会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 41. 发明公开
    • 전복 장의 제조방법
    • EAR SHELL FUNERAL MANUFACTURING方法
    • KR1020090062427A
    • 2009-06-17
    • KR1020070129666
    • 2007-12-13
    • 김춘옥
    • 김춘옥
    • A23L1/33A23L1/221A23L1/327A23L1/202
    • A23L17/40A23L11/20A23L23/00A23L27/10B65D2581/34
    • A method for preparing abalone-Jang(abalone preserved in sauce containing soy sauce) is provided to show chewy taste and texture while maintaining nutrient components and to improve a preservation and distribution property. A method for preparing abalone-Jang(abalone preserved in sauce containing soy sauce) comprises the following steps of: scattering salts to 10kg of live abalone and removing foreign materials using a brush; rinsing the abalone; boiling the abalone with 1kg of water in a steamer for 10 minutes over medium heat and putting the abalone into the steamer and boiling for another 8-12 minutes; taking out the abalone, pouring a sauce to the abalone, aging for 10 hours, removing the sauce and re-boiling the sauce; cooling the sauce and re-pouring the sauce to the abalone; and packing the abalone with sauce. The sauce contains 10kg of water, 8wt% of onion, 1.6wt% of Herklotsichthys zunasi, 8wt% of pear, 11.2wt% of radish, 3.2wt% of large leek, 1.6wt% of ginger, 1.6wt% of cayenne pepper, 3.2wt% of garlic, 0.8wt% of red pepper, 0.8wt% of gasgoni, 0.2wt% of Corchorus olitorius, 8wt% of shrimp, 2.4wt% of clear strained rice wine, 1.6wt% of sea tangle and 47.8wt% of soy sauce.
    • 提供了一种制备鲍鱼酱(含酱油酱汁的鲍鱼)的方法,以显示耐嚼味和质地,同时保持营养成分,提高保鲜性和分布性。 制备鲍鱼酱(含酱油的酱鲍鱼)的制备方法,包括以下步骤:将盐分散至10kg活鲍鱼,用刷子除去异物; 冲洗鲍鱼; 在中等温度下将蒸锅中的1kg水煮沸10分钟,并将鲍鱼放入蒸笼中煮沸8-12分钟; 取出鲍鱼,向鲍鱼倒汁,老化10小时,取出酱汁并重新煮沸; 冷却酱汁并将酱汁倒入鲍鱼中; 并用酱汁包装鲍鱼。 酱汁含有10kg水,8wt%洋葱,1.6wt%的Herklotsichthys zunasi,8wt%的梨,11.2wt%的萝卜,3.2wt%的大韭菜,1.6wt%的姜,1.6wt%的辣椒, 大蒜3.2重量%,红辣椒0.8重量%,天竺葵0.8重量%,枸杞子0.2重量%,虾虾8重量%,澄清应变米酒2.4重量%,海螯虾1.6重量%,海螯虾占47.8重量% 的酱油。
    • 42. 发明授权
    • 셀레늄 및 아연이 강화된 숙성 흑마늘 및 이를 이용한 숙성흑마늘 농축액의 제조방법
    • 老化黑加仑硒和锌的制备方法及其提取
    • KR100900988B1
    • 2009-06-04
    • KR1020080086863
    • 2008-09-03
    • 의성흑마늘 영농조합법인원용덕
    • 원용덕
    • A23L1/221A23L1/29A23L1/22A23L1/30
    • A23L19/03A23L2/385A23L5/51A23L33/10A23V2002/00A23V2300/50
    • Provided are selenium and zinc enriched aged black garlic and a preparation method thereof by performing foliar fertilization in a garlic cultivation step and steaming and aging the garlic. A method for preparing selenium and zinc enriched aged black garlic comprises the following steps of: foliar-spraying a solution containing 0.01-10g of selenium and 0.01-10g of zinc to garlic once to five times; washing and drying garlic and steaming the dried garlic at 80-95°C for 3-11 hours; primarily aging the steamed garlic under the condition of 60-75°C and 80-95% of humidity through 280-300 hours; secondarily aging the primarily aged garlic at 42-47°C for 40-50 hours; cooling the secondarily aged garlic at room temperature; and drying the cooled garlic at room temperature for 150-180 hours. The selenium represents sodium selenate. The zinc represents zinc sulfate.
