会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 73. 发明公开
    • Scharnieranordnung für die Tür eines Schaltschrankes
    • ScharnieranordnungfürdieTüreines Schaltschrankes。
    • EP0466289A1
    • 1992-01-15
    • EP91250181.4
    • 1991-07-05
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • Blum, RichardKüster, WilliGroh, Hans-MichaelSchmidt, Ludwig
    • E05D5/02E05D5/06H02B1/38
    • H02B1/38E05D5/023E05D5/065E05Y2600/628E05Y2600/63E05Y2900/20E05Y2900/208
    • Eine Scharnieranordnung für die Tür (2) eines Schaltschrankes weist einen an einer Frontseite (3) des Schaltschrankes anzubringenden Scharnierbock (4) und einen im Bereich eines abgekanteten Randschenkels (25) der Tür (2) anzubringenden Scharnierwinkel (15) auf. Der zur Auflage auf der Frontseite der Tür (2) bestimmte Frontschenkel (16) des Scharnierwinkels (15) besitzt einen nach innen weisenden Zapfen (22) zum Durchtritt durch eine mit Übermaß ausgebildete Öffnung (24) der Tür (2). An Gabelarmen (17), die zur Anlage an dem Randsteg (25) der Tür (2) vorgesehen sind, befinden sich gleichfalls Zapfen (21) zum Eingriff in Öffnungen (26) des Randsteges (25). Die Festigkeit der Tür im Randbereich bleibt erhalten, weil Ausklinkungen des Randsteges (25) für die Scharnierwinkel (15) nicht benötigt werden.
    • 用于开关盒的门(2)的铰链装置具有铰接托架(4),该铰链托架附接到开关盒的前侧(3)和铰接角(15) 门(2)的方形边缘腿(25)。 用于支撑在门(2)的前侧上的铰链角(15)的前腿(16)具有用于通过门(2)的超大孔口(24)的向内指示的突出部(22)。 同样位于叉臂(17)上,提供用于抵靠门(2)的边缘腹板(25)的轴承,是用于接合在边缘腹板(25)的孔口(26)中的突起(21)。 在边缘区域的门的强度被保留,因为铰链角度(15)不需要边缘腹板(25)的缺口。
    • 74. 发明公开
    • Scharnieranordnung für die Tür eines Schaltschrankes
    • ScharnieranordnungfürdieTüreines Schaltschrankes。
    • EP0442168A1
    • 1991-08-21
    • EP90250032.1
    • 1990-02-08
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • Blum, RichardSchmidt, LudwigKüster, WilliGroh, Hans-Michael
    • E05D5/06H02B1/26
    • E05D5/065E05Y2900/20E05Y2900/208
    • Eine Scharnieranordnung (2) für einen Schaltschrank geht von der Verwendung eines vertikalen Gerüstelementes (1) mit einer Frontfläche (7) sowie eines Türblattes (3) mit einem abgekanteten Schenkel (10) aus. Ein auf der Frontfläche (7) des vertikalen Gerüstelementes (1) anzubringender feststehender Scharnierteil besitzt einen flach gewölbten Fußteil mit etwa schneidenartigen Endkanten und einen Scharnierarm für einen Scharnierbolzen. Der Scharnierarm (15) wird zwischen Schenkeln (24) eines bewegbaren Scharnierteiles (l4) aufgenommen, der in einer Durchbrechung (21) im Bereich der Abkantung des Türblattes (3) einführbar ist und sich mit Randstegen (22) abstützt. Eine Öffnung (33) in dem Fußteil (16) gestattet eine frontseitige Befestigung des feststehenden Scharnierteiles (13) auf der Frontfläche (7). Die Scharnieranordnung erlaubt einen großen Öffnungswinkel und ist in Verbindung mit Dichtungselementen verwendbar.
    • 用于开关柜的铰链装置(2)从使用具有前表面(7)的垂直结构件(1)和具有弯曲支脚(10)的门扇(3)开始。 要安装在垂直结构元件(1)的前表面(7)上的固定铰链部分具有平坦弯曲的脚部分,其端边缘大致类似于刀刃,以及用于铰链销的铰链臂。 铰链臂(15)被容纳在可移动铰链部分(14)的腿部(24)之间,可移动的铰链部分(14)可以在门扇(3)的弯曲部分的区域中被引入穿孔(21) 边缘腹板(22)的装置。 脚部(16)中的孔(33)允许固定铰链部分(13)在前表面(7)上的前紧固。 铰链装置允许大的开启角度并且可以与密封元件结合使用。
    • 78. 发明公开
    • DOUBLE-SIDED DOOR WITH INTEGRATED UNIVERSAL HINGE
    • EP4269735A1
    • 2023-11-01
    • EP23425012.4
    • 2023-03-22
    • Griffo, Cristofaro
    • GRIFFO, CristofaroUCCIERO, Mariarosaria
    • E05D5/06E05D7/082E05D7/083E05D7/085E05D7/10E05D15/48E05D15/58
    • The present invention describes a component of furniture for decore, which has as its object a door with an internal integrated universal hinge.
      Until today, hinges for doors, they are conceived differently.
      In fact, the hinge in question allows the door to rotate on itself, allowing the use of both sides of the panel.
      The rotation of the door can have different types of practical applications; allow the use of the internal facade after the external one has deteriorated or damaged over time, allow the choice of different styles and / or colors, made on both sides (internal and external).
      It should also be considered that the doors used today are exploited only on the outside, since holes are engraved on the inside that do not allow their use. The present invention improves and "revolutionise" the use of the door, giving the possibility of using both sides, thanks to the integrated universal hinge that guarantees the rotation and subsequent closing of the door itself. Therefore, the invention that is the subject of the application may provide for a practical application for various opening mechanisms for doors, such as, for example, the "swing", "tilting" or "flap" and "Chest of drawers".
      The three types of openings can be applied to different styles of furniture and can be used for different types of housing needs.