会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明公开
    • Vorrichtung zur Regelung der Abgastemperatur in Heizkesseln
    • Heizkesseln的Vorrichtung zur Regelung der Abgastemperatur。
    • EP0472895A1
    • 1992-03-04
    • EP91112181.2
    • 1991-07-20
    • KLÖCKNER WÄRMETECHNIK GMBH ZWEIGNIEDERLASSUNG HECHINGEN
    • Bohmann, Detlef, Dipl.-Ing.
    • F24H9/20F23N5/04
    • F28F13/06F24H9/0031F24H9/0036
    • Es wird eine Vorrichtung zur Regelung der Abgastemperatur in Heizkesseln (10) vorgeschlagen, in denen die Abgase durch wenigstens einen Abgaszug (11 bis 13) nach außen geführt werden, der mit die Abgase abkühlenden Wärmetauscherrippen (17) versehen ist. Eine wenigstens einen Teil des wenigstens einen Abgaszuges (13) überbrückende Bypassleitung ist als in diesen Abgaszug einsetzbares Rohr (18) ausgebildet, dessen strömungsaustrittsseitiges Ende (20) ein den Strömungsquerschnitt temperaturabhängig veränderndes Element (23, 24) trägt. Bei sich verringernder Leistung des Heizkessels würde die Abgastemperatur am Ausgang abkühlen, so daß die Gefahr der Bildung von Kondensaten besteht. Dies wird dadurch verhindert, daß sich bei abkühlender Abgastemperatur am Ausgang das Element (23) öffnet, so daß die Abgase mit verringernder Abkühlung im wesentlichen durch das Rohr (18) strömen. Dieses Rohr (18) zur Abgastemperaturregelung ist einfach und kostengünstig auch noch nachträglich in Heizkessel einsetzbar.
    • 提出了一种用于控制加热锅炉(10)中的排气温度的装置,其中通过设置有热交换肋(17)的至少一个废气烟道(11至13)将废气引导到外部, 它们会排出废气。 桥接至少一个废气烟道(13)的至少一部分的旁通管被设计成可以插入该废气烟道中的管道(18),并且其中的出口端(20)承载 根据温度改变流动横截面的元件(23,24)。 随着加热锅炉的输出减少,出口处的排气温度将冷却,从而存在形成冷凝物的危险。 防止在出口处的排气温度降低的情况下元件(23)打开,使得废气基本上以降低的冷却流过管道(18)。 用于排气温度控制的管道(18)可以简单且经济地插入加热锅炉,甚至随后。
    • 3. 发明公开
    • Brenner mit Abgasrückführung, insbesondere Gebläsebrenner
    • Brenner mitAbgasrückführung,insbesondereGebläsebrenner。
    • EP0445393A2
    • 1991-09-11
    • EP90123830.3
    • 1990-12-11
    • KLÖCKNER WÄRMETECHNIK GMBH ZWEIGNIEDERLASSUNG HECHINGEN
    • Bohmann, Detlef, Dipl.-Ing.Schricks, Heinz-Peter, Dipl.-Ing.
    • F23C9/06
    • F23C9/06
    • Es wird ein Brenner, insbesondere ein Gebläsebrenner für Heizkessel, Verbrennungsanlagen od.dgl., vorgeschlagen, der mit einer Luftzuführungseinrichtung, einer flüssigen oder gasförmigen Brennstoff einleitenden Brennstoffzuführungseinrichtung (15), einer in einen Brennraum (11) eintauchenden, die Brennerflamme (18) bildenden Flammvorrichtung (14) und einem einen Teil der bei der Verbrennung gebildeten Abgase zur Luftzuführungseinrichtung rückführenden Abgasrückführungskanal (20) versehen ist. Ein im Betrieb des Brenners (13) eine Temperatur oberhalb des Taupunkts der Abgase aufweisender Bereich des Abgasrückführungskanals (20) ist mit wenigstens einer Zuführöffnung (22) für Außenluft versehen. Durch die zuströmende trockene Außenluft, die sich mit den Abgasen vermischt, wird insgesamt der Taupunkt so weit herabgesetzt, daß er unterhalb der im Abgasrückführungskreis vorherrschenden Temperaturen liegt. Hierdurch kann auf einfache Weise die Kondensation im Brenner und damit die Korrosion im Brenner verhindert werden.
