会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 4. 发明授权
    • 아마란스를 이용한 빵 및 이의 제조방법
    • 包括麻醉的微生物及其制备方法
    • KR101642012B1
    • 2016-07-29
    • KR1020150131219
    • 2015-09-16
    • 위재상
    • 위재상
    • A21D13/02A21D2/36A21D8/06A21D8/02
    • 본발명은요구르트플레인 100중량부를기준으로, 아마란스 200 내지 250중량부; 삶은감자 200 내지 300중량부; 크림치즈 150 내지 250중량부; 이스트 15 내지 30중량부; 강력밀가루 300 내지 400중량부; 맥주 100 내지 200중량부; 사과 50 내지 150중량부; 강력쌀가루 800 내지 1200중량부; 설탕 160 내지 280중량부; 소금 15 내지 20중량부; 당밀엑기스 5 내지 15중량부; 아몬드 150 내지 300중량부; 달걀흰자 50 내지 150중량부; 박력밀가루 25 내지 75중량부를포함하는빵 및이의제조방법에관한것이다. 본발명은필수아미노산인라이신함량이다른곡물류평균의 2배이며, 식이섬유, 비타민, 미네랄이많고, 포화지방산함량이적은아마란스를빵에적용하여몸에유익한기능성을부여한빵 및이의제조방법을제공한다.
    • 面包及其制造方法技术领域本发明涉及面包及其制造方法,其特征在于,面包含有:200〜250重量份的苋菜; 200-300重量份煮熟的马铃薯; 150-250重量份奶油干酪; 15-30重量份酵母; 300-400重量份强面粉; 100-200份啤酒; 50-150重量份的苹果; 800-1200重量份强米粉; 160-280重量份糖; 15-20重量份盐; 5-15重量份糖蜜提取物; 150-300重量份杏仁; 50-150重量份蛋清; 和25-75重量份的软面粉相对于100重量份的普通酸奶。 本发明提供一种面包及其制造方法,其中含有赖氨酸的苋菜,其含量是其他谷物平均值的2倍的必需氨基酸,膳食纤维,维生素和矿物质的含量高 ,并且饱和脂肪酸低,被施加到面包上以授予对身体有益的功能。
    • 7. 发明公开
    • 크랜베리 및 무화과를 함유하는 통밀빵의 제조방법
    • 制备含小红莓和无花果的全麦面包的方法
    • KR1020170032557A
    • 2017-03-23
    • KR1020150130032
    • 2015-09-15
    • 송법상
    • 송법상
    • A21D13/02A21D8/00A21D8/06A21D2/36
    • 본발명은크랜베리및 무화과를함유하는통밀빵의제조방법에관한것으로, 더욱상세하게는종래의빵을부풀게하는인공효모인이스트대신에통밀을이용하여 5차에걸쳐서연속반죽하여각각 5일간발효하여통밀을이용한자연발효종반죽을제공함으로써, 자연친화적이고구수하면서도건강에좋을뿐만아니라, 크랜베리및 무화과의첨가로인해절묘한촉감을제고하고영양분이보다풍부한크랜베리및 무화과를함유하는통밀빵의제조방법에관한것이다.
