会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明公开
    • Halterung für eine hinterlüftbare Bauwerksverkleidung
    • HalterungfüreinehinterlüftbareBauwerksverkleidung。
    • EP0166012A1
    • 1986-01-02
    • EP84107275.4
    • 1984-06-25
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • E04F13/08
    • E04F13/0837E04F13/0803
    • Die Erfindung betrifft eine Halterung (1) für eine hinterlüftbare Bauwerksverkleidung mit einem Wandhalter (20) und einer profilierten Montageschiene (28, 29) zur Halterung der Bauwerksverkleidungselemente (5), deren miteinander in Eingriff bringbare Kontaktflächen mittels Schraub-oder Nietverbindungen (15) festlegbar sind. Die Wandhalter (20) bestehen aus einer Grundplatte mit zwei allgemein senkrecht zu dieser angeordneten Flanschen, zwischen denen an der Halteplatte der als Stoßträger (30) oder Mittelträger (31) ausgebildeten Montageschiene (28, 29) senkrecht angeordnete weitere Flansche an den erstgenannten Flanschen anliegend eingeschoben und mittels Schraub- oder Nietverbindungen (15) befestigt sind.
    • 1.一种面向后方通风结构的保持装置和U形壁支撑件(20,21)和用于保持结构面向元件的成型组装轨道,由此壁支撑件(20,21)由基板(22,23) ),其中两个凸缘(24,25)被矩形布置,在所述凸缘(34,35)之间垂直地布置在所述组装轨道(28,29)的所述保持板(32,33)处,所述组件轨道(28,29)相邻于凸缘 )并且通过用于螺钉或铆钉安装(15)的装置附接,其特征在于,壁支撑件(20,21)的凸缘(24,25)布置在基板(22,23)上,稍微倾斜一定距离较小 所述开口端部(36)比所述底板(22,23)的区域中的所述开口端部(36)处的所述内表面(37,38)的开口端部(36)的区域设置有平行面部(39,40) 连接到表面部分(39,40)的表面部分(44,45)设置在凸缘(24,25)的内表面(3)的自由端部分(41,42) 向外布置并与中心轴线(43)成角度的凸缘(24,25)的凸缘(24,25),并且具有轴承出端腹板(52)的凹部(51)布置在端部部分 )组合轨道(28,29)的凸缘(34,35)设置为对接梁(30)或中心梁(31)。
    • 3. 发明公开
    • Fassadenunterkonstruktion
    • Fassadenunterkonstruktion。
    • EP0039950A2
    • 1981-11-18
    • EP81103637.5
    • 1981-05-12
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • E04F13/08E04B1/60
    • E04F13/0821
    • Bausatz für eine Unterkonstruktion aus vertikalen Tragprofileri und horizontalen Halteprofilen für vor Gebäude vorgehängte, hinterlüftete Fassaden mit kleinformatigen Fassadenplatten. Der Bausatz weise horizontal anzuordnende Halteprofile (3) auf, die allgemein u-förmig ausgebildet sind. Der äußere Fassadensteg (4) und der Haltesteg (5) des Halteprofils (3) sind parallel zueinander und der Mittelsteg schiefwinklig zu dem Fassadensteg (4) und dem Haltesteg (5) ausgebildet. Der freie Endabschnitt (8) des Haltestegs (5) überragt den Endabschnitt (9) des Fassadenstegs (4). Auf der äußeren Fläche (10, 11) des Haltestegs (5) und des Fassadenstegs (4) sind parallel zur Mittelachse des Halteprofils (3) in Abständen voneinander riffelartige Distanzstege (12,13) angeordnet, die an dem Tragprofil (2) bzw. einem Federhalter (20) anliegen. Der Federhalter (20) dient zur Halterung der Fassadenplatten (6). Er weist einen langen Halteschenkel (28) zur Halterung einer Fassadenplatte (6) sowie einen Klemmbügel (29) auf, der federnd elastisch an einem der Distanzstege (12) verklemmt werden kann. Da die Tragprofile in einem relativ großen Abstand von der Gebäudewand gehaltert werden können, ist es möglich, mit der Unterkonstruktion auch bei einer Wandbekleidung mit kleinformatigen Fassadenplatten einen Vollwärmeschutz zu gewähreleisten. Durch Ausbildung von Durchbrechungen (34) in den Tragprofilen und Langlöchern (38) in den Halteprofilen in einem von dem Format der zu verwendenden Fassadenplatten abhängigen Lochraster wird , die Montage wesentlich vereinfacht, da Nietverbindungen zur Verbindung der Halteprofile mit den Tragprofilen ohne Vorbohren hergestellt und die freien Langlöcher (38) als optische Anschläge für jeweils einen Plattenrand (40) einer Fassadenplatte (6) verwendet werden können.
