会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • ARMATURE DE SOMMET DE PNEUMATIQUE POUR AVION
    • 机场轮胎的加固
    • WO2015158872A1
    • 2015-10-22
    • PCT/EP2015/058344
    • 2015-04-17
    • COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.
    • ESTENNE, VincentJOULIN, Emmanuel
    • B60C9/26B60C9/20
    • B60C9/263B60C9/0007B60C9/0042B60C9/005B60C9/1807B60C2009/2032B60C2200/02
    • Pneumatique (1) pour avion comprenant une armature de travail (2) radialement intérieure à une bande de roulement (3) et radialement extérieure à une armature de carcasse (4), l'armature de travail (2) comprenant au moins un binappe de travail (21) le plus radialement intérieur, ce binappe ayant la plus grande largeur axiale (LT) et comprenant deux extrémités axiales (E), l'armature de carcasse comprenant au moins une couche de carcasse (41). La distance (D) entre une extrémité axiale (E) du binappe (21) et sa projection orthogonale (I) sur la couche de carcasse (41) est > 8 mm et la distance (D') entre le point (F) du binappe (21), axialement intérieur à l'extrémité axiale (E) à une distance (L) égale à 25 mm, et sa projection orthogonale (J) sur la couche de carcasse (41) est au plus égale à la distance (D), et est telle que l'angle (A) égal à atan[(D-D')/ L] est > 12°.
    • 本发明涉及一种用于飞机的轮胎(1),其包括设置在胎面(3)的径向内侧的加强筋(2),并且在胎体增强件(4)的径向外侧,所述加工加强件(2)包括至少一个径向最内侧 工作双层(21),所述双层具有最大的轴向宽度(LT)并且包括两个轴向端部(E),所述胎体增强件包括至少一个胎体层(41)。 双层(21)的轴向端(E)与胎体层(41)之间的正交突起(I)之间的距离(D)大于8mm,点(F )沿轴向端部(E)轴向位于25mm的距离(L)处并且其正交突起(J)位于胎体层(41)上的距离(D ),并且使得等于atan [(D-D')/ L]的角度(A)大于12°。
    • 4. 发明申请
    • PNEUMATIC RADIAL TIRE
    • 气动辐射轮胎
    • WO99000261A1
    • 1999-01-07
    • PCT/JP1998/002922
    • 1998-06-30
    • B60C9/22B60C9/26
    • B60C9/2204B60C9/263Y10T152/10783
    • A pneumatic radial tire (20) of which the tread is not unevenly worn especially when the driving force is applied to the tire (20). The tire is provided with an at least one-ply radial carcass (22) and a reinforcing belt (23) provided on the outer circumferential side of the radial carcass (22) and having a spiral belt layer (24) formed by winding a ribbon (40) produced by burying a plurality of reinforcing cords (42) in rubber (41) spirally in order at a predetermined angle with respect to the circumferencial direction of the tread. The reinforcing cords (42) are provided dispersedly in the ribbon (40) in the directions of the thickness and width of the ribbon (40).
    • 一种充气子午线轮胎(20),其特征在于当驱动力施加到轮胎(20)时胎面不是不均匀地磨损。 轮胎设置有至少一层的径向胎体(22)和设置在径向胎体(22)的外周侧上的加强带(23),并且具有螺旋带束层(24) (40),其通过以相对于胎面的圆周方向以预定角度的顺序螺旋地埋入橡胶(41)中的多个加强帘线(42)而产生。 增强帘线(42)沿色带(40)的厚度和宽度的方向分散地设置在色带(40)中。
    • 6. 发明申请
    • ARMATURE DE SOMMET POUR PNEUMATIQUE D'AVION
    • 飞机轮胎加固
    • WO2015063131A1
    • 2015-05-07
    • PCT/EP2014/073190
    • 2014-10-29
    • COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.
    • ROMERO DE LA OSA, MarcDELACROIX, Serge
    • B60C9/26B60C9/28
    • B60C9/2003B29D30/3035B29D30/70B29D2030/3078B60C9/0042B60C9/005B60C9/02B60C9/2009B60C9/263B60C11/00B60C2009/0035B60C2009/2035B60C2009/2048B60C2200/02
    • La présente invention concerne un pneumatique pour avion, et, en particulier, l'armature de sommet d'un pneumatique pour avion. Un pneumatique (1) pour avion comprend une armature de travail (2) radialement intérieure à une bande de roulement (3) et radialement extérieure à une armature de carcasse (4). L'armature de travail (2) comprend au moins une couche de travail (5) constituée par un enroulement circonférentiel en zigzag d'une bandelette (6) sur une surface cylindrique d'axe l'axe de rotation du pneumatique (1), selon une courbe périodique (7) dont l'amplitude crête-crête définit la largeur axiale L de la couche de travail (5) entre une première et une deuxième extrémités axiales (I, I'). La couche de travail (5) est constituée, dans tout plan méridien (YZ) contenant l'axe de rotation du pneumatique (1), d'un agencement de portions de bandelette (6) s'étendant axialement depuis la première extrémité axiale (I) jusqu'à la deuxième extrémité axiale (I') de la couche de travail (5), la bandelette (6) de largeur W étant constituée de renforts textiles enrobés dans un mélange élastomérique. Les inventeurs se sont donnés pour objectif d'améliorer l'endurance de l'armature de travail d'un pneumatique pour avion, en désensibilisant aux risques de fissuration les surépaisseurs d'extrémités axiales des couches de travail. Selon l'invention, dans tout plan méridien (YZ) contenant l'axe de rotation du pneumatique (1), l'agencement de portions de bandelette (6) s'étendant axialement depuis la première extrémité axiale (I) jusqu'à la deuxième extrémité axiale (I') de la couche de travail (5) est tel que deux portions de bandelette (6) consécutives se recouvrent, au moins en partie, sur une largeur de recouvrement e et la largeur de recouvrement e entre deux portions de bandelette (6) consécutives est constante sur toute la largeur axiale L de la couche de travail (5).
