会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明公开
    • Bodenzünder für eine Granate
    • 手榴弹的土壤雷管
    • EP0387675A3
    • 1991-08-14
    • EP90104318.2
    • 1990-03-07
    • OREGON ETABLISSEMENT FÜR PATENTVERWERTUNG
    • Assmann, Hans
    • F42C9/16
    • F42C9/142
    • Ein Bodenzünder für eine Granate, die mit Hilfe einer Treibladung (21) aus einem Rohr abschießbar ist, enthält eine Aufschlagzündvorrichtung, die aus einer Detonator­ladung (3) und einem axial verschiebbaren Schlagstück (6) besteht. Senkrecht zur Granatachse ist ein,die Detonator­ladung (5) tragendes Sperrelement (3) verstellbar, das in gesicherter Stellung die Zündkette unterbricht. Durch den Abschuß wird es entriegelt und dann in die aktive Stellung überführt. Für eine Selbstzerlegung bei Versagen des Auf­schlagzünders sorgt ein beim Abschuß zündender Verzöge­rungssatz (12). Dieser wird beim Abschuß durch ein zweites Schlagstück (9) gezündet, das in einer parallel zur ersten Schalgstückbohrung (8) verlaufenden zweiten Schlag­stückbohrung (10) angeordnet ist. Der Verzögerungssatz (12) liegt an einer Trennwand (14) an, die durch den Gasdruck zerstörbar ist, und den Aufnahmeraum (13) des Verzögerungs­satzes (12) von der ersten Schlagstückbohrung (8) abteilt. Nach dem Bersten der Trennwand (14) beaufschlagen die Gase des Verzögerungssatzes (12) das erste Schlagstück (6), das die Detonatorladung (5) zündet.
    • 对于手榴弹甲基保险丝是启动的与推进剂电荷(21)的帮助下由包含Aufschlagzündvorrichtung由雷管(3)和可轴向移动的撞针(6)的管组成。 垂直于石榴石轴线的是a,雷管装料(5)支撑锁定元件(3)可调节,从而中断点火链在固定位置。 发射器将其解锁,然后将其置于活动位置。 在发射失效时,自发分解是由一组减速(12)提供的。 这在点火期间由与第一锤片孔(10)平行的第二锤(9)点燃。 延迟电荷(12)位于一个隔壁(14),其可通过气体压力被破坏,并从第一击发销孔的延迟组合物(12)的容纳空间(13)(8)分割。 在分隔壁(14)破裂之后,作用在延迟装置(12)的气体上的点燃雷管装药(5)的第一冲击片(6)。
    • 4. 发明公开
    • Geschoss
    • Geschoss。
    • EP0279301A1
    • 1988-08-24
    • EP88101728.9
    • 1988-02-06
    • OREGON ETABLISSEMENT FÜR PATENTVERWERTUNG
    • Hostert, ChristofAssmann, Hans
    • F42B5/10
    • F42B5/10
    • Bei einem Geschoß (1) mit einer Kartusche (3) und einer Treibladungspatrone (6) ist diese am Bodenteil (2) des Geschosses (1) angeordnet. Der Patronenboden (17) ent­hält eine Zündöffnung (15) koaxial mit der Durchtritts­öffnung (5) im Kartuschenboden (4). Die Treibladung (7) wird von einer im Kartuschenboden (4) von außen anschlag­baren Zündpille (9) gezündet.
    • 1.一种具有壳体(3)的抛射体,其中,所述壳体的底部(4)中的通孔(5)包含可从外部撞击并引起夯实的推进剂(7)的击发胶囊(9) ),其设置在壳体内部的推进式电荷盒(6)中,并且其直径小于射弹(1)的直径的推进式电池盒(6)具有至少一个侧向气体出口开口 (8)插入到壳体(3)的气体压力室(10)中,其特征在于,所述推进式电荷盒(6)连接到所述弹丸(1)并具有盒底部(17),所述盒底部 推进剂电荷并与壳体的底部(4)接触并且设置有与壳体的底部(4)中的通孔(5)同轴的击发开口(15)。
    • 5. 发明公开
    • Granatenkörper, insbesondere für Handgranaten
    • 榴弹体,特别是对手榴弹。
    • EP0200856A1
    • 1986-11-12
    • EP86101974.3
    • 1986-02-17
    • OREGON ETABLISSEMENT FÜR PATENTVERWERTUNG
    • Assmann, Hans, Dipl.-Ing.