    • 1.一种用于垂直支撑部分(2,2a)和用于后方通风的幕墙正面的水平保持部分(3,3a)的结构的结构,其具有小格式的立面板(6),其特征在于,水平保持 用于保持立面板(6)的部分(3,3a)大致为U形,使得外侧立面网(4)和保持腹板(5)彼此平行设置,中央腹板(7) )从建筑物墙壁观察到以钝角向上升到立面网(4)和保持腹板(5),保持腹板(5)的自由端部(8)被构造成延伸超过 外侧腹板(4)的端部(9),间隔开的脊状间隔腹板(12,13)设置在保持腹板(5)的外表面(10,11)上,以及立面腹板 (4)平行于保持部分(3,3a)的纵向轴线。
    • 4. 发明公开
    • Fassadenunterkonstruktion
    • Fassadenunterkonstruktion。
    • EP0006245A1
    • 1980-01-09
    • EP79102033.2
    • 1979-06-20
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • E04F13/08
    • E04F13/0808
    • Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Befestigung von hinterlüfteten Fassaden an Gebäudewänden, mit einem an der Aussenwand befestigbaren Tragprofil, einem verstellbaren Distanzhalter und einem Fassadenhalter, der in variablem Abstand zur Aussenwand an dem Distanzhalter oder dem Tragprofil befestigbar ist. Die Erfindung besteht in der Kombination eines Lasten der Fassade ohne auf Wandbefestigungsanker wirkende Zusatzmomente aufnehmenden als Gleit- oder Festpunkt ausbildbaren Tragprofils (11) mit mindestens einem rechtwinklig zur Gebäudewand angeordneten vertikalen Steg mit vertikal parallel zur Gebäudewand angeordneten sickenförmigen Verdickungen und einem mit dem Tragprofil mittels Schraub- oder Nietverbindungen verbindbaren mit einem Fassadenhalter verbundenen Distanzhalter (15) oder Fassadenhalter (23) für sich allein. An dem Fassadenhalter werden die Fassadenplatten befestigt.
      Die Vorrichtung benötigt nur wenige Wandbefestigungselemente, besteht aus wenigen einfach und preiswert herzustellenden Bauelementen grosser Eigensteifigkeit und ist ohne enge Toleranzen einhalten zu müssen, leicht und schnell ohne besondere Sicherheitsmassnahmen in einem beliebigen Rastermass zu montieren.
    • 1.一种用于将后通风外墙固定到建筑物墙壁的装置,其具有可固定到外壁的支撑构件(11),可调节间隔件(15)和外立面支架(23),其相对于 外壁可以通过螺钉或铆接接头固定到间隔件或支撑构件,其特征在于结合以下特征:a)支撑构件包括具有U形结构的支撑杆(11,11a,11b) 形成横向腹板(13,14),其中形成有对准的圆形或槽形开口(42),用于固定间隔件(15)或外立面支架(23,23a,23b),并且平行于 支撑杆纵向轴线(32)并且其相对表面(13a,14a)形成为平行于支撑杆纵向轴线的波纹状加厚部分(33a,33b,34a,34b)和表面(13b, 14b),其远离波纹状加厚部(33a,33b,34a,34b)t 这里是细长的波纹状增厚部分(41); b)间隔件(15)被构造成具有H形横截面的轮廓构件,其一个叉状部分(17)具有以与横向腹板(13)相同的间隔排列的横向腹板(21,22) 的支撑杆(11,11a,11b),其另一个叉形部分(16)构造成使得其横向腹板(19,20)能够在侧腹板(13,14)之间滑动, 的支撑杆(11,11a,11b),平行于间隔件(15)的纵向轴线(35)的波纹状加厚部分(36,37,36a,37a)形成在相对于每个端部 叉形部分(17)的横向腹板(21,22)的部分(21a,22a)和垫片部分(16)的横向腹板(19,20)的外表面(19a,20a) (15)齿形凸起(38)具有与间隔件(15)的纵向轴线(35)平行的相同的互换网格。 c)外立面保持器(23,23a,23b)被构造成具有矩形或正方形横截面的中空型材,其可以在支撑杆(11,11a)的横向腹板(13,14,21,22)之间滑动 ,11b)或间隔件(15)的叉状部分(17),并且在侧壁(24,25)的表面(24a,25a)上可以与支撑杆(11,29) 11a,11b)或与间隔件(15)的齿状突起(38)的格栅相对应的格子中的间隔件(15)的齿状突起(40)。
    • 6. 发明公开
    • Bausatz für eine Haltevorrichtung für Vorhangfassaden
    • Bausatzfüreine HaltevorrichtungfürVorhangfassaden。
    • EP0180837A2
    • 1986-05-14
    • EP85113293.6
    • 1985-10-19
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • E04B2/96E04B2/90
    • E04B2/90E04F13/0803E04F13/0805E04F13/0842E04F13/12E04F2201/0511
