会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 16. 发明公开
    • Modulares Bootssystem
    • EP0855338A3
    • 2000-03-01
    • EP98101062.2
    • 1998-01-22
    • Sauer, Joachim
    • Sauer, Joachim
    • B63B7/02B63B1/12
    • B63B7/04B63B1/121B63B2001/145B63B2003/085
    • Die Erfindung bezieht sich auf ein modulares Wasserfahrzeug-System, bei dem die paarweise anzuordnenden Schwimmkörpermodule (10a,10b) mit Aussparungen (10c) versehen sind, die in Verbindung mit einem seperaten Bootsboden (16,16b) die Integration eines wasserdichten Passagier-/Nutzraumes zwischen den Schwimmkörpern (10a,10b) und ihren Verbindungsmodulen (12,13) ermöglichen. Die Konstruktion erlaubt damit außerdem sowohl die Erstellung eines "Gleiter-Bootstyp" mit wenig Tiefgang als auch eines "Verdränger-Bootstyp" mit höherem Auftrieb ohne zusätzlichen Bedarf an Bauelementen. Das System ermöglicht den Aufbau unterschiedlicher Bootsvarianten und -größen aus Rumpf- Antriebs- und Nutzungsmodulen verschiedener Abmessungen, die alle miteinander kompatibel sind. Die Auslegung der Module ermöglicht die einfache Handhabung des Systems durch eine Person und seinen Transport mit dem Pkw.
    • 浮体模块(10a,10b),连接模块(12,13)和基本模块(11,16,16b)可以以不同的尺寸和这些大小彼此可组合地制成。 其主体部分中的浮体模块具有用于定位和固定连接模块和基本模块的凹槽(10c)。 管状连接模块设置有用于浮体模块的固定销的孔,以及所有驱动和使用类型的组件,例如。 的桅杆,方向舵或不同种类的发动机。 基本模块(11,16)是可加载和防水材料,并且可插入由两个浮体模块之间的连接模块形成的空间中,从而产生干燥的使用空间。
    • 17. 发明公开
    • Catamaran for surfing- or buoyancy sailing
    • Katamaran zum Segeln im Gleit- oderVerdrängungsmodus
    • EP0955234A2
    • 1999-11-10
    • EP99108540.8
    • 1999-05-05
    • Lange, Carl Gustav
    • Lange, Carl Gustav
    • B63B1/14B63B35/79
    • B63B3/08B63B1/121B63B1/20B63B2001/145
    • The catamaran has two hulls shown fully drawn on fig.2. On fig.2 it is shown that a fully drawn crosssection of one underhull (3) can be replaced by the cross-section of the other underhull (4) shown punched, because it is a mirror image of the other about the middlenormal-plane for the dividing ribbon-surfaces, with the keelplane k ø at a right angle to the cora k.Because a and b are also on the congruent assembly-ribbons outer lines,the superhulls (1) and (2) and the underhulls will meet at these. A cross-section in the hull in á and b́ show that a correct hulldesign and parallel keels can be achieved for the V-shabed bottom with a rounded bow. For the surfing hulls is α different,but close to β which make a slight unimportant asymmetric ξ of the bottom.A stippled curve is symmetric about the above mentioned middlenormal m, in order to achieve an evenly-drawn line-design of the longest hull astern when exchanging the underhulls.
    • 双体船有两条船体,如图2所示。 在图2中,示出了一个底壳(3)的完全绘制的横截面可以由所示的冲孔的另一个底壳(4)的横截面代替,因为它是另一个围绕中间正交平面的镜像 对于划分的带状表面,龙骨ko与cora k成直角。因为a和b也在同一组合带上的外线,超壳(1)和(2)和底壳将在 这些。 在á和b /'中的船体横截面显示,可以使用圆弧形的弓形来实现对于V型裂缝底部的正确设计和平行的龙骨。 对于冲浪船体来说,阿尔法是不同的,但接近于β,这使得底部的一个不重要的非对称xi。一个点画的曲线是对称的上述中立的m,为了实现一个均匀的线条设计的最长的船体 在交换舷外时候。
    • 19. 发明公开
    • TRIMARAN AUTO STABLE
    • 自稳定三船体帆船。
    • EP0073214A1
    • 1983-03-09
    • EP82900639.0
    • 1982-03-01
    • PRIAM-DOIZI, Patrice M.
    • PRIAM-DOIZI, Patrice M.
    • B63B1B63C7
    • B63B1/14B63B2001/145B63C7/003
    • Navires a voile du type trimaran, permettant d'obtenir quelle que soit sa position, un seul equilibre stable correspondant a sa position normale de navigation. Il comprend des volumes etanches immergeables associes au mat (3) et aux flotteurs (4) et (5). Chaque flotteur a un volume creux (8) remplissable par les ouvertures (9) et evacuables par le vide-vite (7), a un volume principal etanche en avant de l'axe (XX') formant un angle aigu de valeur arbitraire ((Alpha)) contenu dans le plan (M), cet axe permettant uniquement un debattement angulaire en rotation libre dans les deux sens d'une valeur arbitraire ((Alpha)), variant entre une position a peu pres horizontale ou l'axe (YY') est parallele a l'axe (ZZ') contenu dans le plan de symetrie (K) et une position environ verticale obtenue automatiquement pour un redressage lateral. Quand le navire est a l'envers, la zone de roulis (47) permet le redressement autour de l'axe (77) restant le plus parallele possible a la surface de l'eau. Les applications les plus interessantes de l'invention concernent les navires de croisiere hauturiere ou cotiere, les engings de plage ou de course, les navires a plan porteur ou a hydrofoils.
    • 20. 发明公开
    • DOCKING CONTROL FOR VESSELS
    • ANDOCKSTEUERUNGFÜRSCHIFFE
    • EP3079980A4
    • 2017-08-09
    • EP14870346
    • 2014-12-11
    • NAUTI-CRAFT PTY LTD
    • LONGMAN MICHAEL JAMES
    • B63B1/14B63B9/08B63B17/00B63B27/14B63B27/30B63B39/00B63J99/00
    • B63B39/04B63B1/14B63B27/14B63B27/30B63B59/02B63B2001/145B63B2017/0072
    • A control system for a suspension system of a multi-hulled vessel, the vessel including a chassis portion, at least two hulls moveable relative to the chassis portion. The suspension system of the vessel provides support of at least a portion of the chassis above the at least two hulls, and includes adjustable supports and at least one motor to enable adjustment of a support force and/or displacement of the adjustable supports. The control system includes a fender friction force input for receiving at least one signal indicative of a friction force on a fender portion between a fixed or floating object and the vessel chassis portion, and in response to the fender friction force input, the control system is to adjust the support force and/or displacement between the chassis portion and the at least two hulls to reduce or minimize the friction force on the fender portion.
    • 一种用于多壳体船的悬挂系统的控制系统,该船包括底盘部分,至少两个相对于底盘部分可移动的船体。 容器的悬挂系统提供对位于至少两个船体上方的底盘的至少一部分的支撑,并且包括可调节支撑件和至少一个马达,以能够调节可调节支撑件的支撑力和/或位移。 控制系统包括用于接收指示固定或浮动物体与船底盘部分之间的翼子板部分上的摩擦力的至少一个信号的翼子板摩擦力输入,并且响应于翼子板摩擦力输入,控制系统是 以调节底盘部分和至少两个船体之间的支撑力和/或位移,以减小或最小化翼子板部分上的摩擦力。