会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 31. 发明申请
    • ANTRIEBSEINHEIT
    • 驱动单元
    • WO2012013379A1
    • 2012-02-02
    • PCT/EP2011/057940
    • 2011-05-17
    • SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KGSMETANA, TomasBIERMANN, Thorsten
    • SMETANA, TomasBIERMANN, Thorsten
    • F16H3/66
    • F16H3/663B60K1/00F16H2200/0021F16H2200/0034F16H2200/2007F16H2200/2035F16H2200/2038
    • Die Erfindung betrifft eine Antriebseinheit (1) mit einem Elektromotor (2), mit einem Differenzial und mit einem Planetentrieb (4), in der eine Wirkverbindung zwischen dem Elektromotor (2) zum Differenzial (5) über den Planetentrieb (4) herstellbar ist, wobei der Planetentrieb (4) aus einem konzentrisch mit der Rotationsachse (7) der Rotorwelle (6) des Elektromotors (2) ausgerichteten erstes Sonnenrad (8), mit Abstand zur Rotationsachse (7) des ersten Sonnenrades (12) angeordnete und mit dem ersten Sonnenrad (8) im Zahneingriff stehende erste Planetenräder (9) an einem ersten Planetenträger (10) und ein mit den ersten Planetenrädern (9) im Zahneingriff stehendes erstes Hohlrad (11) aufweist und wobei der erste Planetenträger (10) mit einem als Summenwelle des Differenzials (5) ausgebildeten Gehäuse (21) des Differenzials (5) gekoppelt und koaxial zu dessen Rotationsachse (7) angeordnet ist.
    • 本发明涉及的驱动单元(1)的电动马达(2),用差,并用行星驱动装置(4),其中所述电动机(2)之间,以将差分(5)经由行星传动的操作性连接(4)可以产生, 所述行星驱动装置(4)由一同心旋转的(7)的转子轴(6)的电动机(2)的对准的轴线第一太阳齿轮(8),所述第一和从旋转轴线间隔开地配置(7),第一太阳轮(12)的 具有太阳轮(8)站立在啮合第一行星齿轮(9)在第一行星齿轮架(10)和与所述第一行星齿轮(9)啮合,第一环形齿轮(11)竖立,并且所述第一行星架(10)具有作为所述总和轴 形成的差分的壳体(21)上耦合的差分(5)(5),并用其旋转轴(7)被布置成同轴。
    • 32. 发明申请
    • 車両用モータ駆動装置および自動車
    • 用于汽车和汽车的电动机驱动装置
    • WO2011158755A1
    • 2011-12-22
    • PCT/JP2011/063386
    • 2011-06-10
    • NTN株式会社山本 憲板倉 慶宜磯部 史浩
    • 山本 憲板倉 慶宜磯部 史浩
    • F16H63/10F16D41/08F16H3/08F16H61/28
    • F16D41/088F16H3/10F16H63/30F16H2063/3093F16H2200/0021F16H2200/0034
    •  変速機内に組込まれた複数の2ウェイクラッチが同時に係合するのを確実に防止することができるようにした車両用モータ駆動装置を提供する。電動モータ(10)によって回転駆動される入力軸(21)と出力軸(22)間に第1減速ギヤ列(23)と第2減速ギヤ列(24)を設ける。第1減速ギヤ列(23)の第1出力ギヤ(23b)と出力軸(22)間および第2減速ギヤ列(24)の第2出力ギヤ(24b)と出力軸(22)間に第1および第2の2ウェイクラッチ(30A、30B)を組込む。2ウェイクラッチ(30A、30B)の保持器(36)に1速摩擦板(52a)および2速摩擦板(52b)を回り止めし、その両摩擦板(52a、52b)間の制御リング(51)を組込む。制御リング(51)をシフト機構(70)により軸方向にシフトし、1速摩擦板(52a)の軸方向への移動により第1の2ウェイクラッチ(30A)を係合させ、かつ、2速摩擦板(52b)の軸方向への移動により第2の2ウェイクラッチ(30B)を係合させる。1速摩擦板(52a)および2速摩擦板(52b)をその中立位置において、第1の回り止め手段(57)および第2の回り止め手段(61)により回り止めして、第1および第2の2ウェイクラッチ(30A、30B)が同時に係合することのないようにする。