    • Die Erfindung betrifft einen Bausatz für Vorhangfassaden mit kassettenförmigen Fassadenelementen die an vertikalen Halteschienen befestigt werden, deren Wandhalter mittels Schraubbolzenverbindungen an der zu verkleidenden Wand befestigt sind. Für geschoßhohe Einhängkassettenelemente bestehen die Halteschienen 4 aus einem im Querschnitt U-förmgen Grundkörper 5 an dessen Seitenschenkel 6, 7 endabschnittseitig rechtwinklig nach außen gerichtete Flanschstege 8, 9 angeformt sind. Auf die Halteschienen 4 sind Haltestücke 11 zur Halterung der Einhängkassettenelemente 2 geschoben, und mit den Hatteschienen 4 befestigt. Randseitig sind an jeder Halteschiene 4 Verbindungsglieder 10 zur Verbindung der einen Halteschiene 4 mit einer weiteren Halteschiene 4 befestigt. Ggf. können an der Rückseite der Einhängkassettenelemente 2 besondere Aussteifungshalter vorgesehen werden, die mit einer Halteschiene verbunden sind, auf der längsverschiebliche Klebehalter gelagert sind.
    • 1.一种用于幕墙保持装置的建筑工具,其具有固定到垂直保持轨道的盒形立面元件,其壁支架通过螺栓固定到待包层的壁上,其特征在于, 保持轨道(4)由具有U形横截面的基体(5)和形成在侧面(6,7)的端部的凸缘腹板(8,9)组成, 的所述基体,使得它们以直角向外指向,其中保持部分(11)被滑动到保持轨道(4)上并固定到其上用于保持悬架盒元件,并且在每个保持件的边缘侧 轨道(4)连接接头(10)可以被固定以将一个保持轨道(4)与另一个保持轨道(4)接合,如果需要,在其后侧设有两个大致L形的支撑部分(45) 在其侧向腹板(39,40)处的悬架盒元件(2) 其可以通过铆钉接头(50)等固定,其中在其自由侧(40)处设置有保持轨道(46),其从侧向腹板(39,40)避开,粘合剂保持 支撑的部分(47)使得它们可纵向滑动,其中保持区域形成为抵靠悬架盒元件(2)的观察板(37)的后侧(38)的形式的粘合剂层(65) 或者在水平布置的盒形面板(104,105)的情况下,滑动部分(102)固定地接合到一个面板(107)的顶部边缘部分(106),并且自由地悬挂在底部边缘 (105)的部分(107)并且连接到钩状托架(103),使得其可横向滑动,所述夹紧托架(103)通过螺钉或铆钉连接(108)连接到保持件 轨道(110)用于保持结构包层。
    • 8. 发明公开
    • Plattenhalter für eine Fassadenunterkonstruktion für Fassadenplatten aus Naturwerkstein, Betonwerkstein und Keramik
    • 一个门面子天然石材,铸石陶瓷墙板板固定器。
    • EP0045978A1
    • 1982-02-17
    • EP81106312.2
    • 1981-08-13
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • Haase, Walter, Dipl.-Ing.
    • E04F13/14E04F13/08
    • E04F13/0805E04F13/0808E04F13/0825
    • Die Erfindung betrifft einen Plattenhalter zur Verankerung von Fassadenplatten aus Naturwerkstein, Betonwerkstein und Keramik auf einer Unterkonstruktion für hinterfüftete Fassadenplatten an Gebäudewänden. Die Unterkonstruktion besteht aus als Festpunkt und Gleitpunkt ausgebildeten Wandhalteprofilen, Abstandshaltern, Mittelträgern oder Stoßträgern, wobei die einander zugewandten Flächen der Wandhalteprofile, Abstandshalter, Mittelträger vertikal angeordnete ineinandergreifende Rillen aufweisen und mittels Nietverbindungen miteinander verbindbar sind. Nach der Erfindung werden zur Halterung der Fassadenplatten besondere Plattenhalter vorgesehen. Diese weisen eine mittels Klemmgliedern (80) mit dem Haltesteg (5) eines Mittelträgers od. dgl. verbindbare Klemmscheibe (93) auf, and der senkrecht zur Ebene der Klemmscheibe (93) ein Dornhalter (17) zur Aufnahme eines Ankerdorns (19) angeformt ist. Die Dornabschnitte (20, 21) werden in an sich bekannter Weise in jeweils ein Dornloch einer Fassadenplatte (3) eingeführt und halten diese an der Fassadenunterkonstruktion. Die Plattenhalter können als Gleit-und Festpunkte sowie als Randhalter (14, 50) ausgebildet werden. Ein Herausfallen der Fassadenplatten (3) aus dem Plattenverband wird durch die seitlichen Plattenhalter (12, 13) sowie den Ankerdorn (97) des an den oberen Rand der jeweiligen Fassadenplatte (3) angeordneten Randhalters (50) verhindert. Die randseitig angeordneten Fassadenplatten (3) können somit mittels der Randhalter (50) diagonal verklemmt und sicher gegen Herausfallen gehalten werden. Da die Ankerdorne (97) fluchtend zum jeweiligen Mittelsteg (4) des Tragelements der Fassadenunterkonstruktion (1) ausgerichtet sind, treten keine zusätzlichen Momente auf.
