会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明申请
    • TROCKNUNGSREAKTOR
    • 干燥反应器
    • WO2012159736A1
    • 2012-11-29
    • PCT/EP2012/002170
    • 2012-05-22
    • BUSS-SMS-CANZLER GMBHVER VERFAHRENSINGENIEURE GMBHTOPF, NorbertGIERECKI, LukaszHINZ, WolfgangHAHN, DieterRAOUZEOS, Georgios
    • TOPF, NorbertGIERECKI, LukaszHINZ, WolfgangHAHN, DieterRAOUZEOS, Georgios
    • F26B17/20
    • F26B17/20F26B2200/18
    • Die vorliegende Erfindung betrifft einen Trocknungsreaktor mit einem einen Innenraum (4) umschliessenden Gehäuse (6) mit einer beheizbaren Innenwand (10), einer Materialzuführung (12, 12', 12'') zur Einleitung des zu trocknenden Materials in einem ersten Endbereich (6a) des Gehäuses (6), einem Trockengutaustrag (16) in einem dem ersten Endbereich (6a) axial gegenüberliegenden zweiten Endbereich (6b) des Gehäuses (6) und einem Brüdenausgang (44), wobei der Innenraum (4) einen eine Wirbelschichtzone (32) umfassenden Trocknungsraum (30) umfasst. Im Innenraum (4) ist eine um ihre Achse drehend antreibbare Rotorwelle (20) angeordnet, die dazu bestimmt ist, das zu trocknende Material mittels an der Rotorwelle (20) angeordneter Rotorblätter (28a, 28b, 28c, 28d, 28e, 28f, 28g) in der Wirbelschichtzone (32) aufzuwirbeln und von der Materialzuführung (12, 12', 12'') in Richtung zum Trockengutaustrag (16) hin zu fördern. Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass der Trocknungsraum (30) eine Beruhigungszone (36) aufweist, welche zwischen der Wirbelschichtzone (32) und dem Trockengutaustrag (16) angeordnet und durch eine Trennwand (34) von der Wirbelschichtzone (32) abgegrenzt ist, wobei die Trennwand (34) derart ausgestaltet ist, dass lediglich ein Teil des Materials von der Wirbelschichtzone (32) zur Beruhigungszone (36) durchgelassen wird.
    • 本发明涉及一种干燥反应器中的内部空间(4)包围所述壳体(6)具有内壁(10),用于引入材料的材料进料(12,12“ 12' ”)加热干燥(在第一端6a )所述外壳(6),一个Trockengutaustrag(16)在一个(第一端部6a)轴向相对的第二端部(6b)的所述壳体(6)和一个Brüdenausgang(44),其特征在于,所述内部空间(4)包括一个流化床区(32 包括),其包括干燥空间(30)。 在内部(4)是一个绕其轴线转动转子轴驱动(20)被布置,其目的是接收设置材料,以由所述转子轴(20)的装置,转子叶片(28A,28B,28​​C,28D,28E,28F,28克被干燥 流化)在流化床区(32)和(在馈送12,12“ 12' ”)在方向Trockengutaustrag(16)支持。 本发明的特征在于:在干燥室(30)具有沉降区(36),所述流化床区(32)和所述Trockengutaustrag(16)之间布置成插入并通过从流化床区的隔板(34)被定义(32),其特征在于 隔板(34)被设计成使得只有从镇静区(36)的流化床区(32)的材料的一部分被发送。
    • 10. 发明申请
    • OHRSTÖPSEL FÜR TAUCHER
    • 耳塞潜水
    • WO2013053600A1
    • 2013-04-18
    • PCT/EP2012/068981
    • 2012-09-26
    • HINZ, Wolfgang
    • HINZ, Wolfgang
    • A61F11/08A63B33/00
    • A61F11/08B63C11/02H04R1/1016H04R2420/07
    • Die Erfindung betrifft eine Druckausgleichsvorrichtung, einen Grundkörper (5, 5) aufweisend, der ins Ohr und/oder zumindest teilweise in den äußeren Gehörgang (3) einsetzbar ist und mit seiner Außenwandung (5a, 15a) abdichtend an der Ohrmuschel (1) und/oder der Wandung (3a) des Gehörgangs (3) anliegt, wobei die Druckausgleichsvorrichtung einen Kanal (6, 7, 16, 16a) aufweist, der den Bereich (3b) des äußeren Gehörgangs (3) zwischen Trommelfell (4) und Grundkörper (5, 15) mit der Außenwelt verbindet, dadurch gekennzeichnet, dass der Kanal (6, 7; 16) ein Kanalvolumen aufweist, welches mindestens so groß bemessen ist, dass bei maximal geplanter oder maximal möglicher Tauchtiefe aufgrund des dann anliegenden äußeren Drucks kein Wasser aus dem Kanal (6, 7; 16) in den Bereich (3b) des äußeren Gehörgangs (3) zwischen Trommelfell (4) und Grundkörper (5, 15) gelangt, wobei der Kanal (6, 7; 16) eine innere Querschnittsfläche aufweist, die derart bemessen ist, dass am im Kanal (6, 7; 16) befindlichen Wasser vorbei keine Luft von innen nach außen durch den Kanal (6, 7; 16) entweichen kann.
    • 本发明涉及一种压力补偿装置,一个基体(5,5),其包括,其是在耳朵和/或至少在外耳道(3)可用于部分地和以其外壁(5A,15A)密封地附连到耳廓(1)和/ 或耳道(3),其中,所述压力补偿装置具有的区域的信道(6,7,16,16A)的壁(3a)的(3b)的外耳道的(3)的鼓膜之间(4)和所述基体(5 连接15)与外界,其特征在于,所述通道(6,7; 16)具有一个至少尺寸如此之大,在计划的最大或最大可能深度,由于随后施加的外部压力没有水从一个信道容积 (6,7; 16)在该区域的信道(图3B)的鼓膜(4)和所述基体(5,15)穿过之间外耳道(3),其中所述通道(6,7; 16)的内部有一个横截面面积 的尺寸使得在该信道上 (6,7; 16),其位于在水面上,从内侧向外侧通过所述通道(6无空气,7; 16能逃脱)。