    • 提供一种用于车辆的电动机驱动装置,其中可以可靠地防止并入齿轮箱中的多个双向离合器同时接合。 第一减速齿轮系(23)和第二减速齿轮系(24)设置在输入轴(21)和输出轴(22)之间,由电动机(10)旋转驱动。 第一和第二双向离合器(30A,30B)被并入第一减速齿轮系(23)的第一输出齿轮(23b)和输出轴(22)之间的空间中,以及第二输出齿轮 24b)和输出轴(22)。 第一摩擦板(52a)和第二摩擦板(52b)由双向离合器(30A,30B)的保持器(36)保持,并且控制环(51)被结合在摩擦片 (52a,52b)。 控制环(51)通过换档机构(70)沿轴向移动,使得第一摩擦板(52a)沿轴向移动,以与第一双向离合器(30A)接合,第二摩擦板 摩擦板(52b)沿轴向移动,以与第二双向离合器(30B)接合。 第一摩擦板(52a)和第二摩擦板(52b)通过第一防旋转装置(57)和第二防旋转装置(61)保持在其中立位置,使得第一和第二摩擦板 - 离合器(30A,30B)不能同时进行。
    • 33. 发明申请
    • ANTRIEBSSTRANG EINES ELEKTROFAHRZEUGS
    • 传动系统电动汽车
    • WO2011072947A1
    • 2011-06-23
    • PCT/EP2010/066834
    • 2010-11-04
    • ROBERT BOSCH GMBHVOGT, GuentherBOIE, ChristianFREITAG, GunterSTEINMANN, Berthold
    • VOGT, GuentherBOIE, ChristianFREITAG, GunterSTEINMANN, Berthold
    • F16D13/24F16D25/0632F16H3/089B60K7/00
    • F16D25/0632B60K1/00B60K7/0007B60K17/046B60K17/08F16D2069/004F16H3/089F16H2200/0021F16H2200/0034
    • Elektromotoren liefern im Gegensatz zu Verbrennungsmotoren schon das volle Drehmoment bei geringen Drehzahlen. Konstante Leistung liefern sie über einen wesentlich breiteren Drehzahlbereich als Verbrennungsmotoren. Es sind mit Elektromotoren angetriebene Fahrzeuge bekannt, bei denen mit einer Getriebeübersetzung der gesamte Geschwindigkeitsbereich abgedeckt wird. Weil die benötigte Antriebleistung mit Erhöhung der Fahrzeuggeschwindigkeit steigt, ist die Getriebeübersetzung so ausgelegt, dass der Elektromotor bei Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs gerade noch die dafür benötigte Leistung erbringt. Tendenziell ist dafür eine kleine Getriebeübersetzung erforderlich. Weil aber beim Getriebe das Verhältnis der Drehzahlen umgekehrt proportional zum Verhältnis der Momente von An- und Abtrieb ist, und für eine starke Beschleunigung eines Fahrzeugs aus dem Stand heraus ein großes Drehmoment am Abtrieb notwendig ist, wird dafür eher eine große Getriebeübersetzung benötigt. Dieser Widerspruch wird technisch gelöst, indem mit dem Getriebe die Drehzahl an den Geschwindigkeitsbereich angepasst wird und Elektromotoren mit ausreichend hohem Drehmoment eingesetzt werden. Je größer das Drehmoment eines Elektromotors ist, desto größer ist deren Durchmesser. Dadurch ist ein großer Bauraum für den Elektromotor erforderlich. Bei dem erfindungsgemäßen Antriebsstrang wird über eine zweistufige Getriebeeinrichtung der gesamte Geschwindigkeitsbereich des Eelektrofahrzeugs abgedeckt. Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass der Eingangswelle (5) zwei Antriebsräder (9, 10) zugeordnet und an der Getriebewelle (6) zwei mit den Antriebsrädern (9, 10) kämmende Abtriebsräder (11, 12) vorgesehen sind und eine Reibkupplung (13) die Eingangswelle (5) jeweils mit einem der Antriebsräder (9, 10) verbindet.
