会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明公开
    • Dispositif de sélection pour le contrôle d'une ratière, ensemble de sélection et ratière contrôlée par un tel dispositif de sélection
    • 选择器,用于控制的多臂机控制的拨号单元,并具有这样的选择器多臂机
    • EP2460918A1
    • 2012-06-06
    • EP11191915.5
    • 2011-12-05
    • Staubli Faverges
    • Champion, ClémentPuget, Sylvain
    • D03C1/00D03C1/14
    • D03C1/00D03C1/14
    • Ce dispositif de sélection (3) pour le contrôle d'une ratière positive rotative de métier à tisser, comprend un sélecteur (5), destiné à positionner sélectivement au moins un organe basculant (17, 18), et un élément d'actionnement (7) de nature piézoélectrique, permettant d'actionner le sélecteur (5). L'organe basculant (17, 18) commande au moins un organe d'accouplement. Le sélecteur (5) est mobile en rotation par rapport à un élément de support (22) qui supporte le sélecteur (5). Une première longueur (L5), mesurée entre, d'une part, un axe de rotation (X21) du sélecteur (5) par rapport à l'élément de support (22) et, d'autre part, une extrémité (54) du sélecteur (5), destinée à positionner sélectivement chaque organe basculant (17, 18), est supérieure à une seconde longueur (L1), mesurée entre, d'une part, l'axe de rotation (X21) du sélecteur (5) et, d'autre part, une zone de contact entre une extrémité mobile (72) de l'élément d'actionnement (7), destinée à actionner le sélecteur (5), et le sélecteur (5).
    • 的装置(3)具有用于选择性地定位倾斜元件(17,18),并在用于致动所述选择器,其中所述致动元件在本质上是压电操作元件(7)的选择器(5)。 选择器被旋转相对于用于支撑所述选择的支撑构件(22)。 选择器的旋转轴线(X21)位于更靠近所述致动元件的固定端(74)。 停止部件(S17,S18)选择器,其中每个站是设置在倾斜部件部分的极限运动。
    • 9. 发明公开
    • Anordnung zum Steuern einer Rotations-Schaftkupplung für eine Schaftmaschine und Rotations-Schaftkupplung mit einer solchen Anordnung
    • 用于控制用于多臂机和旋转轴联接的旋转轴联接以这样的布置的布置
    • EP1001061A1
    • 2000-05-17
    • EP99810903.7
    • 1999-10-05
    • Sulzer Textil AG
    • Kleiner, Walter
    • D03C1/00F16D25/08F16D21/04
    • D03C1/00F16D21/04F16D25/08F16D27/10
    • Die Anordnung enthält einen Träger (4), der in einer als Hohlwelle mit in einer Radialebene angeordneten Löchern (10) ausgebildeten Antriebswelle (1) montiert ist, zwei Schaltstössel (5), die in den Löchern verschiebbar angeordnet sind, zwei Steuerorgane (7), die mit den Schaltstösseln in Wirkeingriff bringbar sind, Mittel (8) zur Betätigung der Steuerorgane und zwei Rückstellungselemente (9) für die Steuerorgane. Die Steuerorgane sind im Träger bezüglich der Antriebswelle radial in eine erste Stellung verschiebbar, um die Kupplungsvorrichtung in eine Antriebsstellung zu schalten und in eine zweite Stellung verschiebbar, um die Kupplungsvorrichtung in eine Freilaufstellung zu schalten Die Rückstellungsorgane (9) sind innerhalb der Antriebswelle (1) angeordnet, um die Steuerorgane (7) in die zweite Stellung zu verschieben.
      Mit dieser Anordnung wird die Rückstellung der Steuerorgane gewährleistet.
      Bei einer Kupplungsvorrichtung für eine Rotations-Schaftmaschine mit einer derartigen Vorrichtung sind zum Kuppeln der Antriebswelle mit der Exzenterscheibe zwei Mitnehmer vorgesehen, die gleichzeitig in und ausser Eingriff bringbar sind, um die auf die Mitnehmer einwirkende Haltekraft aufzuteilen.
    • 的用于旋转dobby的控制和离合器系统具有驱动轴(1)内的两个回报单元(9),所述控制单元(7)推入第二飞轮设置。 返回单元(9)是一个弧形部分或段,在驱动轴(1)的内表面,每个具有两个斜坡(17)来移动的控制。 在载体(4)为具有活塞缸简单互相对照组(7)移动。 控制由电磁阀操作的同时(8),或通过一线圈,该线圈基因率的磁场与两个永久磁铁一起在每个盲钻孔所以也相反磁极彼此抵靠。 因此独立claimsoft是为了与有两个径向相对的部分的离合器环的离合器机构。 它被装配在驱动轴(1),以便DASS模具区段与孔(10)对准。 两个联接部件被锁定,在所述部分中的一个同时解锁以接合和脱离与驱动轴(1)偏心盘。 所述耦合部件是一个棘爪和辅助棘爪,其偏心盘上枢轴,每个具有弹簧紧张它们免受离合器环。 锁定杆,防止爪运动。 两个杠杆摆动在连接杆,被带入接合与所述偏心盘,以防止盘转动。当组件处于飞轮设置。