会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • MEHRPOLIGES ELEKTRISCHES STECKVERBINDERTEIL UND STECKVERBINDERANORDNUNG
    • 多个双极电连接部件的并连接器装置
    • WO2017009286A1
    • 2017-01-19
    • PCT/EP2016/066431
    • 2016-07-11
    • KOSTAL KONTAKT SYSTEME GMBH
    • WOLTER, MartinKOCH, AlexanderRASCHKE, UweJAWOREK, ChristianEBERHARDT, Guido
    • H01R13/422H01R13/432H01R13/506H01R13/514
    • H01R13/62927H01R13/4223H01R13/432H01R13/4362H01R13/506H01R13/514H01R13/6272
    • Beschrieben wird ein mehrpoliges elektrisches Steckverbinderteil, mit einem Gehäuse, das aus mindestens zwei parallel zur vorgesehenen Steckrichtung zusammengefügten Gehäuseteilen besteht, wobei die Gehäuseteile an ihren beim Zusammenfügen einander zugewandten Seitenflächen jeweils angeformte parallele Rinnen aufweisen, welche nach dem Zusammenfügen der Gehäuseteile parallele Aufnahmekanäle zur Aufnahme von Steckkontaktelementen ausbilden, wobei die Steckkontaktelemente angeformte federnde Elemente aufweisen, die an Vorsprüngen der Aufnahmekanäle einrasten, und wobei Abschnitte mindestens eines Gehäuseteils die Lage der Steckkontaktelemente innerhalb der Aufnahmekanäle formschlüssig fixieren, wobei die Abschnitte zur formschlüssigen Fixierung der Steckkontaktelemente an Federzungen angeordnet sind, die am Rand der Aufnahmekanäle in ein Gehäuseteil eingeformt sind. Beschrieben wird zudem eine Steckverbinderanordnung, die aus zwei solchen Steckverbinderteilen besteht.
    • 公开了一种多极电插头连接器部分,具有壳体,该壳体由至少两个的接合平行于壳体部件的所提供的插头方向,壳体部分具有在连接侧表面时,他们互相面对分别一体地形成的平行槽,其用于接纳所述壳体部分并行接收信道连接在一起之后 形成插头接触元件,插塞式触头元件一体形成的弹簧元件具有,其接合在所述接收信道的突起,且其中至少一个壳体部件的部分固定的位置的插件中的接收信道形状配合的方式,其中,所述部分被布置成用于在插头接触元件上的弹簧舌的正固定内的接触元件,在边缘 形成在壳体部分中的接收信道。 还描述了两个这样的连接器部件构成的连接器组件。
    • 4. 发明申请
    • TERMINAL HEMBRA DE CONECTOR CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO
    • 带锁定装置的连接器插座
    • WO2016151171A1
    • 2016-09-29
    • PCT/ES2016/070189
    • 2016-03-21
    • ESPECIALITATS ELECTRIQUES ESCUBEDO S.A.
    • ESCUBEDO GARCÍA, José MaríaESCUBEDO GARCÍA, Jordi
    • H01R13/20H01R13/432H01R4/18H01R13/11H01R13/115H01R13/42
    • H01R13/20H01R4/185H01R13/113H01R13/115H01R13/42
    • Terminal hembra de conector eléctrico y conector de material termoplástico y conjunto correspondientes. Terminal hembra de conector eléctrico, formado a partir de una lámina metálica troquelada y doblada, que presenta una parte anterior (1) con una base (11), dos paredes laterales (13) y unas prolongaciones (15) que definen un alojamiento (3) para un terminal macho. La base presenta un orificio alargado (17) con un paso estrecho (19), de anchura menor que el extremo posterior del orificio alargado. Del extremo anterior del orificio alargado se proyecta una pestaña (21) hacia atrás que tiene una cabeza (23) y un cuello (25) en el extremo posterior de la pestaña. La pestaña está doblada hacia arriba en un tramo anterior al cuello, de manera que la cabeza (23) queda sobre el paso estrecho (19) del orificio alargado y tiene una uña de retención (27) que se proyecta hacia el alojamiento (3).
    • 本发明涉及电连接器插座,由热塑性材料制成的连接器以及相应的组件。 电连接器插座由模切的弯曲的金属片形成,并具有前部(1),其具有基部(11),两个侧壁(13)和延伸部(15),其限定壳体(3),用于 一个男性终端。 基部具有细长的孔(17),其具有窄的通道(19),其宽度小于细长孔的后端。 在后端具有头部(23)和颈部(25)的突片(21)从细长孔口的前端向后突出。 突片在颈部前部的一部分中向上弯曲,使得头部(23)在细长孔的窄通道(19)上方,并且具有朝向壳体(3)突出的保持夹(27) 。
    • 6. 发明申请
    • VANNE THERMOSTATIQUE À CARTOUCHE CHAUFFANTE
    • 带加热胶囊的恒温阀
    • WO2014009287A1
    • 2014-01-16
    • PCT/EP2013/064295
    • 2013-07-05
    • VERNET
    • MARAUX, ThierryHAUTCOEUR, Thierry
    • H01R13/432H01R103/00F16K31/02
    • F16K31/002F01P7/16F01P2070/10F16K31/025G05D23/1921H01R13/113H01R13/436
    • L'invention vise à améliorer une vanne thermostatique, comportant un boîtier (1), un élément thermostatique (4) et une cartouche chauffante dont des moyens de chauffage électriques sont connectés, par une embase de connexion (7), à des languettes conductrices (9) qui s'étendent entre une cavité borgne (17) de réception de l'embase, interne au boîtier, et un logement (15) de branchement d'un élément d'alimentation (E), externe au boîtier. Ces languettes sont engagées depuis l'extérieur du boîtier et reçues dans des fentes traversantes respectives (13) reliant la cavité et le logement, jusqu'à occuper une position de service dans laquelle les première (9C) et seconde (9A) extrémités longitudinales de chaque languette sont respectivement conformées pour coopérer par complémentarité de formes avec l'embase de connexion en configuration de service et avec l'élément d'alimentation de manière à connecter ce dernier aux moyens de chauffage via la languette. Selon l'invention, la première extrémité de chaque languette est également conformée pour interférer mécaniquement avec l'embase de connexion en configuration d'assemblage, de façon à bloquer la languette dans sa position de service.
    • 本发明寻求改进恒温阀,其包括壳体(1),恒温元件(4)和加热器胶囊,其电加热装置经由连接插座(7)连接到导电舌片(9),所述导电舌片延伸 在插座的盲接收腔(17)之间,壳体内部,以及用于连接壳体外部的电源元件(E)的壳体(15)之间。 这些舌片从壳体外部接合并且容纳在连接空腔和壳体的相应的通孔(13)中,直到它们占据分别位于每个舌头的第一(9C)和(9A)纵向端部的使用位置 配置为通过互补形状与配置中的连接插座和电源元件协作,以便通过舌头将其连接到加热装置。 根据本发明,每个舌头的第一端还被构造成在组装构造中与连接插座机械地干涉,以便将舌头固定在其使用位置。