    • 电动马达提供相对于内燃机在低转速的最大转矩。 恒定功率它们提供宽得多的速度范围比内燃机。 已知有与电动马达驱动的车辆,其中,在整个速度范围上覆盖有齿轮比。 因为所需的驱动功率随车速增加而增加,传动比被设计成使得在车辆的最高速度的电动马达只是提供它所需的功率。 一个小的齿轮比所需的这种倾向。 然而,由于需要用于从站立的车辆的强加速,而是需要大的传动比与传输成反比输入和输出的力矩的比率,和较大的扭矩输出的速度之比。 这个矛盾在技术上由转速解决调节至变速箱的速度范围和电动机都具有足够高的转矩使用。 所述电动马达的转矩越大,直径越大。 因此,需要用于电动马达的大空间。 在Eelektrofahrzeugs的整个速度范围内的本发明的动力传动系由两级齿轮装置覆盖。 根据本发明,它提供的是,输入轴(5)具有与在所述齿轮轴相关联的两个驱动轮(9,10)(6)具有两个驱动轮(9,10)与所述输出齿轮啮合(11,12)被提供,和摩擦离合器(13) 输入轴(5)各自与所述驱动轮中的一个(9,10)。
    • 39. 发明申请
    • SPIRAL CAM CLUTCH ACTUATION SYSTEM FOR TWO-SPEED TRANSFER CASE
    • 用于双速传送的螺旋式离合器执行系统
    • WO2007092328A2
    • 2007-08-16
    • PCT/US2007/002930
    • 2007-02-01
    • MAGNA POWERTRAIN USA, INC.MIZON, RichardZALEWSKI, John D.
    • MIZON, RichardZALEWSKI, John D.
    • B60K17/3467B60K23/0808F16D13/54F16D23/12F16D27/004F16D28/00F16D2023/123F16H2200/0034Y10T74/19228Y10T74/19279
    • A transfer case includes a two-speed range unit, a friction clutch, an actuation mechanism and a control system. The actuation mechanism includes an electric motor, a geartrain driven by the motor, a range actuator assembly and a mode actuator assembly. The range actuator assembly includes a driveshaft driven by the geartrain, a cam driven by the driveshaft and a shift fork having a follower retained in a groove formed in the cam and a fork engaging a shift collar associated with the range unit. The mode actuator assembly has a face cam with spiral cam surfaces and a control gear with radially-moveable rollers engaging the cam surfaces. The control gear is rotatively driven by the geartrain. The face cam is axially moveable for controlling engagement of the friction clutch. An anti-rotation mechanism limits rotation of the face cam in response to continued rotation of the control gear.
    • 传送箱包括双速范围单元,摩擦离合器,致动机构和控制系统。 致动机构包括电动马达,由马达驱动的齿轮箱,范围致动器组件和模式致动器组件。 范围致动器组件包括由齿条驱动的驱动轴,由驱动轴驱动的凸轮和具有保持在形成在凸轮中的凹槽中的从动件的换档拨叉和与该范围单元相关联的换档轴环接合的叉。 模式致动器组件具有带有螺旋凸轮表面的面凸轮和具有与凸轮表面接合的径向可移动的辊的控制齿轮。 控制装置由齿轮驱动。 面凸轮可轴向移动以控制摩擦离合器的接合。 响应于控制齿轮的持续旋转,防旋转机构限制面凸轮的旋转。