    • 方法和装置钢铁液体前体生产
    • WO2010079050A1
    • 2010-07-15
    • PCT/EP2009/067109
    • 2009-12-14
    • SIEMENS VAI METALS TECHNOLOGIES GMBH & COMILLNER, Robert
    • MILLNER, Robert
    • C21B13/14C21B13/00
    • C21B13/143C21B13/002C21B2100/24C21B2100/282C21B2100/44
    • Gezeigt werden ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Herstellung von Roheisen oder flüssigen Stahlvorprodukten, wobei elsenerzhältige Einsatzstoffe und gegebenenfalls Zuschlagsstoffe in einer Reduktionszone (1) mittels eines Reduktionsgases zumindest teilweise reduziert, in weiterer Folge in eine Schmelzzone (2) eingebracht und unter Zufuhr von Kohlenstoffträgern, insbesondere Koks und/oder Kohle, und sauerstoffhältigem Gas und unter Bildung des Reduktionsgases erschmolzen werden. Das dabei gebildete Reduktionsgas wird der Reduktionszone (1) zugeführt und dort umgesetzt und gegebenenfalls nach einer Reinigung als Exportgas abzogen. Ein Teil des Exportgases wird in einem Umwandlungsreaktor (5) unter Zusatz von Wasserdampf und/oder Wasser einer CO-Konvertierung unterworfen, wobei ein definiertes Mengenverhältnis H 2 zu CO eingestellt, CO 2 zumindest teilweise abgeschieden und ein Teil davon als modifiziertes Reduktionsgas in die Reduktionszone (1) und/oder in die Schmelzzone (2) eingeleitet wird.
    • 示出的是在还原区(1)的方法和用于生产生铁或液体初级钢制品,其特征在于,elsenerzhältige起始材料的装置,和任选的添加剂用还原性气体的装置中的至少部分还原,随后在熔化区(2)被引入,并且下碳载体的供应 特别地,焦炭和/或煤和含氧气体和熔化形成还原气体。 所形成的还原气体供给到还原区(1)并在那里进行反应和任选地,清洗作为出口气体后退出。 出口气体的一部分进行与加入蒸汽和/或水的给CO转化,其中所定义的量的比例的H 2对CO设定的转化反应器(5),CO 2至少部分地沉积并作为在还原区中的修饰的还原性气体或其一部分(1 )和/或(在熔化区2)被启动。
    • 33. 发明申请
    • HÜTTENTECHNISCHE ANLAGE MIT EFFIZIENTER ABWÄRMENUTZUNG
    • 废热的有效使用COTTAGE技术体系
    • WO2012123320A1
    • 2012-09-20
    • PCT/EP2012/053975
    • 2012-03-08
    • SIEMENS VAI METALS TECHNOLOGIES GMBHMILLNER, RobertROSENFELLNER, Gerald
    • MILLNER, RobertROSENFELLNER, Gerald
    • F27D17/00C21B5/06C21B13/14
    • F22B1/183C21B5/06C21B13/14C21B2100/282C21B2100/62C21B2100/66C21C5/565F27D17/00F27D17/004F27D17/008Y02P10/122Y02P10/128Y02P10/136Y02P10/216Y02P10/265Y02P10/283
    • Eine hüttentechnische Anlage weist eine im Herstellungsprozess für Stahl einer Stahlerzeugungsanlage (8) vorgelagerte Anlage (7) und eine ein Exportgas (2) generierende Gaserzeugungsanlage (1) auf. Im Exportgas (2) enthaltenes Kohlendioxid und/oder Wasser wird in einer Separationseinrichtung (3) zumindest teilweise aus dem Exportgas (2) entfernt. Ein sich dadurch ergebendes Produktgas (4) wird vor dem Zuführen zur vorgelagerten Anlage (7) in einer Befeuerungseinrichtung (6) durch Verbrennen eines Heizgases (11) aufgeheizt. Das Heizgas (11) wird der Befeuerungseinrichtung (6) in einem Umfang zugeführt, der erheblich größer ist als zum Aufheizen des Produktgases (4) erforderlich ist. Die beim Verbrennen des Heizgases (11) anfallende thermische Energie wird, soweit sie nicht zum Aufheizen des Produktgases (4) verwendet wird, thermisch genutzt. Die Nutzung kann innerhalb der Befeuerungseinrichtung (6) durch Dampferzeugung und/oder in Bezug auf den Gasstrom des beim Verbrennen des Heizgases (11) entstehenden Rauchgases (12) hinter der Befeuerungseinrichtung (6) erfolgen. Im letztgenannten Fall kann die Nutzung durch Vorwärmen des Heizgases (11) und/oder durch Vorwärmen eines zum Verbrennen des Heizgases (11) verwendeten Oxidationsgases (10) und/oder durch die Vorwärmung und/oder die Trocknung von der vorgelagerten Anlage (7) und/oder der Gaserzeugungsanlage (1) zuzuführenden Rohstoffen (20, 21) erfolgen.
