会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 92. 发明公开
    • 식혜 제조 기능을 갖는 다기능 조리기 및 이를 이용한식혜 제조 방법
    • 一个多功能厨师与从发芽的米饭的甜点饮料和从发酵的米饭的甜点饮料的方法
    • KR1020050102037A
    • 2005-10-25
    • KR1020040037032
    • 2004-05-24
    • 정금수
    • 정금수
    • A23L2/38
    • A23L2/382A23L7/10A23L7/20
    • 본 발명은 식혜 제조 기능을 갖는 조리기 및 이를 이용한 식혜 제조 방법에 관한 것으로 특히, 본 출원인에 의해 개발된 조리기에 식혜를 제조하는 전 과정에 따른 온도 및 시간등을 자동 제어할 수 있는 제어수단을 구비한 식혜 제조 기능을 갖는 다기능 조리기 및 이를 이용한 식혜 제조 방법에 관한 것이다.
      이러한 본 발명은 상기 조작패널에는 제1식혜버튼이 더 설치되어 상기 마이컴에 설정된 식혜를 제조함에 소요되는 시간 및 온도로 열판에 공급되는 전원을 단속할 수 있도록 구성되며, 상기 제1식혜버튼이 눌려짐에 따라 진행되는 제1 식혜 제조 과정은 상기 마이컴이 숙성용기의 일측에 설치된 온도센서에서 감지된 온도 및 시간에 따라 상기 열판에 공급되는 전원을 단속하되, 열판에 공급되는 전원을 20내지 40분간 지속적으로 공급되게 하여, 열판에 의해 가열되는 숙성용기의 온도가 98내지 125℃를 유지하도록 하는 고두밥 짓는 단계(S11)와 ; 상기 고두밥이 지어진 후 2내지 5분간 전원을 차단하여 식혜 재료 투입하는 시간을 부여하여 휴지 단계(S12)와 ; 상기 휴지 단계에서 식혜재료 투입이 완료된 후 다시 열판에 전원을 공급하여 숙성용기가 가열되게 하되 숙성용기의 온도가 약 45내지 80℃를 유지하도록 단속적으로 전원을 공급하되 전원 공급 시간이 약 4시간 내지 10시간동안 공급되게 하는 고두밥을 삭히는 단계(S13)와 ; 상기 단계에서 고두밥이 삭으면 열판의 발열량이 숙성용기의 온도가 98내지 125℃가 유지되도록 전원을 공급하되 약 10분내지 2시간동안 지속적으로 전원을 공급하는 당화 단계(S14) 및 ; 상기 당화 단계에서 식혜가 충분히 당화되면 숙성용기의 온도가 85내지 99℃가 되도록 열판에 공급되는 전원을 단속하는 숙성단계(S15)로 진행 되도록 구성되며, 또한 조작패널에는 제2식혜버튼이 더 설치되며, 상기 제2식혜버튼이 눌려짐에 따라 진행되는 제2 식혜 제조 과정은 상기와 같이 이루어지는 식혜 제조 단계에서 고두밥을 짓는 단계 및 휴지 단계를 수행하지 않고 나머지 단계를 수행하록 단속되게 자동으로 조절된다.