    • 提供富含硒和锌的老化黑蒜及其制备方法,其通过在大蒜培养步骤中进行叶面施肥并蒸煮并熟化大蒜。 一种制备富含硒和锌的老化黑蒜的方法,包括以下步骤:将含有0.01-10g硒和0.011-10g锌的溶液叶喷洒至大蒜一至五次; 大蒜洗涤和干燥,并将干蒜在80-95℃下蒸3-11小时; 主要在60-75℃和80-95%湿度的条件下老化280-300小时的蒸大蒜; 将主要老化的大蒜在42-47℃下老化40-50小时; 在室温下冷却二次老化大蒜; 并在室温下将冷却的大蒜干燥150-180小时。 硒代表硒酸钠。 锌代表硫酸锌。
    • 43. 发明公开
    • 까나리 액젓를 포함하는 천연 조미료 및 이의 제조방법
    • 具有氨基酸残基的天然氨基酸及其制备方法
    • KR1020090040159A
    • 2009-04-23
    • KR1020070105794
    • 2007-10-19
    • 김정기
    • 김정기
    • A23L1/22A23L1/327A23L1/221
    • A23L27/10A23L17/10A23L17/20A23L17/40A23L17/60
    • A natural seasoning containing fermented Ammodytes personatus is provided to show refreshing taste by adding fish or shellfish, seaweeds and seasonings to the fermented Ammodytes personatus. A natural seasoning contains 1kg of fermented Ammodytes personatus, 0.3~1kg of fish or shellfish, 0.1~0.5kg of seaweeds and 0.2~1kg of vegetables. The fish or shellfish is selected from the group consisting of Pollack, sardine, mackerels, tuna, anchovy, lobster, oyster, crab and their combination. The seaweeds are selected from the group consisting of laminaria japonica, Salicornia herbacea, laver, brown seaweed and their combination. The vegetables are selected from the group consisting of radish, cabbage, onion, large leek, garlic, ginger, red pepper, Lentinus edodes and their combination. The seasoning is selected from the group consisting of sugar, salt and their combination. The natural seasoning additionally contains one additive selected from the group consisting of preservative, sweetener, coloring agent, flavoring agent, color former, antioxidant, leavening agent, stabilizer, fungicide and their combination.
    • 提供含有发酵的Ammodytes personatus的天然调味料,以通过向发酵的Ammodytes人物添加鱼或贝类,海藻和调味料来显示清爽的味道。 天然调味料含有1kg发酵罐头鱼,0.3〜1kg鱼或贝类,0.1〜0.5kg海藻和0.2〜1kg蔬菜。 鱼或贝类选自波拉克,沙丁鱼,鲭鱼,金枪鱼,an鱼,龙虾,牡蛎,螃蟹及其组合。 海藻选自lamin粳,苜蓿草,紫菜,褐藻及其组合。 蔬菜选自萝卜,卷心菜,洋葱,大韭菜,大蒜,姜,红辣椒,香菇等组合。 调味料选自糖,盐及其组合。 天然调味料还含有选自防腐剂,甜味剂,着色剂,调味剂,成色剂,抗氧化剂,膨松剂,稳定剂,杀真菌剂及其组合的一种添加剂。
    • 44. 发明授权
    • 녹차, 감식초와 죽염을 이용한 초고추장양념소스 및 그의제조방법
    • 制造方法第二辣椒酱醋调味酱使用绿茶,柿子食醋和竹盐
    • KR100891276B1
    • 2009-04-06
    • KR1020070072862
    • 2007-07-20
    • 하동군
    • 김경태이완수김정규최철용강수태
    • A23L1/39A23L1/202A23L1/221A23L1/212
