会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明公开
    • HILFSATEMVORRICHTUNG
    • HILFSATEMVORRICHTUNG。
    • EP0573468A1
    • 1993-12-15
    • EP92904932.0
    • 1992-02-18
    • Lang, Volker, Prof. Dr.
    • Lang, Volker, Prof. Dr.
    • A61M16
    • A61M16/0096A61M16/0833A61M16/0858A61M2016/0027
    • Un dispositif permet de générer une pression positive continue dans les voies respiratoires pendant la respiration spontanée. On introduit du gaz respirable sous surpression, modulé par des oscillations de pression, dans la cavité rhino-bucco-pharyngienne (16) par des tubes rhino-pharyngiens (9) ou par un tube bucco-pharyngien spécial pourvu de canaux (tubes flexibles) manométriques (12, 13) ainsi que d'un canal (tube flexible) d'amenée de gaz ayant un large passage et d'un canal d'évacuation d'air ayant un passage étroit. On peut ainsi compenser même des fuites importantes dans la région buccale. La constance de la pression positive voulue aux fins de thérapie dans la cavité rhino-bucco-pharyngienne (16), dans les voies respiratoires en communication avec celle-ci et dans les poumons est assurée par des mesures électriques-électroniques continues du gaz sous pression effectuées par des sondes manométriques (11) agencées dans la cavité rhino-bucco-pharyngienne (16) et par une régulation de l'amenée de gaz respirable frais en fonction de ces mesures. L'obstruction des sondes manométriques (11), par exemple par des mucosités nasales, est immédiatement reconnue par détection de l'absence de signaux de pression oscillatoire et d'éventuelles pressions différentielles des capteurs manométriques (14, 15) et est en règle générale immédiatement éliminée par actionnement d'un dispositif automatique de purge des sondes. Par conséquent, un signal d'avertissement ne se déclenche que dans des cas très rares.
    • 2101647 9215355 PCTABS00016描述了在自发呼吸期间在呼吸通道中产生连续正压的装置。 呼吸气体通过调压压力振荡在超压下通过鼻咽管(9)引入鼻咽口腔内(16)或通过具有压力测量通道(柔性管)(12,13)和宽广的一个特殊的口咽管 空气供气通道(柔性管)和窄腔通气通道。 这样就可以补偿口部区域的大的泄漏。 为了确保鼻咽口腔(16)和与鼻咽口腔(16)连通的呼吸道和肺部所需的治疗正压的恒定性,在加压气体上进行连续的电子测量 通过鼻咽口腔(16)中的压力探针(11),并且这些测量的功能调节新鲜呼吸气体的供应。 通过没有振荡压力信号和由压力探针(14,15)记录的任何压力差异立即检测到压力探针(11),例如鼻粘液的阻塞,并且通常由于激活 探头自动吹气装置。 只有极少数情况下才会触发警报。
    • 6. 发明公开
    • Vorrichtung zum Anwärmen und Anfeuchten von Gasen, insbesondere von Atemgasen bei künstlicher Beatmung
    • 装置用于加热和在人工呼吸湿润的气体,尤其是呼吸气体。
    • EP0413127A2
    • 1991-02-20
    • EP90113087.2
    • 1990-07-09
    • Lang, Volker, Prof. Dr.
    • Lang, Volker, Prof. Dr.
    • A61M16/16
    • A61M16/16A61M16/0808A61M16/1045A61M16/109
    • Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Anwärmen und Anfeuchten von Gasen, insbesondere von Atemgasen bei künstlicher Beatmung. Diese besteht aus zwei Wärme-Feuchte-Austauschern (4, 25) mit einer zwischen diesen angeordneten aktiven Anwärm- und Anfeuchtvorrichtung in einem Gehäuse. Der erste Wärme-Feuchte-­Austauscher (4) dient zur Vorwärmung und Voranfeuchtung der kal­ten, trockenen Einatemgase. In einer nachgeschalteten aktiven Anwärm-Anfeucht-Vorrichtung (17-22) und dem von dieser zusätz­lich angewärmten und befeuchteten zweiten Wärme-Feuchte-Austau­scher (25), erfolgt schließlich die optimale physiologische Kon­ditionierung der Atemgase (36-37° Celsius, 100 % relative Feuch­te). In der Expirationsphase wird aus diesem optimal feucht-war­men Atemgas mit Hilfe der zwei eingebauten Wärme-Feuchte-Austau­scher (4, 25) wieder 70-80 % der Feuchte und Wärme zurückgewon­nen.
    • 本发明涉及的装置,用于加热和加湿气体,在人工呼吸用爱尤其是呼吸气体。 两个热/湿度交换器(4,25),用该装置besteht,它们之间设置,以主动加热和加湿装置在壳体中。 第一热/湿度交换器(4)被用于预加热和冷,干燥吸入气体的初步加湿。 在主动加热/加湿装置(17-22)的下游,且在第二热/湿度交换器(25)附加地加热,由后者加湿呼吸气体的最佳生理调节最后发生(36-37摄氏度 ,100%相对湿度)。 在呼气相,湿度和热的70-80%,再次从该OPTI马利湿润/冷呼吸气体与所述两个内置热/湿度交换器(4,25)的帮助下恢复。 ... ...
    • 10. 发明公开
    • KASSETTENINFUSIONSSYSTEM
    • KASSETTENINFUSIONSSYSTEM。
    • EP0624101A1
    • 1994-11-17
    • EP94901855.0
    • 1993-11-23
    • Lang, Volker, Prof. Dr.
    • Lang, Volker, Prof. Dr.
    • A61M39A61M5
    • A61M5/14224A61M5/142A61M5/16827A61M2205/12
    • Un système modulaire de transfusion à cartouches permet d'effectuer des transfusions multiples, ainsi que d'dministrer automatiquement des médicaments. On utilise des cartouches stériles à usage unique contenant des raccords intégrés de conduits de transfusion, des soupapes d'admission, des canaux de distribution de liquides, des chambres de pompage, des soupapes de décharges, des filtres d'aération et des chambres de mesure de la pression de transfusion. Ce système permet de transfuser un volume précis de portions individuelles minimes de 3, 6 ou plus solutions différentes de transfusion et de médicaments emmagasinés dans des seringues à usage unique, par une ou plusieurs chambres de pompage à volume réduit séparées par des soupapes de décharge, à travers plusieurs raccords reliés aux veines du patient, ou en parallèle à travers un seul raccord veineux, de manière pulsée ou continue en succession rapide, sans incompatibilité entre les médicaments. Après leur insertion dans un dispositif universel d'actionnement de soupapes, de pompes et d'injection à fonctionnement électromagnétique-pneumatique, ou exclusivement électromécanique ou électro-hydraulique, les cartouches sont actionnées par impulsions de pression appliquées à travers des ouvertures des cassettes. Etant donné que l'on utilise un dispositif de commande à microprocesseur électronique, capable également d'imprimer des protocoles de transfusion, et que ce dispositif est compatible avec d'autres dispositifs de transfusion, tels que des pompes d'injection, on peut résoudre au moyen de programmes permanents et par préprogrammation manuelle les problèmes les plus divers de transfusion. Il en résulte un allègement décisif du travail du personnel soignant et une réduction considérable des coûts. Une sécurité accrue pour le patient est aussi assurée.