    • 94. 发明公开
    • 건강음료의 제조방법
    • 一种饮料的制作方法
    • KR1020050064688A
    • 2005-06-29
    • KR1020030096264
    • 2003-12-24
    • 백가실
    • 백가실
    • A23L2/38
    • A23L2/382A23L2/46A23L2/72A23L11/09A23L19/00
    • 본 발명은 건강음료를 제조하기 위한 방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 콩, 녹두, 팥, 마늘, 양파, 부추, 미나리와 같은 각종 곡류와 야채를 발효 및 발아시킨 후 영양소가 파괴되지 않도록 추출하여 영양분이 풍부하면서도 각종 질병을 예방할 수 있는 건강음료의 제조방법에 관한 것이다. 전술한 본 발명은, 품종이 우수한 양질의 콩을 깨끗한 물로 세척하여 60∼80℃의 온수에서 2시간 동안 불린 후 콩을 탱크에 투입하여 물과 함께 끓이거나 고열의 스팀을 부여하여 20분간 삶아서 콩을 팽화(膨化)시킨 다음, 삶아진 콩을 짚이 깔려진 용기에 투입하여 40∼45 ℃의 온도를 유지하면서 4∼6일 발효시켜 누룩곰팡이가 번식되도록 하는 콩의 발효단계; 품종이 우수한 양질의 녹두, 강낭콩, 팥을 깨끗한 물로 세척하여 30∼40℃의 온수에 7∼8시간 담그어 불린 후 50∼60℃를 유지하는 발아실에 투입하여 2∼3일간 온수를 3∼4시간 단위로 분사하여 녹두, 강낭콩, 팥에서 새싹이 돋아 나오도록 하는 곡류의 발아단계; 품종이 우수한 미나리, 작은파, 큰파를 선별하여 수염뿌리와 푸른색 줄기를 제거한 흰색 부위의 뿌리를 준비한 후 양파, 부추, 냉이, 당근, 마늘들의 뿌리 및 껍질을 제거한 후 세척하여 야채 재료들을 준비하는 단계; 미나리뿌리, 작은파뿌리, 큰파뿌리, 양파, 부추, 냉이, 당근, 마늘 등의 아채 재료와 함께 새싹이 틔워져 발아된 녹두, 강낭콩, 팥들을 온수가 담겨진 압력탱크에 투입하여 7∼9시간 온수가 60∼70℃의 온도를 유지하도록 가열하면서 증기의 배출은 억제하여 발아된 곡류와 야채들에 함유된 각종 영양소 성분이 파괴되지 않은 상태로 온수에 우러나도록 하는 단계; 온수를 채로 걸러서 발아된 곡류와 야채들을 분리하여 각종 성분들이 우러난 용액을 추출한 후 발효된 콩과 용액을 함께 교반기에 투입하여 30∼40℃의 온도를 유지한 상태에서 6∼7시간 회전날개로 교반시켜 발효된 콩이 미세한 입자로 풀어지면서 용액에 융해되도록 하는 단계; 발효된 콩이 융해된 용액을 100℃ 이상의 고온을 유지하는 살균기에 통과시켜 2∼3초간 순간 살균하는 단계; 살균된 용액에서 콩과 야채들의 찌꺼기를 걸러내어 용액을 추출하는 단계로 이루어짐을 특징으로 하는 건강음료의 제조방법에 의하여 달성될 수 있는 것이다.
    • 96. 发明公开
    • 동치미를 발효제로 재이용한 무탄산 발효 청량음료
    • 非水碳酸饮料使用水麦片作为发酵剂
    • KR1020040076699A
    • 2004-09-03
    • KR1020030012032
    • 2003-02-26
    • 이재성
    • 이재성
    • A23L2/38
    • A23L2/382A23L2/52A23L33/10A23V2002/00A23V2200/332
    • PURPOSE: A fermented beverage containing a solution obtained by adding a watery radish kimchi solution separated from the watery radish kimchi to conventional non-carbonated soft drinks or refermenting the mixture of fermented and aged solids of the watery radish kimchi and conventional non-carbonated soft drinks is provided. It had the characteristic taste flavor of water radish kimchi and soft drinks. CONSTITUTION: The non-carbonated fermented beverage contains a solution obtained by adding a watery radish kimchi solution separated from the watery radish kimchi to conventional non-carbonated soft drinks in a weight ratio of 30 to 40 to 70 to 60 or refermenting the mixture of fermented and aged solids of the watery radish kimchi and conventional non-carbonated soft drinks for 7 to 14 days at 4 to 6deg.C. The non-carbonated fermented beverage has a Brix of 7 to 11. The watery radish kimchi contains 33 to 37% by weight of radish, 2 to 2.5% by weight of green onion, 2 to 2.5% by weight of pears, 2 to 2.5% by weight of unripe red pepper, 1 to 1.5% by weight of garlic, 0.6 to 0.8% by weight of ginger and 1.5 to 2% by weight of salt.