    • F42B27/02
    • F42B27/00F42B12/20F42B12/32
    • Granatenkörper, insbesondere für Handgranten, mit einem mehrteiligen, einen Hohlkörper bildenden Splitterkörper aus in Kunststoff eingebetteten Metallpartikeln (7) und einem den Splitterkörper umhüllenden äußeren Gehäusemantel aus Kunststoff, wobei die Teile (1, 2) des Splitterkörpers an den Verbindungsflächen (6) formschlußartig ineinandergreifen. Die vorzugsweise etwa kugelförmigen Metallpartikeln (7) weisen bei zusammengefügtem Splitterkörper über die Verbindungsfläche (6) hinweg nur einen geringen Abstand auf. Im Bereich der Verbindungsflächen (6) ist die innere Partikellage gegenüber der äußeren Partikellage um etwa einen halben Partikeldurchmesser versetzt.
    • 手榴弹体,特别是用于手榴弹,具有多部分,中空体由塑料包埋的金属粒子形成碎裂体(7)和所述碎片体包封由塑料制成的外壳,其中,所述部件(1,2)在连接表面上的分裂体(6)的接合形状锁定的方式 , 优选近似球形的金属颗粒(7)经由连接表面(6)的距离只有在组装杀伤体一个小的距离。 在连接表面的区域(6)是由大约一半的粒径是由粒子的外层颗粒的内层被添加。
    • 9. 发明公开
    • Bodenzünder für eine Granate
    • Bodenzünderfüreine Granate。
    • EP0387675A2
    • 1990-09-19
    • EP90104318.2
    • 1990-03-07
    • OREGON ETABLISSEMENT FÜR PATENTVERWERTUNG
    • Assmann, Hans
    • F42C9/16
    • F42C9/142
    • Ein Bodenzünder für eine Granate, die mit Hilfe einer Treibladung (21) aus einem Rohr abschießbar ist, enthält eine Aufschlagzündvorrichtung, die aus einer Detonator­ladung (3) und einem axial verschiebbaren Schlagstück (6) besteht. Senkrecht zur Granatachse ist ein,die Detonator­ladung (5) tragendes Sperrelement (3) verstellbar, das in gesicherter Stellung die Zündkette unterbricht. Durch den Abschuß wird es entriegelt und dann in die aktive Stellung überführt. Für eine Selbstzerlegung bei Versagen des Auf­schlagzünders sorgt ein beim Abschuß zündender Verzöge­rungssatz (12). Dieser wird beim Abschuß durch ein zweites Schlagstück (9) gezündet, das in einer parallel zur ersten Schalgstückbohrung (8) verlaufenden zweiten Schlag­stückbohrung (10) angeordnet ist. Der Verzögerungssatz (12) liegt an einer Trennwand (14) an, die durch den Gasdruck zerstörbar ist, und den Aufnahmeraum (13) des Verzögerungs­satzes (12) von der ersten Schlagstückbohrung (8) abteilt. Nach dem Bersten der Trennwand (14) beaufschlagen die Gase des Verzögerungssatzes (12) das erste Schlagstück (6), das die Detonatorladung (5) zündet.
    • 用于手榴弹的底部保险丝,其可以通过推进剂装料(21)从桶发射,包含由雷管装料(3)和可轴向移动的打击片(6)组成的冲击保险丝装置。 携带雷管电荷(5)的阻挡元件(3)可以相对于手榴弹轴线垂直调节,并且在安全位置中断点火链。 作为点火的结果,它被释放并且然后被转移到主动位置。 对于在撞击保险丝故障的情况下自毁,在点火期间有一个延迟组合(12)点燃。 这在点火过程中通过第二撞击件(9)点燃,该第二撞击件(9)布置在平行于第一撞击件孔(8)延伸的第二撞击件孔(10)中。 延迟组合物(12)抵靠可被气体压力破坏并将延迟组合物(12)的容纳空间(13)与第一撞击件孔(8)分开的分隔壁(14)。 在分隔壁(14)破裂之后,延迟组合物(12)的气体被施加到点燃雷管装料(5)的第一撞击件(6)上。