会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 4. 发明公开
    • Capsule ejection system for passenger aircraft
    • KapselrettungssystemfürPassagierluftfahrzeuge
    • EP1110861A1
    • 2001-06-27
    • EP00126857.2
    • 2000-12-07
    • Chiu, Chui-Wen
    • Chiu, Chui-Wen
    • B64D25/12
    • B64D25/12
    • Nowadays, travelling by airplanes has been well established, and air accident rate is on the whole very low. However, as the number of air flights increases, accidents with the fatality of more than one hundred people have occurred. With the occurrence of such accidents, it poses fear to tens of thousands of air travellers that catastrophe may fall upon them in any flight. Two hundred and thirty people died on August 20, 1997 aboard Transworld Airline Flight 800, and two hundred and ninety people perished on Swiss Airline Flight 111 on September 20, 1998, while two hundred and seventeen people died in the air disaster on Egypt Airline Flight 990 on October 31, 1999. These accidents occurred prior to my invention because the airplanes failed to provide the appropriate means for saving the lives of the travellers in these accidents. Soft pillows, woolen blankets, oxygen masks, seat belts and floatation jackets did not save any life in these accidents. The crux of this invention is to provide means for blasting the airplane body apart in an accident so as to enable separate passengers cabin sections to break away automatically from the airplane. The break away passengers cabin sections will formed independent sealed units similar to unhitched train carts passing through a tunnel so as to protect the passengers who may remain sitting in each cabin. With such safety provision, the lives of the passengers of the Transworld, Swiss, and Egypt Airlines accidents would have been saved; also, the fear of billion of air travel passengers would be dispelled.
    • 如今,飞机旅行已经很成熟,空中交通事故率处于非常低的水平。 但随着航班数量的增加,死亡人数已达百人以上。 随着这种事故的发生,恐怕数万名乘客在任何飞行中可能会遇到灾难。 一九九七年八月二十日,二百三十人于一九九八年二月二十日在Transworld航空800班机上遇难,二百九十人于一九九八年九月二十日在瑞士航空111班机上丧生,二百一十七人在埃及航空公司 990年10月31日,这些事故发生在我的发明之前,因为飞机没有提供适当的方法来挽救这些事故中的旅客的生命。 软枕头,羊毛毯,氧气面罩,安全带和漂浮夹克在这些事故中没有挽救生命。 本发明的关键在于提供在事故中将飞机机体分开的装置,以使得能够使单独的乘客舱区段与飞机自动脱离。 拆卸乘客舱部分将形成独立的密封单元,类似于穿过隧道的未开凿的火车车厢,以保护可能保持坐在每个客舱的乘客。 有了这样的安全规定,Transworld,瑞士和埃及航空公司的乘客的生命将会得到挽救; 此外,恐怕十亿的航空旅客将被驱散。
    • 6. 发明公开
    • Safety devices for a helicopter
    • Sicherheitsvorrichtungfüreinen Hubschrauber
    • EP1160159A1
    • 2001-12-05
    • EP01111443.6
    • 2001-05-10
    • Chiu, Chui-Wen
    • Chiu, Chui-Wen
    • B64C27/00
    • B64C27/006
    • It is a serious disaster if a solution can not be found to alleviate the problem of an air accident in which a steel flying machine weighing several tons including its passengers falls to the ground from high in the sky. The present invention provides a solution for this half a century old problem. With this invention, it reduces the large number of fatal losses of lives, transported goods, and air planes over the last half a century. It also eliminates the subconscious fear of such disaster by passengers and pilots alike. The present invention provides three methods of deploying parachutes from the plane body to resolve the above problem. It solves the problem of the parachutes becoming tangled with the large propeller of a helicopter in such circumstances. Thus, it can be readily utilized in an accident. Additionally, speed reduction jets are provided in addition to the parachutes to reduce the falling speed of the helicopter to achieve its safe landing. Inflatable air bags are provided on both sides of its belly and inflatable tubular gaskets are provided around the door joints for sealing these joints such that when falling onto water, the helicopter would float safely to await for rescue. Inflatable air bags are also provided to reduce the impact of the helicopter upon landing on the ground.
    • 如果找不到解决方案来减轻空中交通事故的重大灾难是一个严重的灾难,其中包括乘客在内的重型几吨的钢制飞行器从天空高处落在地上。 本发明为这个半个世纪的老问题提供了一个解决方案。 利用本发明,在过去的半个世纪中,减少了生命,运输货物和飞机造成的大量致命损失。 它也消除了乘客和飞行员对这种灾难的潜意识的恐惧。 本发明提供从飞机主体部署降落伞以解决上述问题的三种方法。 它解决了在这种情况下降落伞与直升机的大型螺旋桨纠缠的问题。 因此,它可以容易地用于事故。 此外,除了降落伞之外,还提供减速喷气机,以减少直升机降落速度以实现其安全着陆。 充气气囊设在其腹部两侧,可充气的管状垫圈设置在门关节周围,用于密封这些关节,使得当坠落在水面上时,直升机将安全地浮起来等待抢救。 还提供充气气囊以减少直升机在地面上的撞击。
    • 8. 发明公开
    • A domestic electric kiln
    • Elektrischer Haushalttrocknungsofen。
    • EP0225952A1
    • 1987-06-24
    • EP85308995.1
    • 1985-12-11
    • Chiu, Chui-Wen
    • Chiu, Chui-Wen
    • F27D11/02H05B3/00
    • H05B3/0014F27D11/02
    • A domestic electric kiln which also can be used as an ordinary electric radiator, mainly comprised of: a heat resistant frame body with electric coils equipped arround in its inner wall; a cover with an opening in its center; a safety lock on the other side of the cover; a water pipe for generating steam; a supporting plate which also facilitates the spread of the steam throughout the inner chamber; a shell with double walls which serves as an air-cooling mechanism and a temperature regulator. The device is characterized by continuous flow of both steam and hot air in the kiln chamber, thus, enables one to make high quality products of chinaware or pottery by oneself at home.
    • 一种也可以用作普通电动散热器的家用电窑,主要包括:一个带有电线圈的耐热框架体,其内壁装有; 在其中心有一个开口的盖子; 盖子另一侧的安全锁; 用于产生蒸汽的水管; 支撑板,其还有助于蒸汽在整个内室中的扩散; 具有双壁的壳体,其用作空气冷却机构和温度调节器。 该装置的特点是在窑室中蒸汽和热空气连续流动,从而使自己在家里可以制造高品质的瓷器或陶器产品。