    • 一种冶金厂包括在炼钢厂(8)上游系统(7)和出口气体为钢的制造方法(2)产生的气体发生单元(1)。 在出口气(2)中含有的二氧化碳和/或水是在分离装置至少部分地去除(3)从气体出口(2)。 所得产品其特征在于气体(4)之前,通过燃烧加热的燃料气体(11)在击发装置(6)供给到海上安装(7)。 加热气体(11)被提供给发射装置(6)到比用于加热(4)是必需的产物气体大得多的程度。 从燃料气体的燃烧(11)所产生的热能,只要它不用于产物气体(4),热利用的加热。 使用可在击发装置(6)由蒸汽产生内进行和/或相对于击发装置(6)的后面燃烧(11)的烟道气(12)形成的燃料气体时的气体流。 在后一种情况下,可以通过预热通过预热燃料气体的燃烧(11)中使用的燃料气体(11)和/或氧化气体(10)中得到的使用和/或由上游植物的预热和/或干燥(7)和 /或气生产系统(1)将被提供的原材料(20,21)来进行。
    • 39. 发明申请
    • ENTSCHWEFELUNG VON GASEN BEI DER HERSTELLUNG VON ROHEISEN
    • 气体在铁的生产脱硫
    • WO2015000604A1
    • 2015-01-08
    • PCT/EP2014/052280
    • 2014-02-06
    • SIEMENS VAI METALS TECHNOLOGIES GMBH
    • MILLNER, Robert
    • C21B13/00C21B13/14
    • C21B5/001C21B5/007C21B7/002C21B7/16C21B13/002C21B13/143C21B2100/22C21B2100/26C21B2100/282C21B2100/42Y02P10/122Y02P10/136
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von flüssigem Roheisen (1), bei dem eisenoxidhältige Einsatzstoffe (2) in einer ersten Reduktionsanlage (4) mittels eines Reduktionsgases (5) zu einem teilreduzierten ersten Eisenprodukt (3) reduziert und in einem Einschmelzvergaser (11) zu dem flüssigen Roheisen (1) aufgeschmolzen werden, wobei das verbrauchte Reduktionsgas (5) als Exportgas (6) in eine zweite Reduktionsanlage (7) eingebracht wird, und wobei ein schwefelhältiges Gas (13), zusammen mit einem sauerstoffhältigen Gas (9) und/oder zusammen mit Staub (16) in den Einschmelzvergaser (11) und/oder in die Reduktionsgasleitung (12) eingebracht wird. Weiter betrifft die Erfindung eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens. Damit kann schwefelhältiges Gas (13) bei der Herstellung von flüssigem Roheisen (1), beziehungsweise DRI, bei gleichzeitiger Produktivitätssteigerung eingesetzt werden, ohne die Umwelt zu belasten oder die Qualität des flüssigen Roheisens (1) oder des DRI negativ zu beeinflussen.
    • 本发明涉及一种方法,用于(1),在该铁氧化物原料(2)在第一减速单元(4)通过给部分还原的第一铁产品(3)的还原性气体(5)的装置是减少生产液态生铁和在熔化气化器(11) 到液态生铁(1)熔融,其中,所述废还原气体(5)在第二减速单元(7)引入作为出口气体(6),并且其中含硫气体(13),与含氧气体一起(9)和 /或灰尘(16)进入熔融气化器(11)和/或成还原气体导管一起(12)被引入。 此外,本发明涉及一种装置,用于执行该方法。 这允许在生产液态生铁(1)的含硫气体(13),或DRI,可以在同一时间使用提高生产率,而不会污染环境或影响液态生铁(1)或DRI负的质量。