    • 目的:将含有水萝卜泡菜的水萝卜泡菜溶液加入到常规非碳酸软饮料中,或者将水性萝卜泡菜和常规非碳酸软饮料的发酵和老化固体混合物 被提供。 它具有水萝卜泡菜和软饮料的特征味道。 构成:非碳酸化发酵饮料含有通过将水性萝卜泡菜分开的水萝卜泡菜溶液与30〜40〜70〜60重量比的常规非碳酸饮料混合而得到的溶液,或者将发酵的 和4〜6℃的水萝卜泡菜和常规非碳酸软饮料的老化固体7〜14天。 非碳酸化发酵饮料的白利糖度为7-11。水萝卜泡菜含有33〜37重量%的萝卜,2〜2.5重量%的葱,2〜2.5重量%的梨,2〜2.5 未成熟红辣椒重量百分比,1〜1.5重量%大蒜,0.6〜0.8重量%姜,1.5〜2重量%盐。
    • 97. 发明公开
    • 은행식초 제조방법과 그 은행식초 및 이를 이용한 음료
    • GINKGO VINEGAR,其制备方法和使用其的银杏葡萄糖饮料
    • KR1020040063183A
    • 2004-07-14
    • KR1020030000490
    • 2003-01-06
    • 강성원
    • 강성원
    • C12J1/00
    • C12J1/00A23L2/382
    • PURPOSE: Ginkgo vinegar, a preparation method thereof and ginkgo vinegar drink using the same are provided, which ginkgo vinegar has improved taste and no distinct bad smell of ginkgo, and also has effects of blood circulation improvement and toxicity and waste matter removal. CONSTITUTION: The method for preparing the ginkgo vinegar comprises the steps of: inserting medicinal herbs such as Leonurus sibiricus and Glycyrrhizae Radix, or plant leaves such as pine tree leaves or persimmon tree leaves into a pot; placing ginkgo nuts on the medicinal herbs or plant leaves into a pot, maturing the ginkgo nuts in the semi-sealed pot at room temperature for 15 to 20 days, and filtering the matured mixture to prepare an extract of ginkgo nuts; maturing the ginkgo nut extract for 15 days to prepare a milk coloured suspension; and maturing the milk coloured suspension for 3 months to prepare red brown ginkgo vinegar. The ginkgo vinegar drink is prepared by mixing the ginkgo vinegar with water in a weight ratio of 1:20.
    • 目的:提供银杏醋及其制备方法和使用该银杏醋的饮料,银杏醋具有改善的味道,没有明显的银杏不良气味,并且还具有血液循环改善和毒性和废物去除的作用。 构成:银杏醋的制备方法,包括:将诸如白芍,甘草等药用植物,松树叶或柿子树等植物叶插入锅中; 将银杏仁放在药草或植物叶上放入锅中,在半封闭的锅中将银杏坚果在室温下成熟15〜20天,并过滤成熟的混合物以制备银杏果提取物; 使银杏坚果提取物熟化15天以制备奶色悬浮液; 并将牛奶色悬浮液熟化3个月,以制备红棕色银杏醋。 银杏醋饮料是通过将银杏醋与水混合,重量比为1:20来制备的。
    • 98. 发明公开
    • 고칼슘 현미식초 및 이를 함유하는 고칼슘 음료의 제조방법
    • 生产高钙褐葡萄酒和含有其的高钙饮料的方法
    • KR1020040042925A
    • 2004-05-22
    • KR1020020070877
    • 2002-11-14
    • 학교법인 계명대학교
    • 정용진김경은김정훈
    • C12J1/00A23L2/38
    • C12J1/00A23L2/382
    • PURPOSE: A method for producing high calcium brown-rice vinegar and high calcium beverage containing the same is provided, thereby inserting a large amount of calcium into the brown-rice vinegar and beverage thereof with removing the distinct bitter taste of calcium. CONSTITUTION: A method for producing high calcium brown-rice vinegar and high calcium beverage containing the same comprises the steps of: mixing 96.0 wt.% of brown rice vinegar, 0.6 wt.% of malted barley extract, 0.4 wt.% of sea tangle extract, 1.0 wt.% of phosphate, 1.2 wt.% of lactic acid and 0.8 wt.% of brown rice embryo extract to prepare a brown rice vinegar solution; adding 3%(w/v) of KJ calcium into the brown rice vinegar and stirring the solution at 50 rpm for 12 hours to prepare calcium-dissolved brown rice vinegar; filtering the calcium-dissolved brown rice vinegar to remove impurities, heating the vinegar at 65 deg. C for 30 minutes, and cooling it to 15 deg. C or less; and micro-filtering the cooled calcium dissolved brown rice vinegar, wherein the sterilized brown rice vinegar may be further added into the high calcium brown-rice vinegar to regulate the total acid content to more than 4.2.