    • 本发明的使用小麦代替人工酵母酵母膨胀常规面包涉及含有酸果蔓和无花果,并且更具体地在制备的全麦面包的方法,给每个五天发酵连续混合超过5车 通过提供死于自然发酵结束游戏小麦,自然友好和计数,而且对健康有益,由于加入了小红莓和无花果涉及一种用于生产全麦面包改良含有比营养素精致触摸丰富的红莓及无花果 。
    • 9. 发明公开
    • A RECEPE FOR GRAIN-PARTICLE STEAMED-BUN AND GRAIN-PARTICLE STEAMED-BUN
    • 颗粒蒸汽锅和颗粒蒸汽锅的成果
    • KR20070078750A
    • 2007-08-01
    • KR20070055392
    • 2007-06-04
    • KIM MI SO
    • KIM MI SO
    • A21D13/04A21D2/00A21D13/00A21D13/02
    • A21D13/04A21D2/362A23L11/05
    • A method of manufacturing steamed bread by mixing grain particles containing black soybeans, white soybeans, brown rice, black rice and barley, grain flour containing rice flour and wheat flour and food additives is provided. The food product has a good taste and soft and chewable texture as well as the efficacy of grains. A rice and wheat dough is mixed with 40 to 80% by weight of grain particles, fermented, kneaded, formed and then steamed to obtain the titled streamed bread. The rice and wheat dough is obtained by mixing 80% by weight of wheat flour, 20% by weight of rice flour, 50 to 70% by weight of mixed liquid containing water and raw rice wine(Makeoli), 10 to 20% by weight of white sugar, 4 to 6% by weight of dry milk, 2 to 3% by weight of refined salt, 1 to 2% by weight of natural yeast, 2 to 3% by weight of active gluten, 2% by weight of baking powder and 2% by weight of margarine. In the grain particles, black soybeans and white soybeans are ground to a size of 1/2 to 1/3 of whole grain, peeled, soaked in water for 12hr and steamed at 100deg.C for more than 1hr; brown rice and black rice each are soaked in water for more than 24hr and steamed for more than 2hr; Carefully-selected barley is soaked in water for 6 to 10hr and steamed for 1hr. The grain particles contain black soybeans, white soybeans, brown rice, black rice and barley in a weight ratio of 2:2:2:1:3.
    • 提供了通过混合含有黑大豆,白大豆,糙米,黑米和大麦的谷物颗粒,含有米粉和小麦粉的谷物粉和食品添加剂来制造馒头的方法。 该食品具有良好的味道,柔软和咀嚼的质感以及谷物的功效。 将大米和小麦面团与40至80重量%的颗粒混合,发酵,捏合,形成,然后蒸煮以获得标题流面包。 通过混合80重量%的小麦粉,20重量%的米粉,50〜70重量%的含水混合液和生米酒(Makeoli),10〜20重量% 的白糖,4至6重量%的干乳,2至3重量%的精制盐,1至2重量%的天然酵母,2至3重量%的活性面筋,2重量%的烘烤 粉末和2重量%的人造黄油。 在颗粒中,将黑色大豆和白色大豆研磨成全粒的1/2至1/3,剥离,浸泡在水中12小时,并在100℃蒸煮1小时以上; 糙米和黑米各自浸泡在水中超过24小时,蒸出超过2小时; 仔细选择的大麦浸泡在水中6至10小时,蒸1小时。 颗粒颗粒含有重量比为2:2:2:1:3的黑色大豆,白色大豆,糙米,黑米和大麦。
    • 10. 发明授权
    • MANUFACTURING METHOD OF KIMCHI FERMENTED BREAD
    • KIMCHI FERMENED BREAD的制造方法
    • KR100680162B1
    • 2007-02-01
    • KR20060013674
    • 2006-02-13
    • PARK HYUN SOO
    • PARK HYUN SOO
    • A21D13/00A21D13/02
    • A21D2/36A21D8/02A23L5/13A23L19/20
    • Provided is a method for making kimchi-fermented bread, which completes the fermentation by using kimchi broth instead of yeast, includes simple processing steps, and gives bread having a soft and savory taste and maintaining a soft texture and excellent puffing degree even after a long period of time. The method for making kimchi-fermented bread comprises the steps of: adding 10-45 wt% of kimchi broth to 55-90 wt% of wheat flour; kneading the resultant mixture for 5-20 minutes; fermenting the kneaded mixture for 12-20 hours; and steaming the fermented mixture in a steaming pot at a temperature of 50-150 deg.C. Preferably, the kimchi broth is obtained by grinding or squeezing white kimchi in a juicer or squeezer under a high speed.
    • 提供了一种制作泡菜发酵面包的方法,其通过使用泡菜肉汤代替酵母来完成发酵,包括简单的加工步骤,并且给出具有柔软和咸味的面包,并且保持柔软的质地和优异的膨化度,即使在长时间之后 一段的时间。 制作泡菜发酵面包的方法包括以下步骤:将10-45重量%的泡菜肉汤加入到55-90重量%的小麦粉中; 捏合所得混合物5-20分钟; 将捏合的混合物发酵12-20小时; 并在蒸锅中在50-150℃的温度下蒸发发酵的混合物。 优选地,通过在高速榨汁机或挤压机中研磨或挤压白泡菜来获得泡菜肉汤。