    • 본원 발명은 녹차분말, 녹차감식초와 녹차죽염을 이용한 초고추장양념소스 및 그의 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는, 녹차를 분쇄한 녹차분말, 감을 이용하여 제조된 감식초에 녹차생잎을 침지하여 숙성한 녹차감식초, 황토가마에서 작업한 죽염이 첨가되어 발효가 끝난 죽염고추장에 상기의 녹차분말을 첨가하여 숙성 및 발효 시킨 녹차죽염고추장을 원료로 하여 각종 양념이 배합되어 제조되는 초고추장양념소스의 개발에 관한 것으로, 먼저, 상기의 녹차죽염고추장 39.0~41.0 중량%, 녹차감식초 25.6 중량%, 녹차죽염 4.8~6.8 중량%, 백설탕 12.0 중량%, 마늘 5.30 중량%, 물엿 4.61 중량%, 정제염 0.63 중량%, 생강 0.57 중량%, 참깨 0.10 중량%, 물 2.79 중량%, 초장베이스(미각소스 35.0중량%, 생강 18.5중량%, 굴엑기스 15.5중량%, 빙초산 12.5중량%, 마늘 6.8중량%, 올리고당 6.0중량%, 구연산 5.4중량%, 사과향 0.3중량%) 2.60 중량%로 혼합하여 초고추장양념소스가 제조되는 것을 특징으로 하는 초고추장양념소스의 제조방법을 제공하게 된다
      녹차, 감식초, 녹차감식초, 죽염(竹), 죽염고추장
    • 46. 发明公开
    • 새콤달콤한 콜라겐 마늘 침출 차 조성물과 그 제조방법
    • 香草香草茶和水
    • KR1020090022208A
    • 2009-03-04
    • KR1020070087340
    • 2007-08-30
    • 전현철전원찬전병균
    • 전현철전원찬전병균
    • A23F3/30A23F3/16A23F3/06A23L1/221
    • A method for preparing a collagen garlic tea is provided to add collagen, a citric acid, green tea oil, wormwood to garlic in order to improve a flavor and a taste for the collagen garlic tea. A collagen garlic tea composition comprises 68-64 wt% of garlic, 8-10 wt% of collagen, 6-8 wt% of stevioside, 5-2 wt% of a citric acid, 4-7 wt% of kiwi, 3-2 wt% of dried wormwood, 2-4 wt% of vitamins, 0.8-0.5 wt% of salicornia herbacea, and 3.2-2.5 wt% of green tea oil. A method for preparing a collagen garlic tea comprises the following steps of: selecting ingredients; determining a mixing ratio; cutting; soaking; roasting; pulverizing; mixing; maturing and fermenting; press-forming; maturing and drying; sterilizing; and packing the collagen garlic tea.
    • 提供一种制备胶原大蒜茶的方法,以将胶原蛋白,柠檬酸,绿茶油,蒿木加入到大蒜中,以改善胶原蛋白大蒜茶的风味和味道。 胶原大蒜茶组合物包含68-64重量%的大蒜,8-10重量%的胶原,6-8重量%的甜菊苷,5-2重量%的柠檬酸,4-7重量%的猕猴桃,3- 干燥蒿木2重量%,维生素2-4重量%,草甘草3-8重量%,绿茶油3.2-2.5重量%。 一种制备胶原大蒜茶的方法,包括以下步骤:选择成分; 确定混合比; 切割; 浸泡; 焙烧; 粉碎; 混合; 成熟发酵; 压制成形; 成熟和干燥; 消毒; 并包装胶原大蒜茶。
    • 47. 发明授权
    • 닭두루치기 또는 닭도리탕용 양념장의 제조방법 및 이것을이용한 닭두루치기의 조리방법
    • 切碎的鸡肉和鸡汤的辣酱的生产方法,以及使用这种烹饪方法
    • KR100883639B1
    • 2009-02-18
    • KR1020070033688
    • 2007-04-05
    • 장찬홍
    • 장찬홍
    • A23L1/221A23L1/202A23L1/39A23L1/315
    • 본 발명은 닭두루치기 또는 닭도리탕용 양념장의 제조방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 찹쌀, 보리쌀, 엿기름, 고춧가루, 조청, 메주가루 및 정제염으로 이루어진 고추장 소스의 제조단계; 상기 고추장 소스에 주정, 간장을 첨가하는 단계; 상기 혼합물에 올레오레진캡시컴(Oleoresin Capsicum), 정제포도당, 대두유 및 폴리소르베이트로 이루어진 칠리파우다를 첨가하는 단계; 및 상기 혼합물에 참깨, 다진 생강, 매실액, 다진 마늘, 고춧가루, 표고버섯 분말 및 녹차가루를 첨가하는 단계를 포함하는 닭두루치기 또는 닭도리탕용 양념장의 제조방법 및 이를 이용한 닭두루치기 요리의 조리방법에 관한 것이다. 본 발명의 양념장은 닭고기 등의 육류용 요리에서 누구나 쉽고 간편하게 조리해 먹을 수 있고, 화학 조미료가 첨가되지 않아 건강에 해롭지 않고, 육류 특유의 누린내를 제거하는 매운맛을 나타내며, 성인병을 예방할 수 있어서 닭두루치기 또는 닭도리탕 요리에 유용하게 사용될 수 있다.
      양념장, 닭고기, 닭두루치기, 닭도리탕, 칠리파우다, 표고버섯