    • 提出了一种燃烧器,特别是用于加热锅炉,燃烧装置等的强制通风燃烧器,其设置有供气装置,引入液体或气体燃料的燃料供应装置(15),火焰装置( 14),其穿透燃烧室(11)并形成燃烧器火焰(18),以及废气返回管道(20),其返回到燃烧期间形成的废气的空气供应装置的一部分。 在燃烧器(13)运行期间具有高于废气露点的温度的废气返回管道(20)的区域设置有用于外部空气的至少一个供应开口(22)。 由于与废气混合的流入干燥的外部空气,露点总体上降低到低于废气回流回路温度的程度。 结果,可以简单地防止燃烧器中的冷凝和燃烧器中的腐蚀。
    • 4. 发明公开
    • Brenner mit Abgasrückführung, insbesondere Gebläsebrenner
    • 带废气再循环的燃烧器,特别是风扇燃烧器
    • EP0445393A3
    • 1992-03-04
    • EP90123830.3
    • 1990-12-11
    • KLÖCKNER WÄRMETECHNIK GMBH ZWEIGNIEDERLASSUNG HECHINGEN
    • Bohmann, Detlef, Dipl.-Ing.Schricks, Heinz-Peter, Dipl.-Ing.
    • F23C9/06
    • F23C9/06
    • Es wird ein Brenner, insbesondere ein Gebläsebrenner für Heizkessel, Verbrennungsanlagen od.dgl., vorgeschlagen, der mit einer Luftzuführungseinrichtung, einer flüssigen oder gasförmigen Brennstoff einleitenden Brennstoffzuführungseinrichtung (15), einer in einen Brennraum (11) eintauchenden, die Brennerflamme (18) bildenden Flammvorrichtung (14) und einem einen Teil der bei der Verbrennung gebildeten Abgase zur Luftzuführungseinrichtung rückführenden Abgasrückführungskanal (20) versehen ist. Ein im Betrieb des Brenners (13) eine Temperatur oberhalb des Taupunkts der Abgase aufweisender Bereich des Abgasrückführungskanals (20) ist mit wenigstens einer Zuführöffnung (22) für Außenluft versehen. Durch die zuströmende trockene Außenluft, die sich mit den Abgasen vermischt, wird insgesamt der Taupunkt so weit herabgesetzt, daß er unterhalb der im Abgasrückführungskreis vorherrschenden Temperaturen liegt. Hierdurch kann auf einfache Weise die Kondensation im Brenner und damit die Korrosion im Brenner verhindert werden.
    • 它是一种燃烧器,特别是鼓风炉的锅炉,燃烧系统等。,提出了一种用空气供给机构,液体或气体燃料的初步燃料供给装置(15),一个在一个燃烧室(11)切入,在形成燃烧器的火焰(18) 设置火焰装置(14)和在燃烧过程中形成的一部分废气循环到废气再循环通道(20)的空气供应装置。 一个在燃烧器(13),其具有废气再循环通道(20)的方向区域中的废气的露点以上的温度下的操作被提供有至少一个供给开口(22),用于外部空气中。 由于进入的与外部气体混合的干燥外部空气,总露点降低至低于废气再循环回路中的主要温度。 结果,能够以简单的方式防止燃烧器中的凝结并因此防止燃烧器中的腐蚀。
    • 5. 发明公开
    • Verfahren zum Verbrennen in einem Gasbrenner
    • Verfahren zum Verbrennen在einem Gasbrenner。
    • EP0415008A1
    • 1991-03-06
    • EP90110796.1
    • 1990-06-07
    • KLÖCKNER WÄRMETECHNIK GMBH ZWEIGNIEDERLASSUNG HECHINGEN
    • Bohmann, Detlef
    • F23D14/14
    • F23D14/82F23D14/16F23D14/62F23D2203/105F23D2212/201
    • Es wird ein Gasbrenner für Heizanlagen, Feuerungen, Gas­lanzen od.dgl. vorgeschlagen, bei dem ein Luft-/Gas-Gemisch einer mit einer Vielzahl kleiner Durchgänge versehenen, einen Flammenrückschlag verhindernden Flammenhalteschicht (16) zuführbar ist, an deren der Gemisch-Zuführungsseite gegenüberliegenden Seite sich nach Zündung des Gemisches Verbrennungsflammen ausbilden. Auf der Flammenseite ist neben der Flammenhalteschicht (16) eine von den Verbrennungs­flammen erhitzbare, eine Vielzahl kleiner Durchgänge aufweisende Nachverbrennungsschicht (17) vorgesehen. In der erhitzten Nachverbrennungsschicht (17) werden gebildete CO-Anteile zu CO₂ oxydiert, während die ohnehin niedrigen NOx-Bestandteile unverändert bleiben. Hierdurch können bei optimalem Wirkungsgrad die Schadstoffanteile wirksam reduziert werden.