    • 本发明涉及一种飞机轮胎,特别涉及飞机轮胎的胎冠加强件。 飞机轮胎(1)包括径向在胎面(3)的内侧上并且径向地位于胎体增强件(4)的外侧的加工加强件(2)。 工作加强件(2)包括至少一个工作层(5),该工作层(5)由圆柱形表面(其轴线为轮胎(1)的旋转轴线)的周期性绕组构成, 曲线(7),其峰 - 峰幅度限定了第一和第二轴向端(I,I')之间的工作层(5)的轴向宽度L。 在包含轮胎(1)的旋转轴线的任何子午线平面(YZ)中,工作层(5)由从第一轴向端部(I)轴向延伸到第二轴向端部 工作层(5)的第二轴向端(I'),宽度W的条带(6)由涂覆在弹性体组合物中的织物加强件构成。 本发明人通过使工作层的轴向端部的附加厚度相对于开裂的风险脱敏,来提高飞机用轮胎的加工强度的耐久性。 根据本发明,在包含轮胎(1)的旋转轴线的任何子午线平面(YZ)中,从第一轴向端(I)轴向延伸到第二轴向端(I')的带状部分(6) 工作层(5)的两个连续条带部分(6)至少部分地重叠在重叠的宽度e上,并且两个连续条带部分(6)之间的重叠宽度e在整个整个 工作层(5)的轴向宽度L。
    • 8. 发明申请
    • CHANNELLED WOVEN BELT FOR A TIRE AND APPARATUS AND METHOD FOR MAKING THE BELT
    • 用于轮胎的通道的手提带和装置以及用于制作皮带的方法
    • WO1986001464A1
    • 1986-03-13
    • PCT/US1985001033
    • 1985-06-03
    • ARMSTRONG RUBBER COMPANY
    • ARMSTRONG RUBBER COMPANYTHOMAS, William, J.
    • B60C09/18
    • B60C9/263
    • A channelled woven belt for use in the manufacture of a tire, as well as a method of making the belt and the belted tire. A woven belt in accordance with the invention comprises a plurality of tapes each comprising an elongated strip of elastomeric material reinforced with a plurality of reinforcing cords. The cords extend lengthwise in the elongate strip, and each strip has a plurality of channels extending laterally with respect to the strip to permit flow of air from one edge of the strip to the other. When the strips are interwoven and laid surface to surface, a plurality of interstices are formed between the tapes, and the channels permit air to flow out of the woven belt during tire manufacture.
    • 用于制造轮胎的通道编织带以及制造带和带束轮胎的方法。 根据本发明的编织带包括多个带,每个带包括用多个加强帘线增强的弹性材料的细长带。 帘线在细长条带中纵向延伸,并且每个条带具有相对于条带横向延伸的多个通道,以允许空气从带材的一个边缘流到另一个边缘。 当条带交织并且将表面铺设在表面上时,在带之间形成多个间隙,并且通道允许空气在轮胎制造期间流出编织带。
    • 9. 发明申请
    • ARMATURE DE SOMMET DE PROTECTION DE PNEUMATIQUE POUR AVION
    • 机场轮胎保护加固
    • WO2016091685A1
    • 2016-06-16
    • PCT/EP2015/078369
    • 2015-12-02
    • COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.
    • KIEBRE, RimvalegdoFRANCOIS, Olivier
    • B60C9/26B60C9/18
    • B60C9/1807B60C9/2009B60C9/263B60C2009/2025B60C2009/2067B60C2200/02
    • La présente invention concerne un pneumatique pour avion, et, en particulier, son armature de protection, et a pour objectif d'augmenter sa résistance à la perforation et à la coupure par des objets étrangers. Selon l'invention, l'armature de protection (3) a une épaisseur radiale moyenne T au moins égale à 2 fois le diamètre D d'un renfort (4), comprend respectivement sur sa face radialement intérieure (31) et sur sa face radialement extérieure (32) des parties en mélange élastomérique (7) ayant une largeur axiale W au moins égale au diamètre D d'un renfort (4) et la trajectoire de tout renfort (4), selon la direction circonférentielle (XX'), varie radialement entre la première face radialement intérieure (31) et la deuxième face radialement extérieure (32), de telle sorte que l'ensemble des trajectoires des renforts (4) de l'armature de protection (3) constitue un treillis tridimensionnel. En outre, la trajectoire de tout renfort (4), selon la direction circonférentielle (XX'), est une courbe en zigzag s'étendant axialement sur toute la largeur axiale L de l'armature de protection (3).
