会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 19. 发明公开
    • Z-LEG SHOCK ISOLATOR
    • STOSSDMPFER MITZICKZACKFÖRMIGEMBEIN
    • EP2191163A4
    • 2016-09-14
    • EP08828213
    • 2008-08-14
    • RAYTHEON CO
    • VO PETER HSCHLATTER EDWARD CLAYTON JEFFREY J
    • F16F1/20F16F1/377
    • F16F1/377
    • An isolator. The novel isolator includes a first mounting structure, a second mounting structure, and a structure for providing a coupling path between the first and second mounting structures, this path having a series of zigzag patterns adapted to attenuate shock and/or vibration energy. The first mounting structure is attached to the shock source, and the second mounting structure is attached to the device to be isolated. In an illustrative embodiment, the isolator provides a path having a series of ninety-degree bends and a length greater than a direct distance between the first and second mounting structures. The path length and number of bends is tuned to provide a desired attenuation level. The dimensions of the isolator may also be tuned to provide a desired resonant frequency. In a preferred embodiment, the isolator is made from metal or some other material having stable properties over time.
    • 隔离器 新型隔离器包括第一安装结构,第二安装结构和用于在第一和第二安装结构之间提供耦合路径的结构,该路径具有适于衰减冲击和/或振动能量的一系列之字形图案。 第一安装结构附接到冲击源,并且第二安装结构附接到待隔离的装置。 在说明性实施例中,隔离器提供具有一系列九十度弯曲并且长度大于第一和第二安装结构之间的直接距离的路径。 调整路径长度和弯曲数以提供所需的衰减水平。 也可以调谐隔离器的尺寸以提供期望的谐振频率。 在优选实施例中,隔离器由具有随时间稳定性质的金属或其它材料制成。
    • 20. 发明公开
    • FOUNDATIONS FOR SUBSEA PIPELINE ACCESSORIES
    • FUNDAMENTEFÜREINUNTERWASSERLEITUNGSZUBEHÖR
    • EP3014141A2
    • 2016-05-04
    • EP14790705.9
    • 2014-06-23
    • Acergy France SAS
    • AYESTARAN BASAGOITIA, LeireVIELLARD, BriceMENET, Florent
    • F16F1/12F16F1/20
    • F16L1/123F16L1/16F16L1/20F16L1/26F16L3/00
    • A pipeline including an accessory such as a flowline end termination or an in-line tee is lowered to the seabed and a mudmat foundation is subsequently lowered toward the seabed for subsea docking with the accessory to provide a permanent foundation support for the accessory. Once docked and with a mudmat of the foundation landed on the seabed, weight loads of the accessory structure and the attached pipe are transferred to the mudmat to provide a permanent foundation for the accessory structure. Before and during installation of the mudmat foundation, the pipe may be allowed to become embedded in the seabed. Temporary interim support such as buoyancy may be provided to the accessory to limit embedment into the seabed.
    • 包括诸如流线端接或附件三通的附件的管道被降低到海底,并且随后将泥浆基础朝向海底降低以与附件进行海底对接,以为附件提供永久的基础支撑。 一旦停靠,并将基础泥土沉降在海床上,附件结构和连接管道的重量载荷被转移到泥浆淤泥,为附件结构提供永久的基础。 在泥土基础安装前和安装期间,管道可能被允许嵌入海底。 可以向附件提供诸如浮力的临时临时支持以限制嵌入海底。