会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 11. 发明授权
    • Image reflow at word boundaries
    • 图像回流在字边界
    • US08855413B2
    • 2014-10-07
    • US13107084
    • 2011-05-13
    • Ding-Yuan Tang
    • Ding-Yuan Tang
    • G06K9/00G06K9/48
    • G06K9/00G06F17/211G06F17/30253G06K9/32G06K9/48G06K2209/01
    • Described is a method for identifying text or other information in one or more images and reflowing images of individual elements of text at a word boundary or character boundary on devices of different sizes. The text may be rescaled while retaining the look and feel of the original text. The size may be scaled according to one or more parameters. Text may be captured in a plurality of images and merged together to form a single document or document-like collection. Text may be fully recognized, indexed, sorted and/or be made searchable. Text may be wrapped around objects and features identified as non-text or non-informational elements in an image. Borders or edges between successive elements of text may be smoothed, combined, overlapped and/or blended. Backgrounds of text may be adjusted to make the appearance of successive elements aesthetically pleasing or as close to the original as possible. Fonts may be automatically generated for display of the text on any device in its original form—with breaks in the text at a word or other natural language boundary not found in the original representation of the text.
    • 描述了用于在一个或多个图像中识别文本或其他信息的方法,以及在不同大小的设备上的字边界或字符边界处的文本的各个元素的回流图像。 文本可以重新缩放,同时保留原始文本的外观和感觉。 可以根据一个或多个参数来缩放大小。 文本可以被捕获在多个图像中并且合并在一起以形成单个文档或类文件集合。 文本可以被完全识别,索引,排序和/或可搜索。 文本可以包裹在图像中被识别为非文本或非信息元素的对象和特征。 文本的连续元素之间的边界或边缘可以被平滑化,组合,重叠和/或混合。 可以调整文本的背景,使连续元素的外观在美观上或尽可能接近原始。 可以自动生成字体,以便在其原始形式的任何设备上显示文本,文本中的文本中的文字或文本原始表示中未找到的其他自然语言边界。
    • 12. 发明申请
    • COLLECTING AND SHARING REVENUE ASSOCIATED WITH PERSONAL DATA ASSETS
    • 与个人数据资产相关的收集和共享收入
    • US20110313915A1
    • 2011-12-22
    • US13193564
    • 2011-07-28
    • Ding-Yuan Tang
    • Ding-Yuan Tang
    • G06Q20/00
    • G06Q30/06G06Q10/101G06Q20/10G06Q30/02G06Q30/0201
    • A personal data asset portal or service is provided to collect personal data assets associated with a user. Personal data assets, such as data associated with or generated by interaction a user, may be of interest to third parties such as marketers. Personal data assets may be generated through normal use of personal data generation devices such as mobile phones, navigation systems, personal computers, payment transponders, etc. and through interacting with buildings, vehicles and other elements of a user's environment. Personal data assets may include physical locations visited by the user, virtual locations (Web sites) visited by the user, telephone numbers dialed by the user, payment transactions for the user, etc. Access to personal data assets is selectively provided by the user to the third parties for a fee. Personal data assets may be bundled or aggregated by one or more services; users may be bundled into a group. Advantageously, at least a part of the fee or some benefit or advantage is shared with the user, group or user and group.
    • 提供个人数据资产门户或服务来收集与用户相关联的个人数据资产。 诸如与用户的交互相关联或由交互产生的数据的个人数据资产可能是诸如营销人员等第三方感兴趣的。 个人数据资产可以通过正常使用诸如移动电话,导航系统,个人计算机,支付转发器等的个人数据生成设备以及通过与用户环境的建筑物,车辆和其他元件的交互来生成。 个人数据资产可以包括用户访问的物理位置,用户访问的虚拟位置(网站),用户拨打的电话号码,用户的支付交易等。用户选择性地提供对个人数据资产的访问 第三方收取费用。 个人数据资产可能被一个或多个服务捆绑或汇总; 用户可能被捆绑成一个组。 有利地,用户,组或用户和组共享至少一部分费用或某些益处或优点。
    • 13. 发明申请
    • TRANSLATION SYSTEM AND METHOD
    • 翻译系统和方法
    • US20090313006A1
    • 2009-12-17
    • US12464798
    • 2009-05-12
    • Ding-Yuan Tang
    • Ding-Yuan Tang
    • G06F17/28
    • G06F17/289G06Q10/06
    • In accordance with a first aspect of the invention, there is provided a method comprising receiving an input as part of a translation request from a requestor, performing a first translation of the input; wherein the first translation is a machine translation, returning the first translation to the requestor; and based on feedback on the first translation from the requestor performing the following (a) fragmenting the input into multiple translation jobs, (b) distributing the multiple translation jobs to a plurality of human translators; (c) generating a second translation of the input based on translations of the multiple jobs by the human translators; and (d) returning the second translation to the requestor.
    • 根据本发明的第一方面,提供了一种方法,包括从请求者接收作为转换请求的一部分的输入,执行输入的第一翻译; 其中所述第一翻译是机器翻译,将所述第一翻译返回给所述请求者; 并且基于来自所述请求者的对所述第一翻译的反馈,所述第一翻译执行以下步骤(a)将所述输入分段成多个翻译作业;(b)将所述多个翻译作业分发到多个翻译人员; (c)基于人类翻译器对多个作业的翻译生成输入的第二翻译; 及(d)将第二笔译文寄回要求人。