    • 目的:提供一种生产高钙褐米醋和含有该高钙钙饮料的高钙饮料的方法,从而将大量的钙插入糙米醋及其饮料中,同时除去钙的明显苦味。 构成:生产高钙褐米醋和含有其的高钙饮料的方法包括以下步骤:混合96.0重量%的糙米醋,0.6重量%的麦芽提取物,0.4重量%的海杂交 提取物,1.0重量%的磷酸盐,1.2重量%的乳酸和0.8重量%的糙米胚胎提取物,以制备糙米醋溶液; 向糙米醋中加入3%(w / v)的KJ钙,并以50rpm搅拌该溶液12小时以制备钙溶性的糙米醋; 过滤钙溶的糙米醋去除杂质,加热醋在65度。 30分钟,并冷却至15℃。 C以下; 并对冷却的钙溶性糙米醋进行微过滤,其中可将灭菌的糙米醋进一步加入到高钙褐米醋中,以将总酸含量调节至4.2以上。
    • 99. 发明公开
    • 야생복숭아를 이용한 발효음료와 발효주 및 그의 제조방법.
    • 使用野生豌豆和生产的发酵饮料和发酵葡萄酒
    • KR1020040042236A
    • 2004-05-20
    • KR1020020070431
    • 2002-11-13
    • 홍성관
    • 홍성관
    • A23L2/02C12G3/00
    • A23L2/382A23B7/08A23L2/02A23V2002/00A23V2200/324C12G3/02
    • PURPOSE: A method of preparing fermented beverages and wine by fermenting a specified amount of wild peaches, black sugar, chestnuts and jujubes without separating peach pits and cutting the meat is provided. The prepared fermented beverages and wine have pharmacological activities of a wild peach and a jujube and are effective in preventing a cold, cough or the like. CONSTITUTION: A wild peach is brushed with a brush without washing the outer surface with water to remove fuzz therefrom, the non-cut wild peach is mixed with chestnuts and jujubes(Zizyphi Fructus), deposited on the bottom of a bottle and then sprinkled with black sugar. The mixture is thereafter fermented for 3 months at room temperature in the shade in a hermetically closed bottle. The mixing ratio of black sugar is 1/6 to 1/5, based on the total weight of the mixture.
    • 目的:提供发酵饮料和葡萄酒的方法,通过发酵规定量的野生桃,黑糖,栗子和枣,不分离桃子和切割肉。 制备的发酵饮料和葡萄酒具有野生桃和枣的药理活性,并且有效地预防感冒,咳嗽等。 构成:用刷子刷一只野生桃子,用水清洗外表面以除去毛发,将未切割的野桃与栗子和枣(Zizyphi Fructus)混合,沉积在瓶子的底部,然后撒上 黑糖。 然后将混合物在室温下在密封瓶中在阴凉处发酵3个月。 基于混合物的总重量,黑糖的混合比为1/6至1/5。