    • 1.板保持门面板的锚固装置(3)从天然石材,混凝土块和陶瓷制成到在建于背面通风的外立面的板到建筑物壁(43),其由FORMED出的壁支撑部的 启动和浮点,撒播,中央梁(2)或对接桁门面板的定影(3),所述壁的所述相对表面支撑段,铺展和示出垂直布置的互锁凹槽和壁支撑部中央桁材,撒播 ,中央梁和/或对接梁可以海誓山盟通过铆钉连接的方式连接,由此门面板(3)被附连到支撑上下配置于夹紧板的表面平面(93),其可以与连接件 在建通过以这种方式为特征的夹紧构件的装置的支撑腹板,DASS模具夹紧板(93)被构造为夹持件(16)或L形支撑角的横向侧(56)(51 ),它可以通过一个夹紧件(57)与支撑心轴(17,18,94)来堵塞所有被布置垂直于夹紧板(93),用于表面平面(一个锚心轴19,55, 97)用于门面板的固定(3),也做了夹紧件(16,57)包括一底板(22)与在其横向边缘形成的横截面的U形支撑部分(24)(23 ),所有这些是在支撑腹板的自由端部(6)可插入(5),并与一个它的另一侧边缘(25)的腹板(26,74)被构造成直角到基座板(22) 面向支撑腹板(5)在建的支撑元件的表示垂直齿必须被带入与中央腹板的槽纹组(10)工作连接槽纹组(27)(4)。
    • 10. 发明公开
    • Pipette zur Durchführung und Bestimmung von Sedimentationsverläufen, insbesondere der Blutsenkung
    • 移液管来执行和Sedimentationsverläufen,特别是红细胞沉降的确定。
    • EP0094339A1
    • 1983-11-16
    • EP83710025.4
    • 1983-05-05
    • Haase, Walter
    • Haase, Walter
    • B01L3/02G01N33/48G01N15/04
    • B01L3/508B01L3/02B01L2200/0642B01L2200/14B01L2400/0478B01L2400/084G01N15/05
    • Eine Pipette zur Durchführung und-Bestimmung von Sedimentationsverläufen, insbesondere der Blutsenkung, weist ein ungraduiertes durchsichtiges Rohr (1 ) aus Glas, Kunststoff o. dgl. auf, an dessen unteren Ende ein Einfüllstutzen (2) vorgesehen ist, der mit Hilfe eines Rohraufnahmeabzweigs (4) das Rohr (1) dichtend festhält. Der Einfüllstutzen (2) besitzt einen Einfüllstutzen (5) zum Ansatz einer das Sedimentationsgut enthaltenden Spritze. Um das Sedimentationsgut blasenfrei einfüllen zu können, schliessen die Achsen des Rohraufnahmeabzweigs (4) und des Einfüllabzweigs (5) miteinander einen spitzen Winkel - insbesondere in der Grössenordnung von 30° - ein und es sind im Einfüllstutzen (2) keine querschnittsverengenden Einbauten vorgesehen, die den freien Querschnitt des Kanals (6) beeinträchtigen würden.
    • 一种用于执行与Sedimentationsverläufen的判定,特别是红细胞沉降吸管,具有ungraduiertes透明管(1)由玻璃,塑料或一样。在其下端(2)一个填充颈部被提供,其(通过接收分支4的配管的装置 )所述管(1)保持密封的方式。 填充颈部(2)具有用于Sedimentationsgut的包括形成注射器识别一个填充颈部(5)。 为了能够填充Sedimentationsgut气泡,该管的轴线接收支路(4)和所述Einfüllabzweigs(5)彼此成一锐角 - 特别是在30°的顺序 - a和在填充颈部提供没有querschnittsverengenden内部(2) 会损害通道(6)的自由横截面。