会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • SCHLIEßVORRICHTUNG FÜR EINE KRAFTFAHRZEUGHAUBE
    • 闭装置用于机动车HOOD
    • WO2015139678A1
    • 2015-09-24
    • PCT/DE2015/000124
    • 2015-03-17
    • KIEKERT AKTIENGESELLSCHAFT
    • SCHOLZ, MichaelSCHIFFER, HolgerINAN, Ömer
    • G02B27/22
    • E05B81/20E05B81/90E05B83/24
    • Die Erfindung betrifft eine Schließvorrichtung mit einem Schloss für eine Tür oder eine Klappe und insbesondere für eine Haube eines Kraftfahrzeugs mit einem Gesperre umfassend eine Drehfalle und wenigstens eine Sperrklinke für ein Verrasten der Drehfalle. Die Schließvorrichtung umfasst einen als Zuziehhilfe ausgebildeten Antrieb, mit dem das Gesperre ganz oder teilweise so bewegt werden kann, dass ein Türspalt oder Haubenspalt verkleinert werden kann, wobei die Zuziehhilfe einen schwenkbar gelagerten Zuziehhebel, eine daran schwenkbar gelagerte Antriebsklinke für das Gesperre und eine den Zuziehhebel und die Antriebsklinke beaufschlagende motorische Antrieb-Einrichtung umfasst. Die Schließvorrichtung ist konstruktiv so ausgestaltet, dass in jeder Gesperreposition ein mechanisches Öffnen gesichert ist.
    • 本发明涉及一种封闭装置与用于门或活门的锁定,并且特别是用于具有锁定机构,其包括一个转动锁和用于锁定棘轮至少一个棘轮的机动车辆的发动机罩。 所述封闭装置包括一个形成为闭合辅助驱动与该锁定机构可被完全或部分地移动,使得在门或罩间隙的裂缝可被减小,其中该关闭辅助枢转地安装Zuziehhebel,枢转地安装驱动爪的棘轮和Zuziehhebel一个与其 和驱动棘爪包括偏置机动驱动装置。 闭合装置在结构上设计成使得在每个Gesperreposition机械开口被固定。
    • 4. 发明申请
    • VENTIL FÜR EINEN TÜRFESTSTELLER
    • 阀门测试仪
    • WO2013163975A2
    • 2013-11-07
    • PCT/DE2013/000212
    • 2013-04-19
    • KIEKERT AKTIENGESELLSCHAFT
    • INAN, ÖmerSCHIFFER, HolgerSCHÖNENBERG, Thomas
    • E05C17/025E05C17/00E05C17/305E05D11/1057E05Y2201/256E05Y2900/531F16F9/145F16F9/18F16F9/48
    • Die vorliegende Erfindung betrifft ein Ventil für einen Türfeststeller insbesondere für ein Kraftfahrzeug. Das beanspruchte Ventil für einen Türfeststeller weist eine Einrichtung für ein Öffnen des Ventils auf, welche so beschaffen ist, dass für ein anfängliches Öffnen des Ventils zunächst ein relativ hoher Öffnungsdruck auf das Ventil ausgeübt werden muss. Im Anschluss daran muss für ein vollständiges Öffnen des Ventils und/oder für ein Halten des Ventils in seiner geöffneten Stellung ein im Vergleich dazu geringerer Öffnungsdruck auf das Ventil ausgeübt werden. Da bei einem solchen Ventil anfänglich ein relativ hoher Öffnungsdruck für ein Öffnen des Ventils aufgewendet werden muss, ist zunächst ein relativ hoher Kraftaufwand erforderlich, um eine Tür zu bewegen, die durch einen mit einem solchen Ventil ausgestatteten Türfeststeller arretiert ist. Der Türfeststeller erfüllt in dieser Hinsicht aufgrund des Ventils folglich zuverlässig seinen Zweck, nämlich das Halten einer Tür im Ruhezustand. Wird die Tür bewegt und so ein Öffnungsdruck auf das Ventil ausgeübt, so öffnet das Ventil bei hinreichend hoher Kraft anfänglich. Ist das Ventil anfänglich geöffnet worden, so fällt der Druck ab, der für ein vollständiges Öffnen des Ventils im Anschluss daran aufgewendet werden muss und/oder für das Halten des Ventils in seiner geöffneten Stellung erforderlich ist. Die Tür kann dann aufgrund des abfallenden Drucks mit reduziertem Kraftaufwand weiter bewegt werden.
    • 具体实施方式本发明涉及一种特别用于机动车辆的用于门禁的阀门。 所要求保护的用于门的阀门具有用于打开阀门的装置,其使得对于阀门的第一次打开而言阀门的打开和关闭相对较高。 阀门的开启压力必须很大。 在此之后,为了完全打开阀门和/或将阀门保持在其打开位置,必须将阀门上较小的打开压力排出。 由于这样的阀ANFÄ访问的相对高的Ö对于导航用R A&Ouml开口压力;必须花费打开阀最初承受相对高的力上蜡需要具有T导航用途为与移动R,由 配备这种阀的门检查被锁定。 在这方面,由于阀的原因,门避免器可靠地实现了其保持门静止的目的。 当门移动时,因此释放阀门上的打开压力,阀门开始以足够高的力开启。 当阀门初始打开时,完全打开阀门和/或将阀门保持在其出口所需的压力将停止 打开位置是必需的。 由于压力下降,门可以以较小的力移动。