    • 本发明涉及一种飞机轮胎,特别涉及一种飞机轮胎,特别涉及其保护性加强件,其目的是增加其对异物的穿孔和切割的抵抗力。 根据本发明,保护加强件(3)具有至少等于加强件(4)的直径D的2倍的平均径向厚度T,包括在其径向内表面(31)上及其径向外表面 32)分别由轴向宽度W至少等于加强件(4)的直径D的弹性体化合物(7)和任何加强件(4)的沿圆周方向(XX')的轨迹制成的部件, )在第一径向内表面(31)和第二径向外表面(32)之间径向变化,使得保护加强件(3)的加强件(4)的轨迹一起形成三维网格。 此外,任何加强件(4)在圆周方向(XX')上的轨迹是沿着保护加强件(3)的整个轴向宽度L轴向延伸的锯齿形曲线。
    • 10. 发明申请
    • ARMATURE DE SOMMET POUR PNEUMATIQUE D'AVION
    • 飞机轮胎加固
    • WO2015071152A1
    • 2015-05-21
    • PCT/EP2014/073865
    • 2014-11-06
    • COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.
    • ROMERO DE LA OSA, MarcDELACROIX, Serge
    • B60C9/28
    • B60C9/2003B29D30/22B29D30/3035B29D2030/3078B29K2277/00B29K2277/10B29K2621/00B29K2713/02B60C9/0042B60C9/005B60C9/02B60C9/2009B60C9/2204B60C9/263B60C9/28B60C11/00B60C2009/0035B60C2009/2012B60C2009/2016B60C2009/2019B60C2009/2035B60C2009/2214B60C2200/02
    • La présente invention concerne un pneumatique pour avion, et, en particulier, l'armature de sommet d'un pneumatique pour avion. Un pneumatique (1) pour avion comprend une armature de travail (2) radialement intérieure à une bande de roulement (3) et radialement extérieure à une armature de carcasse (4). L'armature de travail (2) comprend au moins deux binappes de travail (21, 22), radialement superposés et ayant respectivement une largeur axiale (L 1 , L 2 ) depuis une première extrémité axiale (I 1 , I 2 ) jusqu'à une deuxième extrémité axiale (Ι' 1 , I' 2 ). Chaque binappe de travail (21, 22) comprend au moins en partie deux couches de travail (211, 212; 221, 222), radialement superposées et respectivement constituées par une juxtaposition axiale de portions de bandelettes (5). La bandelette (5), de largeur axiale W, s'étend circonférentiellement selon une courbe périodique (6), formant, dans le plan équatorial (XZ) du pneumatique et avec la direction circonférentielle (XX') du pneumatique, un angle A non nul et ayant un rayon de courbure R au niveau de ses extrema (7). Les inventeurs se sont donnés pour objectif d'améliorer l'endurance de l'armature de travail d'un pneumatique pour avion, en désensibilisant aux risques de fissuration les surépaisseurs d'extrémités axiales des couches de travail. Selon l'invention, la différence DL entre les largeurs axiales respectives (L 1 , L 2 ) des au moins deux binappes de travail (21, 22) radialement superposés est au moins égale à 2*(W+(R-W/2)*(1-cosA)).
    • 本发明涉及一种飞机轮胎,特别涉及一种用于飞机轮胎的胎冠增强件。 飞机轮胎(1)包括径向在胎面(3)内部并且在胎体增强件(4)的径向外侧的加工加强件(2)。 工作加强件(2)包括至少两个工作双层(21,22),其径向重叠并分别具有从第一轴向端(I1,I2)到第二轴向端(I)的轴向宽度(L1,L2) '1,我'2)。 每个工作双层(21,22)至少部分地包括两个工作层(211,212; 221,222),它们径向叠置并分别由带部分(5)的轴向并置构成。 具有轴向宽度W的带(5)沿着周期性曲线(6)周向延伸,在轮胎的赤道平面(XZ)中和轮胎(XX')的圆周方向上形成非零角度A, 并且在其极值(7)处具有曲率半径R. 发明人的目的是通过使工作层的轴向端部厚度对开裂不敏感来提高飞机轮胎的加工加强件的耐久性。 根据本发明,至少两个径向叠加的工作双层(21,22)的各个轴向宽度(L1,L2)之间的差值DL至少等于2 *(W +(RW / 2)*(1- COSA))。