会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明公开
    • Embase d'antenne, en particulier d'antenne télescopique
    • Befestigungssockelfüreine Antenne,insbesonderefüreine Teleskopantenne。
    • EP0493988A1
    • 1992-07-08
    • EP91403205.7
    • 1991-11-27
    • MECANIPLAST
    • Caillot, Raymond
    • H01Q1/32H01Q1/12
    • H01Q1/32H01Q1/1214
    • L'embase d'antenne (1) comprend, d'une part, un tube (2) dans lequel peut coulisser un brin d'antenne et, d'autre part, une douille latérale (4) oblique fixée au tube, douille sur laquelle vient se raccorder un câble coaxial destiné à relier l'embase de l'antenne à un poste récepteur. L'embase comprend une pièce (8) en alliage léger, en particulier en zamac, propre à établir une liaison mécanique entre le tube (2) et la douille (4) pour que l'angle d'obliquité de la douille relativement au tube soit assuré. La pièce (8) en alliage léger comporte au niveau du tube d'embase un secteur cylindrique ouvert (9), s'étendant sur une fraction de circonférence, ce secteur comportant des excroissances (11) dans le sens radial permettant de fixer ladite pièce (8) sur le tube (2) par rivetage de ces excroissances.
    • 天线基座(1)一方面包括天线可以滑动的管(2),另一方面,固定在管上的倾斜横向插座(4),并且连接到该插座 将用于将天线的基座连接到接收器组的同轴电缆。 底座包括轻合金的部分(8),特别是扎马克,能够在管(2)和插座(4)之间建立机械连接,从而确保插座相对于管的倾斜角度。 轻合金部件(8)在基管的区域中包括在圆周部分上延伸的开放的圆柱形部分(9),该扇形部分包括在径向方向上的突起(11),使得所述部分(8)能够 通过铆接这些突起固定在管(2)上。
    • 3. 发明公开
    • Connecteur pour cable coaxial
    • VerbinderfürKoaxialkabel。
    • EP0450988A1
    • 1991-10-09
    • EP91400168.0
    • 1991-01-25
    • MECANIPLAST
    • Caillot, Raymond
    • H01R17/12
    • H01R9/0503H01R13/6271
    • Le connecteur pour câble coaxial comprend un premier élément (A) et un deuxième élément (B) propres à s'emboîter l'un dans l'autre, pour établir une liaison électrique entre les âmes (1 a ) et les tresses de masse (2 a ) de deux tronçons de câble coaxial. Une partie tubulaire métallique (18) de l'un des éléments (B) comporte un moyen d'encliquetage (D) tandis que l'autre élément (A) du connecteur est muni d'un moyen d'encliquetage complémentaire (E) propre à coopérer avec celui (D) de ladite partie tubulaire métallique en fin d'emboîtement des deux éléments du connecteur, pour assurer une liaison axiale entre ces deux éléments. Le moyen d'encliquetage complémentaire (E) est prévu sur une pièce (11) en matière isolante, qui se prolonge au-delà de la partie métallique associée (6).
    • 连接器包括第一元件(A)和第二元件(B),第一元件(A)和第二元件(B)适合于彼此嵌入,以便在芯体(1a)和接地编织物(2a)之间形成两段长度的 同轴电缆。 元件(B)中的一个的金属管状部分(18)包括卡扣紧固装置(D),而连接器的另一个元件(A)装配有互补的卡扣紧固装置(E),其适于与 在将连接器的两个元件安装在一起之后,所述金属管状部分的(D)是为了确保这两个元件之间的轴向连接。 互补的卡扣紧固装置(E)设置在由绝缘材料制成的部分(11)上,该部分延伸超过相关联的金属部分(6)。
    • 6. 发明公开
    • Embase d'antenne destinée à permettre la fixation d'une antenne sur une paroi, et butée notamment pour une telle embase
    • 用于在墙壁和受压件用于插座安装天线的插座中。
    • EP0347278A1
    • 1989-12-20
    • EP89401527.0
    • 1989-06-02
    • MECANIPLAST
    • Caillot, Raymond
    • H01Q1/12
    • H01Q1/1214
    • L'embase d'antenne (1) comporte une tige filetée (5) propre à traverser un trou prévu dans la paroi (2), une butée (7) comportant une ouverture (8) traversée par la tige (5) et propre à prendre appui contre la paroi (2), et des moyens de serrage (S) pour exercer une traction sur la tige filetée (5) et appli­quer la butée (7) de l'embase contre la paroi. La butée (7) comporte, sur sa face tournée vers la paroi, une rainure (9) s'étendant de part et d'autre de l'ouverture (8) et débouchant dans ladite ouverture, cette rainure (9) étant suffisamment profonde pour que l'appui de la butée (7) sur la paroi (2), même si cette paroi est bombée, s'effectue en quatre zones situées sur les bords de la rainure (9), laquelle a une largeur (L) telle que lesdites zones sont suf­fisamment espacées pour assurer une bonne stabilité de la fixation de l'embase d'antenne sur la paroi.