    • 提出了一种用于加热装置,炉子,气枪等的气体燃烧器,其中可以将气体混合物供给到具有多个小通道的火焰保持层(16),防止闪回并且在侧面 其混合物进料侧燃烧火焰与混合物点燃之后形成相反的。 在火焰保持层(16)旁边的火焰侧,设置有能够被燃烧火焰加热并具有多个小通道的后燃烧层(17)。 在加热的后燃烧层(17)中,形成的CO馏分被氧化成二氧化碳,而无论如何低的NOx组分保持不变。 因此,可以有效降低污染物含量,效率最佳。
    • 10. 发明公开
    • Brenner mit Abgasrückführung, insbesondere Gebläsebrenner
    • Brenner mitAbgasrückführung,insbesondereGebläsebrenner。
    • EP0445413A2
    • 1991-09-11
    • EP90124923.5
    • 1990-12-20
    • KLÖCKNER WÄRMETECHNIK GMBH ZWEIGNIEDERLASSUNG HECHINGEN
    • Bohmann, Detlef, Dipl.-Ing.Schricks, Heinz-Peter, Dipl.-Ing.
    • F23C9/06
    • F23C9/06
    • Es wird ein Brenner, insbesondere ein Gebläsebrenner für Heizkessel, Verbrennungsanlagen od.dgl., vorgeschlagen, der mit einer Luftzuführungseinrichtung, einer flüssigen oder gasförmigen Brennstoff einleitenden Brennstoffzuführungseinrichtung (15), einer in einem Brennraum (11) eintauchenden, die Brennerflamme (18) bildenden Flammvorrichtung (14) und einem einen Teil der bei der Verbrennung gebildeten Abgase zur Luftzuführungseinrichtung rückführenden Abgasrückführungskanal (20) versehen ist. Im heizkesselseitigen Anschlußbereich des Abgasrückführungskanals (20) ist ein Festpartikel in gasförmige Bestandteile umwandelndes Konverterelement (21) vorgesehen, das vorzugsweise aus einem porösen Keramikmaterial besteht. Durch die Position des Konverterelements (21) wird dieses durch die heißen Abgase auf eine Temperatur von 400 - 600 o C erhitzt, so daß im Abgas enthaltene Ruß- und Staubpartikel verbrennen und als gasförmige Bestandteile weitergeleitet werden. Hierdurch wird bei wartungsfreiem Betrieb des Konverterelements (21) ein Verschmutzen des Brenners (13) verhindert.
    • 提出了一种用于锅炉,焚烧装置等的燃烧器,特别是强制通风式燃烧器,其具有空气供给装置,用于喷射液体或气体燃料的燃料供给装置(15),火焰装置(14) 延伸到燃烧室(11)中并产生燃烧器火焰(18)和烟道气再循环通道(20),其将在焚化期间产生的一些烟道气再循环到空气供给装置。 在烟道气再循环通道(20)的锅炉侧连接区域设置有将固体颗粒转化为气态成分的转化器元件(21),优选由多孔陶瓷材料构成。 由于转换器元件(21)的位置,它被热烟道气加热到400-600℃,结果烟气中的烟尘和灰尘颗粒被燃烧并被排出 作为气体成分。 这样可以防止燃烧器(13)的污染,伴随着转换器元件(21)的免维护操作。