    • 天线基底(1)包括一螺纹杆(5),其适于通过在(2),其包括抵接的壁中的孔(7)的孔(8)穿过由杆(5)和适合于承受 靠在壁(2),和夹持装置(S)施加在螺杆(5)的牵引并应用支座(7)靠在墙上碱。 支座(7)包括,在其表面上朝向所述壁,凹槽(9)延伸的孔(8)和通向所述孔的任一侧上,该凹槽(9)是用于的轴承足够深 支座(7)的上壁(2),即使该壁是弧形,以便在位于所述凹槽(9),该槽的宽度(L)的边缘四个区好发寻求DASS裸片所述区被充分地分离 以确保墙壁上的天线基底的安装的良好的稳定性。
    • 7. 发明公开
    • Dispositif de raccordement d'une antenne, notamment pour véhicule automobile, avec son câble coaxial associé
    • 一种用于连接天线,特别是汽车天线和相关的同轴电缆设备。
    • EP0258133A1
    • 1988-03-02
    • EP87401871.6
    • 1987-08-12
    • MECANIPLAST
    • Caillot, Raymond
    • H01Q1/12H01Q1/32
    • H01Q1/1214
    • L'invention a trait à un dispositif de raccorde­ment d'une antenne (3) avec son câble coaxial (15) asso­cié. Le câble coaxial comporte une gaine externe (16), une tresse de masse (20), une gaine interne (17), et une âme conductrice (18) soutenue par un élément-support (19). Le câble est raccordé à l'antenne (3) par l'itermédiaire d'un connecteur constitué d'une bague isolante (5), d'une cosse de masse (6) et d'une cosse d'antenne (11). La cosse d'antenne (11) est associée à un élément de contact (13) qui lui est électriquement lié et qui pénètre dans la gaine interne (17) , ledit élément de contact présentant en vis-à-vis de l'âme (18) au moins une protubérance qui forme contact avec ladite âme (18).
      Utilisable pour le raccordement d'une antenne de véhicule automobile.
    • 装置,用于连接到天线(3)与其相关联的同轴电缆(15)。 所述同轴电缆外护套包括在(16)至接地编织物(20)到内鞘套(17),并且通过一个支撑元件(19)保持的导电芯(18)。 该电缆通过连接器由绝缘衬套(5)至接地端子(6)的方式连接到天线(3)和天线端子(11)。 天线端子(11)与一个接触元件(13)所有的,其电与它连接的和贯穿所述内护套(17),所述的接触元件具有,面对所述芯(18),至少一个突起,其形成相关联的 与所述芯(18)的接触。 可用于连接机动车辆天线。
    • 9. 发明公开
    • Embase d'antenne adaptée à recevoir un connecteur coudé en forme de L
    • Befestigungssockelfüreine Antenne,geeignet zur Aufnahme eines in L-formgekrümmtenAnschlusses。
    • EP0632520A1
    • 1995-01-04
    • EP94401227.7
    • 1994-06-03
    • MECANIPLAST
    • Pizon, Ernest
    • H01Q1/12
    • H01Q1/1214
    • Embase destinée à supporter un brin d'antenne pour véhicule automobile constituée d'une pièce creuse (2) en matière plastique moulée portant un pion de fixation (8) métallique destiné à recevoir le brin d'antenne et d'un support (49) en métal solidarisé à la pièce creuse (2) et permettant la fixation d'un câble d'antenne (67) ayant une âme métallique (71) ; le support (49) comporte une jupe cylindrique (72) et une collerette (42), la jupe (72) portant extérieurement un filetage (37) recevant un écrou de serrage (44), le support (49) étant adapté à recevoir un connecteur (60) métallique en forme de L ; un organe élastique (50) cylindrique à languettes munies de bossages (66) est disposé à l'intérieur de la jupe (72) du support (49), et une plaquette isolante (79) porte un prolongement cylindrique (54) s'étendant axialement à l'intérieur de la jupe (72) du support (49) avec un jeu radial recevant le connecteur (60) ; ladite plaquette isolante (79) porte une broche femelle (40) métallique destinée à recevoir l'extrémité d'une aiguille (62) métallique portée par le connecteur (60).
    • 用于支撑由用模制塑料制成的中空部分(2)组成的机动车辆的基座,承载用于容纳天线杆的金属固定销(8)和固定到中空部分的金属支撑件(49) 部分(2)并且允许具有金属芯(71)的天线电缆(67)被固定; 所述支撑件(49)包括圆柱形裙部(72)和套环(42),所述裙部(72)在外部承载接纳夹紧螺母(44)的螺纹(37),所述支撑件(49)成形为容纳L 形金属连接器(60); 具有凸起(66)的突出部的圆柱形弹性元件(50)布置在支撑件(49)的裙部(72)内,并且绝缘板(79)承载在裙部(72)内轴向延伸的圆柱形延伸部 )具有容纳连接器(60)的径向游隙的支撑件(49); 所述绝缘板(79)承载用于容纳由连接器(60)承载的金属插口(62)的端部的金属阴销(40)。